傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

春色惱人眠不得悬荣,月移花影上欄干。

宋代 / 王安石
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代王安石的《春夜 / 夜直》

金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒言缤。

春色惱人眠不得嚼蚀,月移花影上欄干。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

夜已經深了轧简,香爐里的香早已燃盡驰坊,漏壺里的水也將漏完。夜風輕柔卻也帶著點點寒意哮独。

夜晚的春色美得令人難以入睡拳芙,只見花影隨著月亮的移動,悄悄地爬上了欄桿皮璧。

注釋解釋

夜直:晚上值班舟扎。“直”通“值”悴务。宋代制度睹限,翰林學士每夜輪流一人在學士院值宿譬猫。這首詩《千家詩》選入,改名“春暮”羡疗。

金爐:銅制香爐染服。

漏聲殘:指水將滴完,即天快亮叨恨。漏聲古代用來計時的漏壺中滴水的聲響柳刮。

翦翦(jiǎn):形容風輕且?guī)в悬c寒意。

惱人:引逗痒钝、挑動人秉颗。

欄干:欄桿。以竹送矩、木等做成的遮攔物蚕甥。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

王安石這首小詩,在他的集子里栋荸,本名《夜直》菇怀,也就是說在翰林學士院中值夜班時所寫≌羝洌《千家詩》后面第80首《直玉堂作》(洪咨夔)和第83首《直中書省》(白居易)都是寫這種情景敏释。此處,選詩者為了切合集中按四時編排的特色摸袁,將題目改成了《春夜》钥顽。

王安石于公元1042年(宋仁宗慶歷二年)進士及第,公元1059年(嘉祐三年)上變法萬言書靠汁,未被采納蜂大。直到公元1068年(宋神宗熙寧元年),神宗準備實行新法蝶怔,到四月才召他進京面對奶浦。經過二十六年的漫長歲月,王安石屈居下位不算踢星,最大的憾事是變法主張未能實現澳叉。此時形勢突變,遇到了賞識他主張的銳意變法的新帝沐悦,正是龍虎風云成洗、君臣際遇的良機,大展鴻圖藏否,即在眼前瓶殃。因此,他在值宿禁中的時候副签,面對良宵春色遥椿,剪剪輕風基矮,金爐香燼,月移花影冠场,一派風光家浇,激起了思想上難以自制的波瀾,為自己政治上的春色撩撥得不能成眠碴裙。

首句“金爐香燼漏聲殘”詩人因國事而一夜未眠蓝谨,對時間的流失十分敏感。所以既看香爐里的“燼”又聽漏聲之殘青团。次句“翦翦輕風陣陣寒”此句寫詩人由室內來到戶外的感受,“翦翦”形容風輕微而帶有些微的寒意咖楣,恰好說明了詩人的興奮和激動的心情督笆。三句中的“春色惱人”更是把作者亢奮不已的心情表現俱足,收束句“月移花影上欄桿”诱贿,更是借景抒情娃肿,“以景語結情語”,將作者的愉悅的心境表現的含蓄而又興味長珠十。

    “春色惱人眠不得”寫作者在戶外面對美好的春色料扰,激動不已。這里“春色”既是實指美妙的景色焙蹭,更是指歷史上難得的君臣際遇晒杈,確實是難得的“春色”;這里的“惱人”是撩人孔厉,由于時值新春拯钻,再加上恰逢神宗即位他有了一展宏圖的機會。故無數往事撰豺、感慨事粪般、緊要事涌上心頭,所以才會興奮的“眠不得”污桦。

這首詩的內在抒情曲折而深沉亩歹,外在表向卻是春夜清幽美景,創(chuàng)作手法高明凡橱。詩中處處緊扣著深夜小作,卻又沒有一句直接說到夜已如何,而只寫夜深時的種種景象梭纹。詩人沒有正面寫對人的懷念躲惰,而是通過香盡漏殘、月移風寒变抽,寫出時光的推移础拨,從而表明詩人徘徊之久和懷想之深氮块。表面上是這庭院夜色攪亂了詩人的清夢,實際上是由于對遠方的人強烈的思憶诡宗,使詩人感到眼前的春色倍加惱人滔蝉,感情表達得含蓄、曲折而深沉塔沃,有著余而不盡之意蝠引。

詩人所描寫的皇宮春曉的迷人景色,和杜甫“九重春色醉仙桃”蛀柴,賈至“禁城春色曉蒼蒼”螃概,岑參“鶯囀皇州春色闌”的用意是一樣的,用現代的話說鸽疾,就是大好的景色象征大好的形勢吊洼。如果沒有“月傍九霄多”,就不會有“花影上欄干”制肮,由此可見冒窍,王安石是參透了杜甫《春宿左省》后才動筆的。 所以說豺鼻,這一首政治抒情詩综液。王安石是借用愛情詩曲折地表達自己的春風得意之情。

作者介紹

王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)届良,字介甫,號半山圣猎,謚文士葫,封荊國公。世人又稱王荊公送悔。漢族慢显,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家欠啤、思想家荚藻、文學

王安石的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

春色惱人眠不得肪康,月移花影上欄干。-原文翻譯賞析-王安石

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人