出自宋代賀鑄的《踏莎行·楊柳回塘》
楊柳回塘,鴛鴦別浦亭敢。綠萍漲斷蓮舟路滚婉。斷無(wú)蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦帅刀。
返照迎潮让腹,行云帶雨。依依似與騷人語(yǔ)扣溺。當(dāng)年不肯嫁春風(fēng)骇窍,無(wú)端卻被秋風(fēng)誤。
楊柳圍繞著環(huán)曲的池塘锥余,一對(duì)鴛鴦在進(jìn)水口處嬉戲腹纳。池塘水面布滿又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的姑娘驱犹。沒(méi)有蜜蜂和蝴蝶嘲恍,來(lái)傾慕幽幽荷香。最后只能花朵凋敝雄驹,結(jié)一顆芳心苦澀佃牛。
夕陽(yáng)的回光照著晚潮,涌進(jìn)荷塘医舆,流動(dòng)的云層帶來(lái)點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨俘侠。隨風(fēng)搖曳的荷花,仿佛在向詩(shī)人訴說(shuō)哀腸:當(dāng)年不肯在春天開放蔬将,如今只能在秋風(fēng)中受盡凄涼爷速。
踏莎行:詞牌名。又名《柳長(zhǎng)春》《喜朝天》等娃胆。雙調(diào)五十八字遍希,仄韻。又有《轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行》里烦,雙調(diào)六十四字或六十六字凿蒜,仄韻禁谦。
回塘:環(huán)曲的水塘。
別浦:江河的支流入水口废封。
綠萍漲斷蓮舟路:這句話是說(shuō)州泊,水面布滿了綠萍,采蓮船難以前行漂洋。蓮舟遥皂,采蓮的船。
紅衣脫盡芳心苦:紅衣刽漂,形容荷花的紅色花瓣演训。芳心苦,指蓮心有苦味贝咙。以上兩句說(shuō)样悟,雖然荷花散發(fā)出清香,可是蜂蝶都斷然不來(lái)庭猩,它只得在秋光中獨(dú)自憔悴窟她。
返照:夕陽(yáng)的回光。
潮:指晚潮蔼水。
行云:流動(dòng)的云震糖。
依依:形容荷花隨風(fēng)搖擺的樣子。
騷人:詩(shī)人趴腋。
不肯嫁春風(fēng):語(yǔ)出韓偓《寄恨》詩(shī):“蓮花不肯嫁春風(fēng)吊说。”張先在《一叢花》詞里寫道:“沉恨細(xì)思于样,不如桃杏疏叨,猶解嫁東風(fēng)〈┢剩”賀鑄是把荷花來(lái)和桃杏隱隱對(duì)比蚤蔓。以上兩句寫荷花有“美人遲暮”之感。
《宋史·文苑傳》載賀鑄“喜談當(dāng)世事糊余,可否不少假借秀又。雖貴要權(quán)傾一時(shí),少不中意贬芥,極口詆之無(wú)遺辭吐辙。人以為近俠≌号……竟以尚氣使酒昏苏,不得美官,悒悒不得志”。他出身高貴卻長(zhǎng)期屈居下僚贤惯,其心中的苦楚是一般人難以體會(huì)的洼专。這首詞的荷花美麗清高,卻結(jié)局凄慘孵构,作者可能也是在表達(dá)對(duì)自己早年過(guò)于孤高自傲的一種悔恨屁商。
這首詞是詠荷花,寄寓了作者的身世之感颈墅。詞的上闋描畫了一個(gè)詳和而恬靜的池塘蜡镶。而荷花卻生長(zhǎng)在池塘僻靜處,只能寂寞地凋落恤筛。就象一位美女官还,無(wú)人欣賞,無(wú)人愛(ài)慕毒坛,飽含零落的凄苦妻枕。詞人通過(guò)美人的自嗟自嘆,也暗露了自己年華的虛度粘驰。下闋仍借美人之口言志:即使凄風(fēng)冷雨,我仍然不在百花爭(zhēng)艷的春天開放述么,寧愿盛開在炎炎的夏日蝌数。荷花、美人度秘、君子顶伞,形成了完美和諧的統(tǒng)一。
“楊柳回塘剑梳,鴛鴦別浦唆貌。”兩句寫荷花所在之地垢乙∠橇“回塘”,位于迂回曲折之處的池塘追逮±业叮“別浦”,不當(dāng)行路要沖之處的水口钮孵。(小水流入大水的地方叫做浦骂倘。另外的所在謂之別,如別墅巴席、別業(yè)历涝、別館)回塘、別浦,在這里事實(shí)上是一個(gè)地方荧库。就儲(chǔ)水之地而言堰塌,則謂之塘;就進(jìn)水之地而言电爹,則謂之浦蔫仙。荷花在回塘、別浦丐箩,就暗示了她處于不容易被人發(fā)現(xiàn)摇邦,因而也不容易為人愛(ài)慕的環(huán)境之中∈嚎保“楊柳”施籍、“鴛鴦”,用來(lái)陪襯荷花概漱。楊柳在岸上丑慎,荷花在水中,一綠一紅瓤摧,著色鮮艷竿裂。鴛鴦是水中飛禽,荷花是水中植物照弥,本來(lái)常在一處腻异,一向被合用來(lái)作裝飾圖案,或繪入圖畫这揣。用鴛鴦來(lái)陪襯荷花之美麗悔常,非常自然。
“綠萍漲斷蓮舟路给赞』颍”句由荷花的美麗轉(zhuǎn)入她不幸的命運(yùn)。古代詩(shī)人常以花開當(dāng)折片迅,比喻女子年長(zhǎng)當(dāng)嫁残邀,男子學(xué)成當(dāng)仕,故無(wú)名氏所歌《金縷衣》云:“勸君莫惜金縷衣障涯,勸君惜取少年時(shí)罐旗。花開堪折直須折唯蝶,莫待無(wú)花空折枝九秀。”而荷花長(zhǎng)在水中粘我,一般都由女子乘坐蓮舟前往采摘鼓蜒,如王昌齡《采蓮曲》所寫:“吳姬越艷楚王妃痹换,爭(zhēng)弄蓮舟水濕衣。來(lái)時(shí)浦口花迎入都弹,采罷江頭月送歸娇豫。”但若是水中浮萍太密畅厢,蓮舟的行駛就困難了冯痢。這當(dāng)然只是一種設(shè)想,而這種設(shè)想框杜,則是從王維《皇甫岳云溪雜題·萍池》“春池深且廣浦楣,會(huì)待輕舟回。靡靡綠萍合咪辱,垂楊掃復(fù)開”來(lái)振劳,而反用其意。以荷花之不見采由于蓮舟之不來(lái)油狂,蓮舟之不來(lái)由于綠萍之?dāng)嗦防郑瑏?lái)比喻自己之不見用由于被人汲引之難,被人汲引之難由于仕途之有礙专筷。托喻非常委婉弱贼。
“斷無(wú)蜂蝶慕幽香”句再作一個(gè)比譬。荷花既生長(zhǎng)于回塘磷蛹、別浦哮洽,蓮舟又被綠萍遮斷,不能前來(lái)采摘弦聂,那么能飛的蜂與蝶該是可以來(lái)的吧。然而不幸的是氛什,這些蜂和蝶莺葫,又不知幽香之可愛(ài)慕,斷然不來(lái)枪眉。這是以荷花的幽香捺檬,比自己的品德;以蜂蝶之?dāng)嗳徊粊?lái)贸铜,比在上位者對(duì)自己的全不欣賞堡纬。
歇拍承上兩譬作結(jié)。蓮舟不來(lái)蒿秦,蜂蝶不慕烤镐,則美而且香的荷花,終于只有自開自落而已棍鳖∨谝叮“紅衣脫盡”碗旅,是指花瓣飄零;“芳心苦”镜悉,是指蓮心有苦味祟辟。在荷花方面說(shuō),是設(shè)想其盛時(shí)虛過(guò)侣肄,旋即凋斁衫А;在自己方面說(shuō)稼锅,則是雖然有德有才吼具,卻不為人知重,以致志不得行缰贝,才不得展馍悟,終于只有老死牖下而已,都是使人感到非常痛苦的剩晴。將花比人锣咒,處處雙關(guān),而毫無(wú)牽強(qiáng)之跡赞弥。
下片“返照”二句毅整,所寫仍是回塘、別浦之景色绽左。落日的余輝悼嫉,返照在蕩漾的水波之上,迎接著由浦口流入的潮水拼窥。天空的流云戏蔑,則帶著一陣或幾點(diǎn)微雨,灑向荷塘鲁纠。這兩句不僅本身寫得生動(dòng)总棵,而且還暗示了荷花在塘、浦之間改含,自開自落情龄,為時(shí)已久,屢經(jīng)朝暮捍壤,飽歷陰晴骤视,而始終無(wú)人知道,無(wú)人采摘鹃觉,用以比喻在自己的生活經(jīng)歷中专酗,也遭遇過(guò)多少世事滄桑、人情冷暖盗扇。這樣寫景笼裳,就同時(shí)寫出了人物的思想感情乃至性格唯卖。
“依依”一句,顯然是從李白《淥水曲》“荷花嬌欲語(yǔ)躬柬,愁殺蕩舟人”變化而來(lái)拜轨。但指明“語(yǔ)”的對(duì)象為騷人,則比李詩(shī)的含義為豐富允青、深刻橄碾。屈原《離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳颠锉。不吾知其亦已兮法牲,茍余情其信芳∏砺樱”正因?yàn)榍O(shè)想采集荷花(芙蓉也是荷花拒垃,見王逸《注》)制作衣裳,以象征自己的芳潔瓷蛙,所以詞中才也設(shè)想荷花于蓮舟不來(lái)悼瓮,蜂蝶不慕,自開自落的情況之下艰猬,要將滿腔心事横堡,告訴騷人。但此事究屬想象冠桃,故用一“似”字命贴,與李詩(shī)用“欲”字同,顯得虛而又活食听,幻而又真胸蛛。王逸《〈離騷經(jīng)〉章句序》中曾指出:“《離騷》之文,依《詩(shī)》取興樱报,引類譬喻胚泌。故善鳥、香草肃弟,以配忠貞……宓妃、佚女零蓉,以譬賢臣笤受。”從這以后敌蜂,香草箩兽、美女、賢士就成為三位一體了章喉。在這首詞中汗贫,作者以荷花(香草)自比身坐,非常明顯,而結(jié)尾兩句落包,又因以“嫁”作比部蛇,涉及女性,就同樣也將這三者連串了起來(lái)咐蝇。
“當(dāng)年”兩句涯鲁,以文言,是想象中荷花對(duì)騷人所傾吐的言語(yǔ)有序;以意言抹腿,則是作者的“夫子自道”。行文至此旭寿,花即是人警绩,人即是花,合而為一了盅称〖缦椋“當(dāng)年不肯嫁春風(fēng)”,是反用張先的《一叢花令》“沉恨細(xì)思微渠,不如桃杏搭幻,猶解嫁東風(fēng)”,一看即知逞盆,而荷花之開檀蹋,本不在春天,是在夏季云芦,所以也很確切俯逾。春天本是百花齊放、萬(wàn)紫千紅的時(shí)候舅逸,詩(shī)人既以花之開于春季桌肴,比作嫁給春風(fēng),則指出荷花之“不肯嫁春風(fēng)”琉历,就含有她具有一種不愿意和其它的花一樣地爭(zhēng)妍取憐那樣一種高潔的坠七、孤芳自賞的性格的意思在內(nèi)。這是寫荷花的身分旗笔,同時(shí)也就是在寫作者自己的身分彪置。但是,當(dāng)年不嫁蝇恶,雖然是由于自己不肯拳魁,而紅衣盡脫,芳心獨(dú)苦撮弧,豈不是反而沒(méi)由來(lái)地被秋風(fēng)耽誤了嗎潘懊?這就又反映了作者由于自己性格與社會(huì)風(fēng)習(xí)的矛盾沖突姚糊,以致始終仕路崎嶇,沉淪下僚的感嘆授舟。
南唐中主《浣溪沙》云:“菡萏香銷翠葉殘救恨,西風(fēng)愁起綠波間∑袢矗”王國(guó)維《人間詞話》認(rèn)為“大有眾芳蕪穢忿薇,美人遲暮之感”。(“惟草木之零落兮躏哩,恐美人之遲暮”“雖萎絕其亦何傷兮署浩,哀眾芳之蕪穢”均《離騷》句。)這位著名的文學(xué)批評(píng)家是敏感地察覺(jué)到了這個(gè)偏安小國(guó)的君主為自己不可知的前途而發(fā)出的嘆息的扫尺。晏幾道的《蝶戀花》詠荷花一首筋栋,可能是為小蓮而作。其上正驻、下片結(jié)句“照影弄妝嬌欲語(yǔ)弊攘,西風(fēng)豈是繁華主”和“朝落暮開空自許,竟無(wú)人解知心苦”姑曙,與這首詞“無(wú)端卻被秋風(fēng)誤”和“紅衣脫盡芳心苦”的用筆用意襟交,大致相近,可以參照伤靠。
由于古代詩(shī)人習(xí)慣于以男女之情比君臣之義捣域、出處之節(jié),以美女之不肯輕易嫁人比賢士之不肯隨便出仕宴合,所以也往往以美女之因擇夫過(guò)嚴(yán)而遲遲不能結(jié)婚以致耽誤了青春年少的悲哀焕梅,比賢士之因擇主、擇官過(guò)嚴(yán)而遲遲不能任職以致耽誤了建立功業(yè)的機(jī)會(huì)的痛苦卦洽。曹植《美女篇》:“佳人慕高義贞言,求賢良獨(dú)難》У伲……盛年處房室该窗,中夜起長(zhǎng)嘆≡橄迹”杜甫《秦州見敕目薛酗失、畢遷官》:“喚人看腰裊,不嫁惜娉婷争便。”陳師道《長(zhǎng)歌行》:“春風(fēng)永巷閉娉婷断医,長(zhǎng)使青樓誤得名滞乙。不惜卷簾通一顧奏纪,怕君著眼未分明≌镀簦”“當(dāng)年不嫁惜娉婷序调,抹白施朱作后生。說(shuō)與旁人須早計(jì)兔簇,隨宜梳洗莫傾城发绢。”雖立意措詞有所不同垄琐,但都是以婚媾之事边酒,比出處之節(jié)。這首詞則通體以荷花為比狸窘,更為含蓄墩朦。
作者在詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子翻擒,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨氓涣。《宋史》“雖要權(quán)傾一時(shí)陋气,少不中意劳吠,極口詆之無(wú)遺辭。人以為近俠巩趁。竟以尚氣使酒痒玩,不得美官,悒悒不得志”晶渠,這些記載凰荚,對(duì)于理解此詞的深意頗有幫助。
賀鑄 : 賀鑄 北宋詞人到涂。字方回,號(hào)慶湖遺老颁督。漢族践啄,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫沉御,所娶亦宗室之女屿讽。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖)伐谈,故自號(hào)慶湖遺老