傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

攜扙來追柳外涼杠茬,畫橋南畔倚胡床月褥。

宋代 / 秦觀
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代秦觀的《納涼》

攜扙來追柳外涼宁赤,畫橋南畔倚胡床。

月明船笛參差起灯荧,風定池蓮自在香礁击。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

攜杖出門去尋找納涼圣地,畫橋南畔逗载,綠樹成蔭哆窿,坐靠在胡床之上愜意非常。

寂寂明月夜厉斟,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺挚躯,晚風初定,池中蓮花盛開擦秽,幽香散溢码荔,沁人心脾。

注釋解釋

倚胡床:坐靠胡床感挥。倚:坐靠缩搅。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

宋人呂本中曾在《童蒙詩訓》中評論“少游此詩閑雅嚴重”(《詩林廣記》引),“閑雅”當指此詩詞語上的特點而言触幼,“嚴重”則涉及此詩嚴肅而鄭重的內(nèi)容硼瓣。它很可能是秦觀在仕途遭到挫折后的作品。

“攜扙來追柳外涼”這句連用“攜”置谦、“來”堂鲤、“追”三個動詞,把詩人攜杖出戶后的動作媒峡,分出層次加以表現(xiàn)瘟栖。其中“追”字更是曲折、含蓄地傳達出詩人追尋理想中的納涼勝處的內(nèi)在感情谅阿,實自杜甫《羌村》“憶昔好追涼”句點化而成半哟。這樣酬滤,詩人急于從火海中解脫出來的情懷,通過一系列動作镜沽,就自然而然地表現(xiàn)出來敏晤。

橋南畔倚胡床”具體指出了柳外納涼地方的方位和臨時的布置:“畫橋南畔倚胡床∶遘裕”這是一個綠柳成行嘴脾,位于“畫橋南畔”的佳處。詩人選好了目的地蔬墩,安上胡床译打,依“倚”其上,盡情領(lǐng)略納涼的況味拇颅。在詩人看來奏司,這也可算“最是人間佳絕處”(《睡足軒》)了。胡床樟插,即交椅韵洋,可躺臥。陶潛“倚南窗以寄傲”(《歸去來兮辭》)黄锤,是為了遠離塵俗搪缨;秦觀“倚胡床”以“追涼”,是為了驅(qū)解煩熱鸵熟,都是對美好生活的一種向往副编,他們或多或少是有相通之處的。

“月明船笛參差起流强,風定池蓮自在香痹届。”月明之夜打月,船家兒女吹著短笛队腐,笛聲參差而起,在水面縈繞不絕奏篙。晚風初定柴淘,池中蓮花盛開,自在幽香不時散溢报破,沁人心脾。詩人閑倚胡床千绪,怡神閉目充易,不只感官上得到滿足,連心境也分外舒適荸型。這兩句采取了對偶句式盹靴,把納涼時的具體感受藝術(shù)地組合起來,于是,一個納涼勝地的自然景色稿静,就活現(xiàn)在讀者面前梭冠。

此詩以納涼為題,詩中著力表現(xiàn)的是一個絕離煩熱之處改备。詩人首先經(jīng)過尋訪控漠,發(fā)現(xiàn)了這個處所的秘密,其次進行具體布置悬钳,置身其間盐捷,與外境融而為一,把思想感情寄托在另外一個“自清涼無汗”的世界默勾。

《納涼》是一首描寫景物的短詩碉渡。從字面上看,可以說沒有反映什么社會生活內(nèi)容母剥。但是滞诺,透過詩句的表面,卻隱約地表現(xiàn)出:詩人渴望遠離的是炙手可熱的官場社會环疼,這就是他刻意追求一個理想中的清涼世界的原因习霹。秦觀是一個有用世之志的詩人。他對官場的奔競傾奪表示厭棄秦爆,力求遠避序愚,此詩表達的就是這種感情。這種把創(chuàng)作念圖隱藏在詩句背后的寫法等限,讀者應著意體會爸吮。

作者介紹

秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛筹误,又字少游桐早,別號邗溝居士,世稱淮海先生厨剪。漢族哄酝,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士祷膳,國史館編修陶衅。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞直晨,高古沉重搀军,寄托身世膨俐,感人至深。

秦觀的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床啦撮。-原文翻譯賞析-秦觀

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人