晉文公既定襄王于郟掂骏,王勞之以地轰驳,辭,請(qǐng)隧焉弟灼。王弗許级解,曰:“昔我先王之有天下也,規(guī)方千里田绑,以為甸服勤哗,以供上帝山川百神之祀,以備百姓兆民之用掩驱,以待不庭芒划、不虞之患。其馀欧穴,以均分公民逼、侯、伯涮帘、子拼苍、男,使各有寧宇调缨,以順及天地疮鲫,無(wú)逢其災(zāi)害。先王豈有賴焉弦叶??jī)?nèi)官不過(guò)九御俊犯,外官不過(guò)九品,足以供給神祇而已湾蔓,豈敢厭縱其耳目心腹瘫析,以亂百度?亦唯是死生之服物采章默责,以臨長(zhǎng)百姓而輕重布之贬循,王何異之有?”
“今天降禍災(zāi)於周室桃序,余一人僅亦守府杖虾,又不佞以勤叔父,而班先王之大物以賞私德媒熊,其叔父實(shí)應(yīng)且憎奇适,以非余一人坟比,余一人豈敢有愛(ài)也?先民有言曰:‘改玉改行嚷往「鹫耍’叔父若能光裕大德,更姓改物皮仁,以創(chuàng)制天下籍琳,自顯庸也,而縮取備物贷祈,以鎮(zhèn)撫百姓趋急,余一人其流辟於裔土,何辭之有與势誊?若猶是姬姓也呜达,尚將列為公侯,以復(fù)先王之職粟耻,大物其未可改也查近。叔父其茂昭明德,物將自至勋颖,余何敢以私勞變前之大章嗦嗡,以忝天下,其若先王與百姓何饭玲?何政令之為也侥祭?若不然,叔父有地而隧焉茄厘,余安能知之矮冬?”
文公遂不敢請(qǐng),受地而還次哈。
晉文公使周襄王在郟邑恢復(fù)王位胎署,襄王拿塊土地酬謝他。晉文公辭謝窑滞,要求襄王允許他死后埋葬用天子的隧禮琼牧。襄王不許,說(shuō):“從前我先王掌管天下哀卫,劃出方圓千里之地作為甸服巨坊,以供奉上帝和山川百神,以供應(yīng)百姓兆民的用度此改,以防備諸侯不服朝廷或意外的患難趾撵。其余的土地就平均分配給公侯伯子男,使人們各有地方安居共啃,以順應(yīng)天地尊卑的法則占调,而不受災(zāi)害暂题。先王還有什么私利呢?他宮內(nèi)女官只有九御究珊,宮外官員只有九卿薪者,足夠供奉天地神靈而已,豈敢盡情滿足他耳目心腹的嗜好而破壞各種法度苦银?只有死后生前衣服用具的色彩花紋有所區(qū)別啸胧,以便君臨天下赶站、分別尊卑罷了幔虏。此外,天子還有什么不同贝椿?
現(xiàn)在上天降禍周朝想括,寡人也只是謹(jǐn)守先王故府的遺規(guī),加以自己無(wú)能烙博,不得不麻煩叔父瑟蜈;如果再分出先王的大禮來(lái)報(bào)答寡人的私德,那么渣窜,叔父也會(huì)厭惡寡人铺根,責(zé)備寡人了。否則乔宿,寡人豈敢有所吝惜位迂?前人說(shuō)過(guò):‘身上的佩玉改了樣,走路的氣派不一樣详瑞〉嗔郑’如果叔父能發(fā)揚(yáng)偉大的美德,改姓換代坝橡,開(kāi)創(chuàng)一統(tǒng)天下的大業(yè)泻帮,顯示自己的豐功偉績(jī),自然可用天子的服飾文采以安撫百姓计寇,寡人也許會(huì)流放邊疆锣杂,還有什么話可說(shuō)?如果叔父仍保持姬姓番宁,位列公侯元莫,以恢復(fù)先王規(guī)定的職分;那么贝淤,天子所用的大禮就不可更改了柒竞。叔父還是努力發(fā)揚(yáng)德行吧,您所需要的事物自然會(huì)來(lái)的播聪。就算我敢因酬私德而改變先王的制度朽基,從而玷辱了天下布隔,又如何對(duì)得起先王和百姓?又如何推行政令稼虎?否則衅檀,叔父有的是土地,就是開(kāi)通墓道舉行隧禮霎俩,寡人又從何知道呢哀军?”
晉文公于是不敢請(qǐng)隧禮,接受賞賜的土地打却,回國(guó)去了杉适。
①晉文公:春秋五霸之一。襄王:周襄王柳击。郟:今河南洛陽(yáng)西猿推。
②隧:掘墓道安葬。古時(shí)天子的葬禮捌肴。
③甸服:國(guó)都近郊之地蹬叭。
④不庭:不來(lái)進(jìn)貢。不虞:意料不到的事状知。
⑤神祇:天神和地神秽五。
⑥百度:各種法令、法度饥悴。
⑦天降禍災(zāi):周王朝發(fā)生內(nèi)亂坦喘。余一人:古代帝王的謙稱。
⑧不佞:謙詞铺坞,不才起宽。叔父:天子對(duì)同姓諸侯的稱呼。
⑨更姓改物:改朝換代济榨。顯庸:顯示功能坯沪。
⑩流:放逐。辟:受刑罰擒滑。