傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

殘霞夕照西湖好请唱,花塢蘋汀弥咪,十頃波平,野岸無人舟自橫十绑。

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代歐陽修的《采桑子·殘霞夕照西湖好》

殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀甚亭,十頃波平贷币,野岸無人舟自橫。

西南月上浮云散亏狰,軒檻涼生役纹。蓮芰香清。水面風來酒面醒暇唾。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

西湖風光好促脉,你看那夕陽映著晚霞的暮色辰斋,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅瘸味。寬廣的湖面波平似鏡宫仗,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散硫戈,西南方露出了明月锰什。傍水的欄桿邊上涼風習習,帶來了陣陣蓮荷清香丁逝。這拂水的涼風汁胆,吹醒了游人的酒意。

注釋解釋

西湖:指潁州西湖霜幼。

塢:湖岸凹入處嫩码。

汀:水中洲罪既。

軒檻:長廊前木欄干铸题。

芰:即菱。

創(chuàng)作背景

此詞為作者于熙寧五年(1072)退居潁州時所作琢感。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

“殘霞夕照”是天將晚而未晚丢间、日已落而尚未落盡的時候【哉耄“夕陽無限好”烘挫,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。歐陽修沒有直寫景物的美柬甥,而是說“霞”已“殘”饮六,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了苛蒲。但這時的西湖卤橄,作者卻覺得“好”。好就好在“花塢蘋汀”臂外。在殘霞夕照下所看到的是種在花池里的花窟扑,長在水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情漏健,但情卻寓于景中了辜膝。“十頃波平 ”漾肮,正是歐陽修在另一首《 采桑子》里寫的“無風水面琉璃滑”厂抖。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊克懊〕栏ǎ“野岸無人舟自橫”七蜘,這句出自韋應物滁州西澗 》詩“ 野渡無人舟自橫”。作者改“渡”為“岸”墙懂,說明“舟自橫”是由于當日的游湖活動結束了橡卤,因此這“無人”而“自橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂损搬。

“西南月上”碧库,殘霞夕照已經(jīng)消失。月自西南方現(xiàn)出巧勤,因為不是滿月嵌灰,所以雖在“浮云散”之后,這月色也不會十分皎潔颅悉。這種色調(diào)與前面的淡素圖和諧融洽沽瞭,見出作者用筆之細∈F浚“軒檻涼生”驹溃,這是人的感覺。直到這時才隱隱映現(xiàn)出人物來延曙。至此可知豌鹤,上片種種景物,都是在這“軒檻”中人的目之所見枝缔,顯然他在這里已經(jīng)有好長一段時間了布疙。這里,作者以動寫靜魂仍,一切都是靜悄悄的拐辽,一點聲音也沒有拣挪,使人們仿佛置身紅塵之外擦酌。

“蓮芰香清,水面風來酒面醒菠劝∩薏埃”“水面風來”,既送來蓮香 赶诊,也吹醒了人的醉意笼平。原來他喝醉了酒,就這么長時間地悄無聲息地沉浸在“西湖好”的美景中舔痪。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情寓调,譜出了一曲清歌。

歐公在此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平锄码,表達了視富貴如浮云的情趣夺英。詞中用語平實卻極有表現(xiàn)力晌涕。

作者介紹

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)载萌,字永叔惧财,號醉翁,晚號“六一居士”扭仁。漢族垮衷,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡斋枢,以“廬陵歐陽修”自居帘靡。謚號文忠,世稱歐陽文忠公瓤帚。北宋政治家描姚、文

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀像屋,十頃波平怕犁,野岸無人舟自橫。-原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人