出自唐代韓愈的《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
一封朝奏九重天聂喇,夕貶潮州路八千。(潮州一作:潮陽(yáng))
欲為圣明除弊事蔚携,肯將衰朽惜殘年希太!(欲為一作:本為;圣明一作:圣朝酝蜒;肯將一作:敢將)
云橫秦嶺家何在誊辉?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。
知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意亡脑,好收吾骨瘴江邊堕澄。
早晨我把一封諫書(shū)上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的潮州霉咨。
想替皇上除去有害的事蛙紫,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
回頭望長(zhǎng)安途戒,看到的只是浮云隔斷的終南山坑傅,家又在哪里?立馬藍(lán)關(guān)喷斋,積雪擁塞唁毒,連馬也踟躕不前。
我知你遠(yuǎn)道而來(lái)應(yīng)知道我此去兇多吉少星爪,正好在潮州瘴氣彌漫的江流邊把我的尸骨收清浆西。
左遷:降職,貶官移必,指作者被貶到潮州室谚。藍(lán)關(guān):在藍(lán)田縣南毡鉴。湘:韓愈的侄孫韓湘崔泵,字北渚秒赤,韓愈之侄,韓老成的長(zhǎng)子憎瘸,長(zhǎng)慶三年(823年)進(jìn)士入篮,任大理丞。韓湘此時(shí)27歲幌甘,尚未登科第潮售,遠(yuǎn)道趕來(lái)從韓愈南遷。
一封:指一封奏章锅风,即《論佛骨表》酥诽。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古稱天有九層皱埠,第九層最高肮帐,此指朝廷、皇帝边器。
路八千:泛指路途遙遠(yuǎn)训枢。八千,不是確數(shù)忘巧。
“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事恒界,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
弊事:政治上的弊端砚嘴,指迎佛骨事十酣。肯:豈肯际长。
衰朽(xiǔ):衰弱多病婆誓。
惜殘年:顧惜晚年的生命。
圣明:指皇帝也颤。
秦嶺:在藍(lán)田縣內(nèi)東南洋幻。
“雪擁”句:立馬藍(lán)關(guān),大雪阻攔翅娶,前路艱危文留,心中感慨萬(wàn)分。擁:阻塞竭沫。
藍(lán)關(guān):藍(lán)田關(guān)燥翅,今在陜西省藍(lán)田縣東南。
馬不前:古樂(lè)府《飲馬長(zhǎng)城窟行》:“驅(qū)馬涉陰山蜕提,山高馬不前森书。”
汝(rǔ):你,指韓湘凛膏。應(yīng)有意:應(yīng)知道我此去兇多吉少杨名。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事猖毫。
瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流台谍。瘴江邊:指貶所潮州。
潮州:今廣東潮州潮安區(qū)吁断。
韓愈 : 韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家又兵、哲學(xué)家炎咖、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人寒波,漢族乘盼。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎俄烁。晚年任吏部侍郎绸栅,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”页屠,又稱韓文公粹胯。他與柳