出自宋代柳永的《少年游·長安古道馬遲遲》
長安古道馬遲遲曹宴,高柳亂蟬嘶。夕陽鳥外歉提,秋風原上笛坦,目斷四天垂。(鳥一作:島)
歸云一去無蹤跡苔巨,何處是前期版扩?狎興生疏,酒徒蕭索侄泽,不似少年時礁芦。(少年一作:去年)
騎著馬在長安古道上緩緩前行,道旁柳樹上的秋蟬不住嘶鳴。夕陽在遠方漸漸沉落柿扣,秋風在原野上勁吹肖方,我極目遠望,天際廣闊夜幕降臨未状。
歸去的云一去杳無蹤跡俯画,舊日的期望何處去尋?冶游飲宴的興致早已衰減司草,過去的酒友也都寥落無幾艰垂,再也不是狂放不羈的少年時了。
馬遲遲:馬行緩慢的樣子埋虹。
亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”材泄。
鳥:又作“島”,指河流中的洲島吨岭。
原上:樂游原上拉宗,在長安西南。
目斷:極目望到盡頭辣辫。四天垂:天的四周夜幕降臨旦事。
歸云:飄逝的云彩。這里比喻往昔經(jīng)歷而現(xiàn)在不可復返的一切急灭。此句一作“歸去一云無蹤跡”姐浮。
前期:以前的期約。既可指往日的志愿心期又可指舊日的歡樂約期葬馋。
狎興:游樂的興致卖鲤。狎:親昵而輕佻。
酒徒:酒友畴嘶。蕭索:零散蛋逾,稀少,冷落窗悯,寂寞区匣。
少年時:又作“去年時”。
一般人論及柳永詞者蒋院,往往多著重于他在長調(diào)慢詞方面的拓展亏钩,其實他在小令方面的成就,也是極可注意的欺旧。葉嘉瑩在《論柳永詞》一文中姑丑,曾經(jīng)談到柳詞在意境方面的拓展,以為唐五代小令中所敘寫的“大多不過是閨閣園亭傷離怨別的一種‘春女善懷’的情意”辞友,而柳詞中一些“自抒情意的佳作”栅哀,則寫出了“一種‘秋士易感’的哀傷”。這種特色,在他的一些長調(diào)的佳作昌屉,如《八聲甘州》《曲玉管》《雪梅香》諸詞中钙蒙,都曾經(jīng)有很明白的表現(xiàn)。然而柳詞之拓展间驮,卻實在不僅限于其長調(diào)慢詞而已躬厌,就是他的短小的令詞,在內(nèi)容意境方面也同樣有一些可注意的開拓竞帽。就如這一首《少年游》小詞扛施,就是柳永將其“秋士易感”的失志之悲,寫入了令詞的一篇代表作屹篓。
柳永之所以往往懷有一種“失志”的悲哀疙渣,蓋由于其一方面既因家世之影響,而曾經(jīng)懷有用世之志意堆巧,而另一方面則又因天性之稟賦而愛好浪漫的生活妄荔。當他早年落第之時,雖然還可以藉著“淺斟低唱”來加以排遣谍肤,而當他年華老去之后啦租,則對于冶游之事既已失去了當年的意興,于是遂在志意的落空之后荒揣,又增加了一種感情也失去了寄托之所的悲慨篷角。而最能傳達出他的雙重悲慨的便是這首《少年游》小詞。
“長安古道馬遲遲系任,高柳亂蟬嘶恳蹲。”這首詞開頭兩句是說俩滥,在長安古道上騎著瘦馬緩緩行走嘉蕾,高高的柳樹秋蟬亂嘶鳴【倥“長安”原為中國歷史上著名的古都荆针,前代詩人往往以“長安”借指首都所在之地敞嗡,而長安古道上來往的車馬颁糟,便也往往被借指為對于功名利祿的爭逐。不過柳永此詞在“馬”字之下喉悴,所承接的卻是“遲遲”兩字棱貌,這便與前面“長安道”所可能引起的爭逐的聯(lián)想,形成一種強烈的反襯箕肃。而在長安道上詞人之“馬”之“遲遲”行走婚脱,則既表現(xiàn)了詞人對爭逐之事灰心淡薄,也表現(xiàn)了一種對今古滄桑的若有深慨的思致。秋蟬的嘶鳴獨具有一種凄涼之致障贸〈砩“蟬嘶”之上,還加了一個“亂”字篮洁,如此便不僅表現(xiàn)了秋蟬聲的繚亂眾多涩维,也表現(xiàn)了被秋蟬嘶而引起的哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字袁波,則一則表示了蟬嘶所在之地瓦阐,再則以“高”字表現(xiàn)了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已經(jīng)凋零篷牌,所以才顯得樹的高睡蟋。
“夕陽鳥外,秋風原上枷颊,目斷四天垂戳杀。”上闋后三句是說夭苗,夕陽照射下豺瘤,秋風在原野上勁吹,我舉目遠望听诸,看見天幕從四方垂下坐求。寫詞人在秋日郊野所見之蕭瑟凄涼的景象,飛鳥隱沒在長空之外晌梨,夕陽隱沒更在飛鳥之外桥嗤,值此日暮之時,郊原上寒風四起仔蝌,天蒼蒼泛领,野茫茫,詞人雙目望斷而終無一可供投止之所敛惊。
詞的上半闋是詞人自寫其今日之飄零落拓渊鞋,望斷念絕,全從外界的景象著筆瞧挤,而感慨極深锡宋。
“歸云一去無蹤跡,何處是前期特恬?”下闋前兩句是說执俩,歸去的云一去杳無蹤跡,往日的期待在哪里癌刽?寫對于過去的追思役首,則一切希望和歡樂不可再得尝丐。對于柳永而言,他過去的愿望和期待都已經(jīng)同樣落空了衡奥。
“狎興生疏爹袁,酒徒蕭索,不似少年時矮固∧佤ぃ”末三句是說,冶游飲宴的興致已經(jīng)衰減乏屯,過去的酒友也已經(jīng)寥落無幾根时,現(xiàn)在的我已經(jīng)不像以前年輕的時候了。末三句寫自己今日的寂寥落寞辰晕,志向和意愿一無所成蛤迎,歲月流逝,只剩下“不似少年時”的悲哀和嘆息含友。
柳永這首《少年游》詞替裆,前闋全從景象寫起,而悲慨盡在言外窘问;后闋則以“歸云”為喻象辆童,寫一切期望之落空,最后三句以悲嘆自己之落拓無成作結(jié)惠赫。全詞情景相生把鉴,虛實互應(yīng),是一首極能表現(xiàn)柳永一生之悲劇而藝術(shù)造詣又極高的好詞儿咱⊥タ常總之,柳永以一個稟賦有浪漫之天性及譜寫俗曲之才能的青年人混埠,而生活于當日之士族的家庭環(huán)境及社會傳統(tǒng)中怠缸,本來就已經(jīng)注定了是一個充滿矛盾不被接納的悲劇人物,而他自己由后天所養(yǎng)成的用世之意钳宪,與他自己先天所稟賦的浪漫的性格和才能揭北,也彼此互相沖突。他的早年時吏颖,雖然還可以將失意之悲搔体,借歌酒風流以自遣,但是歌酒風流卻畢竟只是一種麻醉侦高,而并非可以長久依恃之物嫉柴,于是年齡老大之后,遂終于落得了志意與感情全部落空的下場奉呛。昔葉夢得《避署錄話》卷記下柳永以譜寫歌詞而終生不遇之故事计螺,曾慨然論之曰:“永亦善他文辭,而偶先以是得名瞧壮,始悔為己累登馒,……而終不能救。擇術(shù)不可不慎咆槽〕陆危”柳永的悲劇是值得后人同情,也值得后人反省的秦忿。
柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人胎许,婉約派代表人物峻呛。漢族,崇安(今福建武夷山)人辜窑,原名三變钩述,字景莊,后改名永穆碎,字耆卿牙勘,排行第七,又稱柳七所禀。宋仁宗朝進士谜悟,官至屯田員外郎