出自宋代柳永的《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》
薄衾小枕涼天氣岗宣,乍覺別離滋味蚂会。展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡耗式。畢竟不成眠胁住,一夜長如歲。
也擬待刊咳、卻回征轡彪见;又爭奈、已成行計(jì)娱挨。萬種思量余指,多方開解,只恁寂寞厭厭地跷坝。系我一生心酵镜,負(fù)你千行淚。
小睡之后柴钻,就因薄被而被凍醒淮韭,突然覺有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉(zhuǎn)反側(cè)地細(xì)數(shù)著寒夜里那敲更聲次贴届,起來了又重新睡下靠粪,反復(fù)折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長毫蚓。
也曾打算勒馬再返回占键,無奈,為了生計(jì)功名已動(dòng)身上路元潘,又怎么能就這樣無功而回呢畔乙?千萬次的思念,總是想盡多種方法加以開導(dǎo)解釋翩概,最后只能就這樣寂寞無聊地不了了之牲距。我將一生一世地把你系在我心上袖订,卻辜負(fù)了你那流不盡的傷心淚!
憶帝京:詞牌名嗅虏,柳永制曲洛姑,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂章集》注“南呂調(diào)”皮服。雙調(diào)七十二字楞艾,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻龄广。
薄衾(qīn):薄薄的被子硫眯。小枕:稍稍就枕。
乍覺:突然覺得择同。
展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”两入,翻來覆去∏貌牛《楚辭·劉向》:“憂心展轉(zhuǎn)裹纳,愁怫郁兮〗粑洌”數(shù)寒更(gēng):因睡不著而數(shù)著寒夜的更點(diǎn)剃氧。古時(shí)自黃昏至拂曉,將一夜分為甲阻星、乙朋鞍、丙、丁妥箕、戊五個(gè)時(shí)段滥酥,謂之“五更”,又稱“五鼓”畦幢。每更又分為五點(diǎn)坎吻,更則擊鼓,點(diǎn)則擊鑼呛讲,用以報(bào)時(shí)禾怠。
擬待:打算返奉。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊贝搁,柳陰邊,幾回?cái)M待偷憐不成憐芽偏±啄妫”征轡(pèi):遠(yuǎn)行之馬的韁繩,代指遠(yuǎn)行的馬污尉。潘問奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡膀哲,炊煙得幾家往产?”
爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂事也知存后會(huì)某宪,爭奈眼前心里仿村?”
行計(jì):出行的打算。
只恁(nèn):只是這樣兴喂。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫書》:“萬札千書只恁休蔼囊,且進(jìn)杯中物∫旅裕”厭厭:同“懨懨”畏鼓,精神不振的樣子。
此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考壶谒。然柳永詞的最大特點(diǎn)在于寫實(shí)云矫,此詞詞牌名為“憶帝京”,大概是因?yàn)榛貞浽阢昃┑钠拮佣暮共耍~中又說“乍覺別離滋味”让禀,這個(gè)“乍”字,說明柳永離開汴京不久陨界,而“薄衾小枕涼天氣”則說明作詞時(shí)間是初秋堆缘。柳永因“覺別離滋味”,從而寫下這首詞普碎。
這首《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的系列詞作之一吼肥。這首詞純用口語白描來表現(xiàn)男女雙方的內(nèi)心感受,藝術(shù)表現(xiàn)手法新穎別致麻车。是柳永同類作品中較有特色的一首缀皱。
起句寫初秋天氣逐漸涼了《“薄衾”啤斗,是由于天氣雖涼卻還沒有冷;從“小枕”看赁咙,詞中人此時(shí)還擁衾獨(dú)臥钮莲,于是“乍覺別離滋味””怂“乍覺”崔拥,是初覺,剛覺凤覆,由于被某種事物觸動(dòng)链瓦,一下引起了感情的波瀾。接下來作者將“別離滋味”作了具體的描述:“展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡”慈俯〔橙校空床展轉(zhuǎn),夜不能寐贴膘;希望睡去卖子,是由于夢中也許還可以解愁。默默地計(jì)算著更次刑峡,可是仍不能入睡揪胃,起床后,又躺下來氛琢。
區(qū)區(qū)數(shù)筆把相思者床頭展轉(zhuǎn)騰挪喊递,忽睡忽起,不知如何是好的情狀阳似,毫不掩飾地表達(dá)出來了骚勘。“畢竟不成眠”撮奏,是對前兩句含意的補(bǔ)充俏讹。“畢竟”兩字有終于畜吊、到底泽疆、無論如何等意思。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化用了《詩徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見玲献,如三歲兮”的句意殉疼,但語句更為凝煉,感情更為深沉捌年。這幾句把“別離滋味”如話家常一樣攤現(xiàn)開來瓢娜,質(zhì)樸無華的詞句里,蘊(yùn)含著熾烈的生活熱情礼预。
詞的下片轉(zhuǎn)而寫游子思?xì)w眠砾,表現(xiàn)了游子理智與感情發(fā)生沖突復(fù)雜的內(nèi)心體驗(yàn)⊥兴幔“也擬待褒颈、卻回征轡”,至此可以知道励堡,這位薄衾小枕不成眠的人谷丸,離開他所愛的人沒有多久,可能是早晨才分手念秧,便為“別離滋味”所苦了淤井。此刻當(dāng)他無論如何都難遣離情的時(shí)候布疼,心里不由得涌起另一個(gè)念頭:唉摊趾,不如掉轉(zhuǎn)馬頭回去吧币狠。“也擬待”砾层,這是萬般無奈后的心理活動(dòng)漩绵。可是肛炮,“又爭奈止吐、已成行計(jì)”意思是說,已經(jīng)踏上征程侨糟,又怎么能再返回原地呢碍扔?歸又歸不得,行又不愿行秕重,結(jié)果仍只好“萬種思量不同,多方開解”,但出路自然找不到溶耘,便只能“寂寞厭厭地”二拐,百無聊賴地過下去了。最后兩句“系我一生心凳兵,負(fù)你千行淚”包含著多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會(huì)忘記百新,但看來事情只能如此,也只應(yīng)如此庐扫,雖如此饭望,卻仍不能相見,那么必然是“負(fù)你千行淚”了形庭。這一句恰到好處地總結(jié)了全詞彼此相思的意脈杰妓,突出了以“我”為中心的懷人主旨。
這首詞“細(xì)密而妥溜”(劉熙載《藝概》)碘勉,純用口語巷挥,流暢自然,委婉曲折地表達(dá)抒情主人公之間的真摯情愛验靡,思想和藝術(shù)都比較成熟倍宾。
柳永 : 柳永怔锌,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族埃元,崇安(今福建武夷山)人涝涤,原名三變,字景莊岛杀,后改名永阔拳,字耆卿,排行第七类嗤,又稱柳七糊肠。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎