出自宋代柳永的《少年游·長安古道馬遲遲》
長安古道馬遲遲仔沿,高柳亂蟬嘶坐桩。夕陽鳥外,秋風(fēng)原上于未,目斷四天垂撕攒。(鳥一作:島)
歸云一去無蹤跡,何處是前期烘浦?狎興生疏抖坪,酒徒蕭索,不似少年時闷叉。(少年一作:去年)
騎著馬在長安古道上緩緩前行擦俐,道旁柳樹上的秋蟬不住嘶鳴。夕陽在遠(yuǎn)方漸漸沉落握侧,秋風(fēng)在原野上勁吹蚯瞧,我極目遠(yuǎn)望,天際廣闊夜幕降臨品擎。
歸去的云一去杳無蹤跡埋合,舊日的期望何處去尋?冶游飲宴的興致早已衰減萄传,過去的酒友也都寥落無幾甚颂,再也不是狂放不羈的少年時了。
馬遲遲:馬行緩慢的樣子秀菱。
亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”振诬。
鳥:又作“島”,指河流中的洲島衍菱。
原上:樂游原上赶么,在長安西南。
目斷:極目望到盡頭脊串。四天垂:天的四周夜幕降臨辫呻。
歸云:飄逝的云彩。這里比喻往昔經(jīng)歷而現(xiàn)在不可復(fù)返的一切琼锋。此句一作“歸去一云無蹤跡”印屁。
前期:以前的期約。既可指往日的志愿心期又可指舊日的歡樂約期斩例。
狎興:游樂的興致雄人。狎:親昵而輕佻。
酒徒:酒友。蕭索:零散础钠,稀少恰力,冷落,寂寞旗吁。
少年時:又作“去年時”踩萎。
一般人論及柳永詞者,往往多著重于他在長調(diào)慢詞方面的拓展很钓,其實他在小令方面的成就香府,也是極可注意的。葉嘉瑩在《論柳永詞》一文中码倦,曾經(jīng)談到柳詞在意境方面的拓展企孩,以為唐五代小令中所敘寫的“大多不過是閨閣園亭傷離怨別的一種‘春女善懷’的情意”,而柳詞中一些“自抒情意的佳作”袁稽,則寫出了“一種‘秋士易感’的哀傷”勿璃。這種特色,在他的一些長調(diào)的佳作推汽,如《八聲甘州》《曲玉管》《雪梅香》諸詞中补疑,都曾經(jīng)有很明白的表現(xiàn)。然而柳詞之拓展歹撒,卻實在不僅限于其長調(diào)慢詞而已莲组,就是他的短小的令詞,在內(nèi)容意境方面也同樣有一些可注意的開拓暖夭。就如這一首《少年游》小詞胁编,就是柳永將其“秋士易感”的失志之悲,寫入了令詞的一篇代表作鳞尔。
柳永之所以往往懷有一種“失志”的悲哀,蓋由于其一方面既因家世之影響早直,而曾經(jīng)懷有用世之志意寥假,而另一方面則又因天性之稟賦而愛好浪漫的生活。當(dāng)他早年落第之時霞扬,雖然還可以藉著“淺斟低唱”來加以排遣糕韧,而當(dāng)他年華老去之后,則對于冶游之事既已失去了當(dāng)年的意興喻圃,于是遂在志意的落空之后萤彩,又增加了一種感情也失去了寄托之所的悲慨。而最能傳達(dá)出他的雙重悲慨的便是這首《少年游》小詞斧拍。
“長安古道馬遲遲雀扶,高柳亂蟬嘶。”這首詞開頭兩句是說愚墓,在長安古道上騎著瘦馬緩緩行走予权,高高的柳樹秋蟬亂嘶鳴±瞬幔“長安”原為中國歷史上著名的古都扫腺,前代詩人往往以“長安”借指首都所在之地,而長安古道上來往的車馬村象,便也往往被借指為對于功名利祿的爭逐笆环。不過柳永此詞在“馬”字之下,所承接的卻是“遲遲”兩字厚者,這便與前面“長安道”所可能引起的爭逐的聯(lián)想躁劣,形成一種強烈的反襯。而在長安道上詞人之“馬”之“遲遲”行走籍救,則既表現(xiàn)了詞人對爭逐之事灰心淡薄习绢,也表現(xiàn)了一種對今古滄桑的若有深慨的思致。秋蟬的嘶鳴獨具有一種凄涼之致蝙昙∩撂眩“蟬嘶”之上,還加了一個“亂”字奇颠,如此便不僅表現(xiàn)了秋蟬聲的繚亂眾多败去,也表現(xiàn)了被秋蟬嘶而引起的哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字烈拒,則一則表示了蟬嘶所在之地圆裕,再則以“高”字表現(xiàn)了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已經(jīng)凋零荆几,所以才顯得樹的高吓妆。
“夕陽鳥外,秋風(fēng)原上吨铸,目斷四天垂行拢。”上闋后三句是說诞吱,夕陽照射下舟奠,秋風(fēng)在原野上勁吹,我舉目遠(yuǎn)望房维,看見天幕從四方垂下沼瘫。寫詞人在秋日郊野所見之蕭瑟凄涼的景象,飛鳥隱沒在長空之外咙俩,夕陽隱沒更在飛鳥之外耿戚,值此日暮之時,郊原上寒風(fēng)四起,天蒼蒼溅话,野茫茫晓锻,詞人雙目望斷而終無一可供投止之所。
詞的上半闋是詞人自寫其今日之飄零落拓飞几,望斷念絕砚哆,全從外界的景象著筆,而感慨極深屑墨。
“歸云一去無蹤跡躁锁,何處是前期?”下闋前兩句是說卵史,歸去的云一去杳無蹤跡战转,往日的期待在哪里?寫對于過去的追思以躯,則一切希望和歡樂不可再得槐秧。對于柳永而言,他過去的愿望和期待都已經(jīng)同樣落空了忧设。
“狎興生疏刁标,酒徒蕭索,不似少年時址晕“蛐福”末三句是說,冶游飲宴的興致已經(jīng)衰減谨垃,過去的酒友也已經(jīng)寥落無幾启搂,現(xiàn)在的我已經(jīng)不像以前年輕的時候了。末三句寫自己今日的寂寥落寞刘陶,志向和意愿一無所成胳赌,歲月流逝,只剩下“不似少年時”的悲哀和嘆息匙隔。
柳永這首《少年游》詞疑苫,前闋全從景象寫起,而悲慨盡在言外牡直;后闋則以“歸云”為喻象,寫一切期望之落空纳决,最后三句以悲嘆自己之落拓?zé)o成作結(jié)碰逸。全詞情景相生,虛實互應(yīng)阔加,是一首極能表現(xiàn)柳永一生之悲劇而藝術(shù)造詣又極高的好詞饵史。總之,柳永以一個稟賦有浪漫之天性及譜寫俗曲之才能的青年人胳喷,而生活于當(dāng)日之士族的家庭環(huán)境及社會傳統(tǒng)中湃番,本來就已經(jīng)注定了是一個充滿矛盾不被接納的悲劇人物,而他自己由后天所養(yǎng)成的用世之意吭露,與他自己先天所稟賦的浪漫的性格和才能吠撮,也彼此互相沖突。他的早年時讲竿,雖然還可以將失意之悲泥兰,借歌酒風(fēng)流以自遣,但是歌酒風(fēng)流卻畢竟只是一種麻醉题禀,而并非可以長久依恃之物鞋诗,于是年齡老大之后,遂終于落得了志意與感情全部落空的下場迈嘹。昔葉夢得《避署錄話》卷記下柳永以譜寫歌詞而終生不遇之故事削彬,曾慨然論之曰:“永亦善他文辭,而偶先以是得名秀仲,始悔為己累融痛,……而終不能救。擇術(shù)不可不慎啄育∽眯模”柳永的悲劇是值得后人同情,也值得后人反省的挑豌。
柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人铝阐,婉約派代表人物址貌。漢族,崇安(今福建武夷山)人徘键,原名三變练对,字景莊,后改名永吹害,字耆卿螟凭,排行第七,又稱柳七它呀。宋仁宗朝進(jìn)士螺男,官至屯田員外郎