小戎俴收突倍,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū)盆昙,陰靷鋈續(xù)羽历。文茵暢轂,駕我騏馵淡喜。言念君子秕磷,溫其如玉。在其板屋炼团,亂我心曲澎嚣。
四牡孔阜,六轡在手们镜。騏騮是中,騧驪是驂润歉。龍盾之合模狭,鋈以觼軜。言念君子踩衩,溫其在邑嚼鹉。方何為期贩汉?胡然我念之。
俴駟孔群锚赤,厹矛鋈錞匹舞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺线脚。交韔二弓赐稽,竹閉緄滕。言念君子浑侥,載寢載興姊舵。厭厭良人,秩秩德音寓落。
戰(zhàn)車輕小車廂淺括丁,五根皮條纏車轅。游環(huán)脅驅(qū)馬背拴伶选,拉扯皮帶穿銅環(huán)史飞。坐墊紋美車轂長,駕著花馬鞭兒揚(yáng)仰税。思念夫君人品好构资,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房肖卧,讓我心煩又憂傷蚯窥。
四匹雄馬健又壯,馭手握著六條韁塞帐。青馬紅馬在中間拦赠,黃馬和黑馬在兩旁。龍紋盾牌并一起葵姥,銅環(huán)轡繩串成行荷鼠。思念夫君人品好,他在家時(shí)多溫暖榔幸。何時(shí)是他歸來日允乐,讓我對他長思念。
四馬輕身步協(xié)調(diào)削咆,三棱矛柄鑲銅套牍疏。巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕拨齐。兩弓交錯(cuò)插袋中鳞陨,弓檠夾弓繩纏繞。思念夫君人品好瞻惋,若醒若睡心焦躁厦滤。安靜柔和好夫君援岩,彬彬有禮聲譽(yù)高。
小戎:兵車掏导。因車廂較小享怀,故稱小戎。
俴(jiàn)收:淺的車廂趟咆。俴添瓷,淺;收忍啸,軫仰坦。四面束輿之木謂之軫。
五楘(mù):用皮革纏在車轅成X形计雌,起加固和修飾作用悄晃。五,古文作X凿滤。梁辀(zhōu):曲轅妈橄。
游環(huán):活動(dòng)的環(huán)。設(shè)于轅馬背上翁脆。協(xié)驅(qū):一皮條眷蚓,上系于衡,后系于軫反番,限制驂馬內(nèi)入沙热。
靷(yìn):引車前行的皮革。鋈(wù)續(xù):以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶罢缸。鋈篙贸,白銅;續(xù)枫疆,連續(xù)爵川。
文茵:虎皮坐墊。暢轂(gǔ):長轂息楔。轂寝贡,車輪中心的圓木,中有圓孔值依,用以插軸圃泡。
騏:青黑色如棋盤格子紋的馬。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的馬愿险。
言:乃颇蜡。君子:指從軍的丈夫。
溫其如玉:女子形容丈夫性情溫潤如玉。
板屋:用木板建造的房屋澡匪。秦國多林,故以木房為多褒链。此處代指西戎(今甘肅一帶)唁情。
心曲:心靈深處。
牡:公馬甫匹〉槟瘢孔:甚。阜:肥大兵迅。
轡(pèi):韁繩抢韭。一車四馬,內(nèi)二馬各一轡恍箭,外二馬各二轡刻恭,共六轡。
騮(liú):赤身黑鬣的馬扯夭,即棗騮馬鳍贾。
騧(guā):黃馬黑嘴交洗。驪(lí):黑馬骑科。驂(cān):車轅外側(cè)二馬稱驂。
龍盾:畫龍的盾牌构拳。合:兩只盾合掛于車上咆爽。
觼(jué):有舌的環(huán)。軜(nà):內(nèi)側(cè)二馬的轡繩置森。以舌穿過皮帶斗埂,使驂馬內(nèi)轡繩固定。
邑:秦國的屬邑暇藏。
方:將蜜笤。期:指歸期。
胡然:為什么盐碱。
俴(jiàn)駟(sì):披薄金甲的四馬把兔。孔群:群馬很協(xié)調(diào)瓮顽。
厹(qiú)矛:頭有三棱鋒刃的長矛县好。錞(duì):矛柄下端金屬套。
蒙:畫雜亂的羽紋暖混。伐:盾缕贡。苑(yūn):花紋。
虎韔(chàng):虎皮弓囊。鏤膺:在弓囊前刻花紋晾咪。
交韔二弓:兩張弓收擦,一弓向左,一弓向右谍倦,交錯(cuò)放在袋中塞赂。交:互相交錯(cuò);韔:用作動(dòng)詞昼蛀,作“藏”講宴猾。
閉:弓檠(qíng)。竹制叼旋,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具仇哆。緄(gǔn):繩》蛑玻縢(téng):纏束讹剔。
載(zài)寢載(zài)興:又寢又興,起臥不寧详民。
厭厭:安靜柔和貌辟拷。良人:指女子的丈夫。
秩秩:有禮節(jié)阐斜,一說聰明多智貌衫冻。德音:好聲譽(yù)。
按照現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者的觀點(diǎn)谒出,這是一首妻子懷念征夫的詩隅俘。秦師出征時(shí),家人必往送行笤喳,征人之妻當(dāng)在其中为居。事后,她回憶起當(dāng)時(shí)丈夫出征時(shí)的壯觀場面杀狡,進(jìn)而聯(lián)想到丈夫離家后的情景蒙畴,回味丈夫給她留下的美好形象,希望他建功立業(yè)呜象,博得好名聲膳凝,光榮凱旋。字里行間恭陡,充滿著仰慕之心和思念之情蹬音。
這首詩體現(xiàn)了“秦風(fēng)”的特點(diǎn)。在秦國休玩,習(xí)武成風(fēng)著淆,男兒從軍參戰(zhàn)劫狠,為國效勞,成為時(shí)尚永部。正像此詩夸耀秦師如何強(qiáng)大独泞,裝備如何精良,陣容如何壯觀那樣苔埋,舉國崇尚軍事阐肤,炫耀武力,正是“秦風(fēng)”一大特點(diǎn)讲坎。詩中描寫的那位女子,眼中所見愧薛,心中所想晨炕,都帶有“秦風(fēng)”的烙印。在她心目中毫炉,其夫是個(gè)英俊勇敢的男子漢瓮栗,他駕著戰(zhàn)車,征討西戎瞄勾,為國出力费奸,受到國人的稱贊,她為有這樣一位丈夫而感到榮耀进陡。她思念從軍在外的丈夫愿阐,但她并沒有拖丈夫的后腿,也沒有流露出類似“可憐無定河邊骨趾疚,猶是春閨夢里人”(陳陶《隴西行》)那樣的哀怨情緒缨历,即如今人朱守亮所說,“不肯作此敗興語”(《詩經(jīng)評釋》)糙麦。
此詩采用了先實(shí)后虛的寫法辛孵,即先寫女子所見,后寫女子所想赡磅。秦師出征那天魄缚,她前往送行,看見出征隊(duì)伍的陣容焚廊,十分壯觀:戰(zhàn)車列陣冶匹,兵強(qiáng)馬壯,兵器精良咆瘟,其夫執(zhí)鞭駕車徙硅,整裝待發(fā),仿佛一幅古代戰(zhàn)車兵陣圖搞疗。隊(duì)伍出發(fā)后的情景是女子的聯(lián)想嗓蘑,其中既有對征夫在外情景的設(shè)想须肆,又有自己對征夫的思念。
在章法結(jié)構(gòu)上桩皿,作者對全詩作了精心安排豌汇。詩共三章,每章十句泄隔,每句四字拒贱。每章的前六句贊美秦師兵車陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意佛嬉。前六句狀物逻澳,重在客觀事物的描述;后四句言情暖呕,重在個(gè)人情感的抒發(fā)斜做。從各章所寫的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重湾揽,少有雷同瓤逼。先看各章的前六句:第一章寫車制,第二章寫駕車库物,第三章寫兵器霸旗。再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意戚揭,但在表情達(dá)意方面仍有變化诱告。如寫女子對征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤民晒;第二章是“溫其在邑”蔬啡,言其征夫?yàn)槿藴睾瘢瑥能娺叿蓝婆埃坏谌率恰皡拝捔既恕毕潴。云湔鞣虬察o柔和。又如寫女子的思念心理刮便,第一章是“亂我心曲”空猜,意思是:想他時(shí)使我心煩意亂。第二章是“方何為期”恨旱,問他何時(shí)才能歸來辈毯,盼夫歸來的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”搜贤,輾轉(zhuǎn)難眠谆沃,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除仪芒。作者這樣安排內(nèi)容唁影,既不雷同耕陷,又能一氣貫通。格式雖同据沈,內(nèi)涵有別哟沫。狀物言情,各盡其妙锌介。這就使得全詩的章法結(jié)構(gòu)井然有序嗜诀,又不顯呆板。