傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

鳳歸云·向深秋

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯/完善]

向深秋,雨馀爽氣肅西郊征绎。陌上夜闌蹲姐,襟袖起涼飆。天末殘星人柿,流電未滅柴墩,閃閃隔林梢。又是曉雞聲斷凫岖,陽烏光動江咳,漸分山路迢迢。

驅(qū)驅(qū)行役哥放,苒苒光陰歼指,蠅頭利祿爹土,蝸角功名,畢竟成何事踩身,漫相高胀茵。拋擲云泉,狎玩塵土挟阻,壯節(jié)等閑消琼娘。幸有五湖煙浪,一船風(fēng)月赁濒,會須歸去老漁樵轨奄。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

面對深秋時節(jié),雨后的西郊涼爽肅殺拒炎。小路上黑夜將盡挪拟,衣袖生起陣陣涼風(fēng)。天的盡頭星星將落击你,閃電在樹梢那邊不停閃動玉组。又是拂曉雞鳴聲起時,明亮的陽光開始升動丁侄,遙遠(yuǎn)的山路漸漸明晰惯雳。

奔走辛勞的行役,漸進(jìn)流失的光陰鸿摇,只是為那不足掛齒的蠅頭利祿石景,微不足道的蝸角功名,到頭來一事無成拙吉,徒然相爭勝潮孽。拋擲云山泉石的歸隱,戲弄于塵世筷黔,將壯烈的節(jié)操輕易消亡往史。幸好可像范蠡攜西施一樣,在似云濤的煙浪里佛舱,駕乘滿載風(fēng)情的扁舟泛游五湖椎例,是已到應(yīng)當(dāng)歸去終老隱居的時候了。

注釋解釋

鳳歸云:唐教坊曲名请祖,后用作詞牌名订歪。《樂章集》注有“仙呂調(diào)”和“林鐘商調(diào)”损拢,此詞為“仙呂調(diào)”陌粹。雙調(diào)一百一字,前段十句四平韻,后段十一句三平韻掏秩。

雨馀(yú):雨后或舞。馀,同“余”蒙幻,用“余”意義可能混淆時映凳,用“馀”以區(qū)分,多見古文邮破。肅:肅殺诈豌,枯萎。

夜闌:夜殘抒和;夜將盡時矫渔。

襟袖:衣襟衣袖。涼飆:涼風(fēng)摧莽。

天末:天邊庙洼,天盡頭。

流電:流星的流光镊辕。

陽烏:太陽油够。神話傳說中在太陽里的三足烏,故以陽烏為太陽的代稱征懈。

分:辨認(rèn)石咬。迢迢:道路遙遠(yuǎn)貌。

驅(qū)驅(qū):奔走辛勞卖哎。行役:指因服兵役鬼悠、勞役或公務(wù)而出外跋涉,后泛稱行旅亏娜,出行厦章。

苒苒:同“荏苒”,時光漸漸逝去照藻。

“蠅頭”二句:意謂功名利祿微不足道。蠅頭汗侵,蒼蠅的頭幸缕,比喻微小的名利。蝸角晰韵,蝸牛的觸角发乔,比喻微小之地。莊子《莊子·則陽》:“有國于蝸之左角者曰觸氏雪猪,有國于蝸之右角者曰蠻氏栏尚,時相與爭地而戰(zhàn),伏尸數(shù)萬只恨,逐北旬有五日而后反译仗√洌”

畢竟:到底;終歸纵菌。

漫:徒然阐污。高:夸耀,贊美咱圆。

云泉:指隱士之所居笛辟。

狎玩塵土:意謂游戲官場。塵土序苏,指塵世間手幢。此喻官場。

壯節(jié):壯烈的節(jié)操忱详。等閑:隨便围来。

“幸有”二句:用春秋時范蠡與西施之事。吳越爭霸踱阿,相傳越滅吳后管钳,滅吳有功的范蠡掛冠歸隱,攜西施泛游五湖软舌。后泛指歸隱江湖才漆。

會須:定要。老漁樵:即老于漁樵佛点,以捕魚醇滥、打柴而終老。此指過歸隱的生活超营。

創(chuàng)作背景

柳永成年后離開家鄉(xiāng)福建崇安縣鸳玩,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動蕩演闭。他對羈旅漂泊的苦況有著深切的體會乃至清醒的認(rèn)識不跟,為后人留下了許多羈旅行役詞,這首《鳳歸云》就是其中之一米碰。觀詞中所述窝革,可見此詞當(dāng)為其晚年所作,具體作年不可考吕座。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

柳永因其一生常處于奔波輾轉(zhuǎn)的道途中虐译,因而對相思離別,對游子羈旅行役的悲哀都有著極深的感慨吴趴,也因此柳詞中出現(xiàn)了許多前人詞中沒有過的場景和景物描寫以及身世感慨的抒發(fā)漆诽,拓寬了詞的表現(xiàn)領(lǐng)域,在詞史上,可謂是一了不起的貢獻(xiàn)厢拭。

詞以“向深秋兰英,雨馀爽氣肅西郊”開篇,既點明時令—已是深秋時分蚪腐,又交代了地點是城西郊外箭昵,“爽”、“肅”二字回季,把深秋雨后給人帶來的寒冷和肅殺的感覺傳達(dá)了出來家制,使人仿佛嗅到了涼爽的空氣,感受到了雨后的陣陣寒意泡一〔梗“陌上夜闌”,詞人走在小路上鼻忠,夜已闌珊涵但,黑夜將要過去,白天就要來臨帖蔓。破曉時分矮瘟,也正是一天中氣溫較低的時候。李煜曾言“羅衾不耐五更寒”(《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)塑娇,是說薄薄的羅衾擋不住五更晨寒的侵襲澈侠,這尚且是在室內(nèi),對于一個正奔走在道路上的行客埋酬,夜間破曉的征途中哨啃,其寒更甚,詞人的辛苦與辛酸已暗含在其中写妥。所以他才會感到“襟袖起涼飆”拳球,“飆”是強(qiáng)大的風(fēng),還不是微風(fēng)珍特,這樣的涼風(fēng)吹進(jìn)衣襟兩袖之中的感覺恐怕是很難耐的祝峻。這時,抬頭而望扎筒,“天末殘星呼猪,流電未滅,閃閃隔林梢”砸琅,天邊掛著幾點殘星,還有一顆正在隕落的流星轴踱,帶著閃爍的光芒症脂,在樹林那邊沉沒了,這樣真切的描寫與形容,如無親身的經(jīng)歷诱篷,恐也難有所為壶唤。正是這些情景的出現(xiàn),使得詞的表現(xiàn)領(lǐng)域有了進(jìn)一步的拓寬棕所。隨著行進(jìn)時間的繼續(xù)闸盔,這時,破曉的雞聲已經(jīng)唱過琳省,山的那一邊已隱隱有旭日的光影出現(xiàn)迎吵,于是,漸漸可以分辨出山中漫長而崎嶇的小路针贬。這里击费,“又是”表明了詞人在路上這樣地奔走已經(jīng)不是一天了,其旅途生涯的艱辛由此可知桦他;“漸”字使得太陽光影的出現(xiàn)有了流動之感蔫巩,時間上有了過程之感;“迢迢”二字言其路程的遙遠(yuǎn)和不可知快压,也暗含對未來前程不可預(yù)料的渺茫之感圆仔。

過片以一韻六句“驅(qū)驅(qū)行役,苒苒光陰蔫劣,蠅頭利祿坪郭,蝸角功名,畢竟成何事拦宣,漫相高”一氣呵成截粗,似一聲已壓抑太久的吶喊,沖口而出鸵隧;又像是自詰之語绸罗,一吐為快,感情激越豆瘫,發(fā)人深省珊蟀。李漁《窺詞管見》云:“一氣如話四字,前輩以之贊詩外驱,予謂各種之詞育灸,無一不當(dāng)如是。如是即為好文詞昵宇,不則好到絕頂處磅崭,亦是散金碎玉,此為一氣而言也瓦哎≡矣鳎”認(rèn)為只有做到“一氣如話”柔逼,才能使詞作產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,這里柳永恰恰做到了割岛∮涫剩“驅(qū)驅(qū)”是柳永羈旅行役詞中出現(xiàn)頻率較高的一個詞,它可以較為形象地表現(xiàn)行客在路途中辛苦跋涉的狀態(tài)癣漆,這也是柳永一生中凄涼狀態(tài)的一個形象寫照维咸。光陰荏苒,歲月催人老惠爽,那么在青春壯年時癌蓖,就應(yīng)多做些有意義的事情。對于柳永這樣一個心高氣傲疆股、有著極高理想志意的人來說沒有比美好年華消逝在路途的奔波上更讓他痛苦的了费坊。而這種“驅(qū)驅(qū)行役”又是為了像“蠅頭”、“蝸角”般極其微小的“利祿”與“功名”旬痹。但這些“畢竟成何事”附井,至此,詞人可以說是參透了仕途的真諦两残,所以才說出“漫相高”一句永毅,以一個“漫”字將世人對功名利祿的夸耀一筆否定。這一連六句先是兩組四字對句人弓,緊接一個反詰沼死,再以三字的感嘆句結(jié)住,語勢一氣貫注崔赌,把自己追求仕途而徒耗年華的悲慨深切地吐露出來意蛀。

下片次韻緊承前韻,自責(zé)自問后繼以自悔:自己“拋擲云泉”健芭,丟棄了山水之樂县钥,“狎玩塵土”,流連于仕途慈迈,而自己當(dāng)年的“壯節(jié)”—那些偉大的理想和抱負(fù)若贮,就這么隨隨便便地消磨殆盡了⊙髁簦“壯節(jié)等閑消”谴麦,一“壯”一“閑”兩相比照,情感抒發(fā)得沉痛哀婉伸头。自悔之后匾效,“幸有”大自然的“五湖煙浪”,可以載著“一船風(fēng)月”恤磷,歸入其中終老過著“漁樵”的生活面哼⊙┙模“會須”二字強(qiáng)調(diào)著詞人此刻的決心。柳永的青年與中年精绎,熱衷于仕途的取進(jìn)與世俗的享樂,并不曾真正歸隱過锌妻。此時代乃,由于仕途蹭蹬而生厭倦與反思之后,抒寫歸隱之志仿粹,還是十分真切可信的搁吓。

統(tǒng)觀全詞,上片寫景真切自然吭历,感情較為悠游不迫堕仔,筆調(diào)較為舒徐從容,內(nèi)容多為描述晌区;下片直抒胸臆摩骨,言志抒情,反復(fù)陳詞朗若,語言精警恼五,感情恣肆,一發(fā)難收哭懈,筆調(diào)也變得急促起來灾馒。這首詞使過去詞中“春女善懷”的感情轉(zhuǎn)變?yōu)榱恕扒锸恳赘小保卣沽嗽~的表現(xiàn)領(lǐng)域遣总,由此也充分體現(xiàn)了柳永其人性情率真的特點和柳詞的價值與意義睬罗。

作者介紹
[挑錯/完善]

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人旭斥,婉約派代表人物容达。漢族,崇安(今福建武夷山)人琉预,原名三變董饰,字景莊,后改名永圆米,字耆卿卒暂,排行第七,又稱柳七娄帖。宋仁宗朝進(jìn)士也祠,官至屯田員外郎...[詳細(xì)]

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

鳳歸云·向深秋古詩原文翻譯賞析-柳永

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人