傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

廬山南墮當(dāng)書案,湓水東來入酒卮魂毁。

宋代 / 王安石
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代王安石的《思王逢原三首·其二》

蓬蒿今日想紛披席楚,冢上秋風(fēng)又一吹咬崔。

妙質(zhì)不為平世得,微言惟有故人知。

廬山南墮當(dāng)書案垮斯,湓水東來入酒卮郎仆。

陳跡可憐隨手盡,欲歡無復(fù)似當(dāng)時(shí)兜蠕。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

想象中你遠(yuǎn)方的墓地扰肌,如今早已長滿茂盛的蒿蓬,哀悼你的深情仍如去歲熊杨,盡管你孤獨(dú)的墳塋又一度蕭瑟秋風(fēng)狡耻。

世人不能像匠石深知郢人那樣理解王逢原,只有深深了解你的人才能理解認(rèn)同你猴凹。

回想起那年廬山向南傾側(cè)夷狰,猶如自天而降,正對著我們的書案郊霎;湓水滔滔東來沼头,像是流進(jìn)了你我的酒杯之中。

可惜一切往事都隨你的離世煙消云散书劝,昔日的歡會已一去不返进倍。

注釋解釋

王逢原:王令,字逢原购对,北宋中期詩人猾昆,年僅二十八歲就不幸病逝。

蓬蒿:指墓地上的野草骡苞。

紛披:散亂的樣子垂蜗。

質(zhì):指箭靶,用以比喻投契的知己解幽。

平世:舊指清平之世贴见,這里指當(dāng)世。

湓水:源出江西瑞昌清湓山躲株,東流經(jīng)九江城下片部。

酒卮:古代盛酒的器皿。

陳跡:舊事霜定。

隨手:隨著档悠,緊接著。

創(chuàng)作背景

王安石于至和二年(1054年)由舒州通判被召入京望浩,路過高郵辖所,王令賦《南山之田》詩謁見王安石,王安石大異其才曾雕,遂成莫逆之交奴烙。然而助被,嘉祐四年(1059年)秋剖张,王令僅以二十八歲的青春年華而逝世切诀,這令王安石痛心疾首,黯然神傷搔弄。第二年秋天幅虑,便寫下了這三首悼念故友之作。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

禮記·檀弓》上說:“朋友之墓顾犹,有宿草而不哭焉倒庵。”宿草就是隔年的草炫刷,意指一年以后對于已去世的朋友不必再哀傷哭泣了擎宝。“宿草”浑玛,后世便成為專指友人喪逝的用語绍申,這里蓬蒿泛指野草,句意正是由《禮記》脫胎而來顾彰,暗喻故友雖去世一年极阅,而他猶不能忘情。當(dāng)時(shí)王安石身在汴京而王令之墓則在千里之外的常州涨享,然而憑著詩人沉摯的感情與馳騁的想象筋搏,在讀者眼前展現(xiàn)出一幅凄愴悲涼的面。哀痛之情也于景中流露而出厕隧,于是從墳地寫到了長眠地下的人奔脐。

“妙質(zhì)”二字,后世注釋的版本往往解釋為“美妙的品德吁讨、卓越的才能”云云帖族,其實(shí)不然。根據(jù)原詩第一首的尾聯(lián):“便恐世間無妙質(zhì)挡爵,鼻端從此罷揮斤竖般。”這里是用《莊子》中匠石“運(yùn)斤成風(fēng)”的典故茶鹃,這里的“質(zhì)”指箭靶涣雕,用以比喻投契的知己。因而“妙質(zhì)不為平世得”一句是說世人不能像匠石深知郢人那樣理解王逢原闭翩。據(jù)當(dāng)時(shí)記載挣郭,王逢原為人兀傲不羈,不愿結(jié)交俗惡獻(xiàn)諛之徒疗韵,甚至在門上寫道:“紛紛閭巷士兑障,看我復(fù)何為?來即令我煩,去即我不思流译〕言梗”可見他清高孤傲的性格,其不為世人所重福澡,也就是很自然的事了叠赦。

“微言”是用了《漢書·藝文志》中“仲尼沒而微言絕”的話,意指精辟深刻的思想言論革砸。這句說只有深深了解死者的人才明白他的微言除秀,言外之意,他才是唯一理解王令的人算利,因而引出下聯(lián)的回憶册踩。這兩句用典熨貼精確而又不影響詞意暢達(dá),并通過典故的運(yùn)用效拭,給原來枯燥板滯的議論注入了活力和豐富的意蘊(yùn)棍好,可見王安石鋪排典故的嫻熟技巧,陳師道懷黃魯直的詩中說:“妙質(zhì)不為平世用允耿,高懷猶有故人知”借笙,即從此聯(lián)化出。這兩句對懷才不遇较锡,知音者稀的感慨业稼,關(guān)合王令與詩人自己,雖是為詩人王令嘆息蚂蕴,也包含著他對自身的感喟低散。

頸聯(lián)是追憶當(dāng)年與王令一起讀書飲酒的豪情逸興。嘉祐三年(1058年)骡楼,王安石提點(diǎn)江東刑獄熔号,按臨鄱陽,王令六月中便去鄱陽與王安石聚會鸟整,詩句就是寫這次會晤:廬山向南傾側(cè)引镊,猶如自天而降,對著他們的書案篮条;湓水滔滔東來弟头,像是流入了他們的酒杯。這兩句以雄偉的氣魄涉茧、豐富的想象赴恨、精煉的字句成為王安石詩中的名聯(lián)。廬山如墮伴栓、湓水東來伦连,已是雄奇絕倫雨饺,并以“當(dāng)”與“入”兩個(gè)動(dòng)詞作綰帶,遂將自然景物的描寫與人事的敘述融為一體惑淳,且氣勢闊大额港,令人可以想見他們當(dāng)日豪邁的氣概和誠篤的友誼,廬山汛聚、湓水便是他們的見證。這種昂揚(yáng)的格調(diào)短荐,宏闊的意境與前文凄涼悲慨的調(diào)子適成鮮明對照倚舀,而詩人正是以這種強(qiáng)烈的對照,表達(dá)了不可壓抑的悲愁忍宋,同時(shí)也自然地引出了尾聯(lián)無限的今昔之感痕貌。

詩人沉痛地慨嘆道:一切往事都隨你的離世煙消云散,昔日的歡會已一去不返糠排。全詩便在深沉的悲哀中戛然而止舵稠。

這首詩所以成為王安石的名作,就在于其中注入了真摯的情意入宦,無論是對故友的深切思念哺徊,還是對人生知己難遇的悵恨,或是對天不憐才的悲憤乾闰,都是出于肺腑的至情落追。這正說明王安石不僅是一個(gè)鐵腕宰相,同時(shí)又是一個(gè)富于感情的詩人涯肩。此詩通篇以第二人稱的口氣來表達(dá)轿钠,如對故友傾訴衷腸,因而凄惻感人病苗。短短八句中疗垛,有寫景,有議論硫朦,有回憶贷腕,有感嘆,運(yùn)用了想象咬展、使事花履、對比等手段,總之挚赊,體現(xiàn)了王安石高超的律詩技藝诡壁,所以有人以此詩為他七律的壓卷之作,也是不無道理的荠割。

作者介紹

王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫铺纽,號半山柬帕,謚文,封荊國公狡门。世人又稱王荊公陷寝。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)其馏,中國北宋著名政治家凤跑、思想家、文學(xué)

王安石的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

廬山南墮當(dāng)書案,湓水東來入酒卮豪诲。-原文翻譯賞析-王安石

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人