出自先秦屈原的《離騷》
帝高陽之苗裔兮绷跑,朕皇考曰伯庸拳恋。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降你踩。
皇覽揆余初度兮诅岩,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均带膜。
紛吾既有此內(nèi)美兮吩谦,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮膝藕,紉秋蘭以為佩式廷。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與芭挽。
朝搴阰之木蘭兮滑废,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮袜爪,春與秋其代序蠕趁。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮辛馆。(惟通:唯)
不撫壯而棄穢兮俺陋,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮昙篙,來吾道夫先路腊状!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在苔可。
雜申椒與菌桂兮缴挖,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯焚辅、舜之耿介兮映屋,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮同蜻,夫惟捷徑以窘步秧荆。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘埃仪。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】儯?p>忽奔走以先后兮陕赃,及前王之踵武卵蛉。
荃不查余之中情兮颁股,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮傻丝,忍而不能舍也甘有。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也葡缰。
曰黃昏以為期兮亏掀,羌中道而改路!
初既與余成言兮泛释,后悔遁而有他滤愕。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化怜校。
余既滋蘭之九畹兮间影,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮茄茁,雜杜衡與芳芷魂贬。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈裙顽。
雖萎絕其亦何傷兮付燥,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮愈犹,憑不厭乎求索键科。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒甘萧。
忽馳騖以追逐兮萝嘁,非余心之所急。
老冉冉其將至兮扬卷,恐修名之不立牙言。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英怪得。
茍余情其信姱以練要兮咱枉,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮徒恋,貫薜荔之落蕊蚕断。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚入挣。
謇吾法夫前修兮亿乳,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則葛假。
長太息以掩涕兮障陶,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮聊训,謇朝誶而夕替抱究。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝带斑。
亦余心之所善兮鼓寺,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮勋磕,終不察夫民心妈候。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫朋凉。
固時俗之工巧兮州丹,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮杂彭,競周容以為度墓毒。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也亲怠。
寧溘死以流亡兮所计,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮团秽,自前世而固然主胧。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安习勤?
屈心而抑志兮踪栋,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮图毕,固前圣之所厚夷都。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反予颤。
回朕車以復(fù)路兮囤官,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮蛤虐,馳椒丘且焉止息党饮。
進不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服驳庭。
制芰荷以為衣兮刑顺,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳捏检。
高余冠之岌岌兮荞驴,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮贯城,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮霹娄,將往觀乎四荒能犯。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章犬耻。
民生各有所樂兮踩晶,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮枕磁,豈余心之可懲渡蜻。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予计济,曰:
鯀婞直以亡身兮茸苇,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮沦寂,紛獨有此姱節(jié)学密?
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服传藏。
眾不可戶說兮腻暮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮毯侦,夫何煢獨而不予聽哭靖?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲侈离。
濟沅试幽、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮霍狰,夏康娛以自縱抡草。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖蔗坯。
羿淫游以佚畋兮康震,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮宾濒,浞又貪夫厥家腿短。
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮橘忱,厥首用夫顛隕赴魁。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃钝诚。
后辛之菹醢兮颖御,殷宗用而不長。
湯凝颇、禹儼而祗敬兮潘拱,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮拧略,循繩墨而不頗芦岂。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔垫蛆。
夫維圣哲以茂行兮禽最,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮袱饭,相觀民之計極川无。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服宁赤?
阽余身而危死兮舀透,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮决左,固前修以菹醢愕够。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)佛猛。
攬茹蕙以掩涕兮惑芭,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮继找,耿吾既得此中正遂跟。
駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征婴渡。
朝發(fā)軔于蒼梧兮幻锁,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮边臼,日忽忽其將暮哄尔。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫柠并。
路曼曼其修遠(yuǎn)兮岭接,吾將上下而求索富拗。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑鸣戴。
折若木以拂日兮啃沪,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮窄锅,后飛廉使奔屬创千。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具入偷。
吾令鳳鳥飛騰兮签餐,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮盯串,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮戒良,斑陸離其上下体捏。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予糯崎。
時曖曖其將罷兮几缭,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮沃呢,好蔽美而嫉妒年栓。
朝吾將濟于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬薄霜。
忽反顧以流涕兮某抓,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮惰瓜,折瓊枝以繼佩否副。
及榮華之未落兮,相下女之可詒崎坊。
吾令豐隆乘云兮备禀,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮奈揍,吾令謇修以為理曲尸。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷男翰。
夕歸次于窮石兮另患,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮奏篙,日康娛以淫游柴淘。
雖信美而無禮兮迫淹,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮为严,周流乎天余乃下敛熬。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女第股。
吾令鴆為媒兮应民,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮夕吻,余猶惡其佻巧诲锹。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可涉馅。
鳳皇既受詒兮归园,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮稚矿,聊浮游以逍遙庸诱。
及少康之未家兮,留有虞之二姚晤揣。
理弱而媒拙兮桥爽,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮昧识,好蔽美而稱惡钠四。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤跪楞。
懷朕情而不發(fā)兮缀去,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮习霹,命靈氛為余占之朵耕。
曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之淋叶?
思九州之博大兮阎曹,豈惟是其有女?
曰:勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮煞檩,孰求美而釋女处嫌?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇斟湃?
世幽昧以昡曜兮熏迹,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮凝赛,惟此黨人其獨異注暗!
戶服艾以盈要兮坛缕,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮捆昏,豈珵美之能當(dāng)赚楚?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳骗卜。
欲從靈氛之吉占兮宠页,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮寇仓,懷椒糈而要之举户。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎遍烦。
皇剡剡其揚靈兮俭嘁,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮服猪,求矩矱之所同兄淫。
湯、禹儼而求合兮蔓姚,摯、咎繇而能調(diào)慨丐。
茍中情其好修兮坡脐,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮房揭,武丁用而不疑备闲。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉捅暴。
寧戚之謳歌兮恬砂,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮蓬痒,時亦猶其未央泻骤。
恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳梧奢。
何瓊佩之偃蹇兮狱掂,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮亲轨,恐嫉妒而折之趋惨。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留惦蚊?
蘭芷變而不芳兮器虾,荃蕙化而為茅讯嫂。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也兆沙?
豈其有他故兮欧芽,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮挤悉,羌無實而容長渐裸。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳装悲。
椒專佞以慢慆兮昏鹃,樧又欲充夫佩幃。
既干進而務(wù)入兮诀诊,又何芳之能祗洞渤?
固時俗之流從兮,又孰能無變化属瓣?
覽椒蘭其若茲兮载迄,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮抡蛙,委厥美而歷茲护昧。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬粗截。
和調(diào)度以自娛兮惋耙,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮熊昌,周流觀乎上下绽榛。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行婿屹。
折瓊枝以為羞兮灭美,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮昂利,雜瑤象以為車届腐。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏蜂奸。
邅吾道夫昆侖兮梯捕,路修遠(yuǎn)以周流。
揚云霓之晻藹兮窝撵,鳴玉鸞之啾啾傀顾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極碌奉。
鳳皇翼其承旗兮短曾,高翱翔之翼翼寒砖。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與嫉拐。
麾蛟龍使梁津兮哩都,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮婉徘,騰眾車使徑待漠嵌。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期盖呼。
屯余車其千乘兮儒鹿,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮几晤,載云旗之委蛇约炎。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈蟹瘾。
奏《九歌》而舞《韶》兮圾浅,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮狸捕,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮众雷,蜷局顧而不行府寒。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮报腔,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮剖淀,吾將從彭咸之所居纯蛾!
我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸纵隔。
歲星在寅那年的孟春月翻诉,正當(dāng)庚寅日那天我降生。
父親仔細(xì)揣測我的生辰捌刮,于是賜給我相應(yīng)的美名:
父親把我的名取為正則碰煌,同時把我的字叫作靈均。
天賦給我很多良好素質(zhì)绅作,我不斷加強自己的修養(yǎng)芦圾。
我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁俄认。
光陰似箭我好像跟不上个少,歲月不等待人令我心慌洪乍。
早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽夜焦。
時光迅速逝去不能久留壳澳,四季更相代謝變化有常。
想到草木不斷地在飄零凋謝茫经,不禁擔(dān)憂美人也會日益衰老巷波。
何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度卸伞?
乘上千里馬縱橫馳騁吧抹镊,來呀,我在前引導(dǎo)開路瞪慧!
從前三后公正德行完美髓考,所以群賢都在那里聚會。
雜聚申椒菌桂似的人物弃酌,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙氨菇。
唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著正道登上坦途妓湘。
夏桀殷紂多么狂妄邪惡查蓉,貪圖捷徑必然走投無路。
結(jié)黨營私的人茍安享樂榜贴,他們的前途黑暗而險阻豌研。
難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎,我只擔(dān)心祖國為此覆沒唬党。
前前后后我奔走照料啊鹃共,希望君王趕上先王腳步。
你不深入了解我的忠心驶拱,反而聽信讒言對我發(fā)怒霜浴。
我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住蓝纲。
上指蒼天請它給我作證阴孟,一切都為了君王的緣故。
我們兩個定好在黃昏成親税迷,你為什么在半途就改變心意了呢永丝。
你以前既然和我有成約,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初箭养。
我并不難于與你別離啊慕嚷,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)。
我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片闯冷。
分壟培植了留夷和揭車砂心,還把杜衡芳芷套種其間。
我希望它們都枝繁葉茂蛇耀,等待著我收割的那一天辩诞。
它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變纺涤。
大家都拚命爭著向上爬译暂,利欲熏心而又貪得無厭。
他們猜疑別人寬恕自己撩炊,他們勾心斗角相互妒忌外永。
急于奔走鉆營爭權(quán)奪利,這些不是我追求的東西拧咳。
只覺得老年在漸漸來臨伯顶,擔(dān)心美好名聲不能樹立。
早晨我飲木蘭上的露滴骆膝,晚上我用菊花殘瓣充饑祭衩。
只要我的情感堅貞不易,形銷骨立又有什么關(guān)系阅签。
我用樹木的根編結(jié)茝草掐暮,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草政钟,胡繩搓成繩索又長又好路克。
我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊,不是世間俗人能夠做到养交。
我與現(xiàn)在的人雖不相容精算,我卻愿依照彭咸的遺教。
我揩著眼淚啊聲聲長嘆碎连,可憐人生道路多么艱難灰羽。
我雖愛好修潔嚴(yán)于責(zé)己,早晨進諫晚上就被罷免破花。
他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責(zé)我愛好采集茝蘭疲吸。
這是我心中追求的東西座每,就是多次死亡也不后悔。
怨就怨楚王這樣糊涂啊摘悴,他始終不體察別人心情峭梳。
那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。
庸人本來善于投機取巧葱椭,背棄規(guī)矩而又改變政策捂寿。
違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則孵运。
憂愁煩悶啊我失意不安秦陋,現(xiàn)在孤獨窮困多么艱難。
寧可馬上死去魂魄離散治笨,媚俗取巧啊我堅決不干驳概。
雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般旷赖。
方和圓怎能夠互相配合顺又,志向不同何能彼此相安。
寧愿委曲心志壓抑情感等孵,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)稚照。
保持清白節(jié)操死于直道,這本為古代圣賢所稱贊俯萌!
后悔當(dāng)初不曾看清前途果录,遲疑了一陣我又將回頭。
調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊绳瘟,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休雕憔。
我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留糖声。
既然進取不成反而獲罪斤彼,那就回來把我舊服重修。
我要把菱葉裁剪成上衣蘸泻,我并用荷花把下裳織就琉苇。
沒有人了解我也就罷了,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔悦施。
把我的帽子加得高高的并扇,把我的佩帶增得長悠悠。
雖然芳潔污垢混雜一起抡诞,只有純潔品質(zhì)不會腐朽穷蛹。
我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方昼汗。
佩著五彩繽紛華麗裝飾肴熏,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。
人們各有自己的愛好啊顷窒,我獨愛好修飾習(xí)以為常蛙吏。
即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨!
姐姐對我遭遇十分關(guān)切鸦做,她曾經(jīng)一再地向我告誡励烦。
她說“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野泼诱。
你何忠言無忌愛好修飾坛掠,還獨有很多美好的節(jié)操。
滿屋堆著都是普通花草坷檩,你卻與眾不同不肯佩服却音。
眾人無法挨家挨戶說明,誰會來詳察我們的本心矢炼。
世上的人都愛成群結(jié)伙系瓢,為何對我的話總是不聽?”
我以先圣行為節(jié)制性情句灌,憤懣心情至今不能平靜夷陋。
渡過沅水湘水向南走去,我要對虞舜把道理講清:
“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊胰锌,他尋歡作樂而放縱忘情骗绕。
不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂资昧。
后羿愛好田獵溺于游樂酬土,對射殺大狐貍特別喜歡。
本來淫亂之徒無好結(jié)果格带,寒浞殺羿把他妻子霸占撤缴。
寒澆自恃有強大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己叽唱。
天天尋歡作樂忘掉自身屈呕,因此他的腦袋終于落地。
夏桀行為總是違背常理棺亭,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避虎眨。
紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長镶摘。
商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬嗽桩,正確講究道理還有文王。
他們都能選拔賢者能人凄敢,遵循一定準(zhǔn)則不會走樣碌冶。
上天對一切都公正無私,見有德的人就給予扶持贡未。
只有古代圣王德行高尚种樱,才能夠享有天下的土地。
回顧過去啊把將來瞻望俊卤,看到了做人的根本道理嫩挤。
哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)消恍。
我雖然面臨死亡的危險岂昭,毫不后悔自己當(dāng)初志向。
不度量鑿眼就削正榫頭狠怨,前代的賢人正因此遭殃约啊。”
我泣聲不絕啊煩惱悲傷佣赖,哀嘆自己未逢美好時光恰矩。
拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳憎蛤。
鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講外傅,我已獲得正道心里亮堂。
駕馭著玉虬啊乘著鳳車俩檬,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上萎胰。
早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上棚辽。
我本想在靈瑣稍事逗留技竟,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫。
我命令羲和停鞭慢行啊屈藐,莫叫太陽迫近崦嵫山旁榔组。
前面的道路啊又遠(yuǎn)又長,我將上上下下追求理想估盘。
讓我的馬在咸池里飲水瓷患,把馬韁繩拴在扶桑樹上。
折下若木枝來擋住太陽遣妥,我可以暫且從容地徜徉擅编。
叫前面的望舒作為先驅(qū),讓后面的飛廉緊緊跟上箫踩。
鸞烏鳳凰為我在前戒備爱态,雷師卻說還沒安排停當(dāng)。
我命令鳳凰展翅飛騰啊境钟,要日以繼夜地不停飛翔锦担。
旋風(fēng)結(jié)聚起來互相靠攏,它率領(lǐng)著云霓向我迎上慨削。
云霓越聚越多忽離忽合洞渔,五光十色上下飄浮蕩漾套媚。
我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望磁椒。
日色漸暗時間已經(jīng)晚了堤瘤,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。
這個世道混濁善惡不分浆熔,喜歡嫉妒別人抹煞所長本辐。
清晨我將要渡過白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著医增。
忽然回頭眺望涕淚淋漓慎皱,哀嘆高丘竟然沒有美女。
我飄忽地來到春宮一游叶骨,折下玉樹枝條增添佩飾茫多。
趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋忽刽。
我命令云師把云車駕起地梨,我去尋找宓妃住在何處。
解下佩帶束好求婚書信缔恳,我請蹇修前去給我做媒宝剖。
云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成歉甚。
晚上宓妃回到窮石住宿万细,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯。
宓妃仗著貌美驕傲自大纸泄,成天放蕩不羈尋歡作樂赖钞。
她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索聘裁。
我在天上觀察四面八方雪营,周游一遍后我從天而降。
遙望華麗巍峨的玉臺啊衡便,見有娀氏美女住在臺上献起。
我請鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說那個美女不好镣陕。
雄鳩叫喚著飛去說媒啊谴餐,我又嫌它過分詭詐輕佻。
我心中猶豫而疑惑不定呆抑,想自己去吧又覺得不妙岂嗓。
鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了鹊碍。
想到遠(yuǎn)方去又無處安居厌殉,只好四處游蕩流浪逍遙食绿。
趁少康還未結(jié)婚的時節(jié),還留著有虞國兩位阿嬌公罕。
媒人無能沒有靈牙利齒炫欺,恐怕能說合的希望很小。
世間混亂污濁嫉賢妒能熏兄,愛障蔽美德把惡事稱道。
閨中美女既然難以接近树姨,賢智君王始終又不醒覺摩桶。
滿腔忠貞激情無處傾訴,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去帽揪!
我找來了靈草和細(xì)竹片硝清,請求神巫靈氛為我占卜。
“聽說雙方美好必將結(jié)合看誰真正好修必然愛慕转晰。
想到天下多么遼闊廣大芦拿,難道只在這里才有嬌女?”
“勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑查邢,誰尋求美人會把你放棄蔗崎?
世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地扰藕?
世道黑暗使人眼光迷亂缓苛,誰又能夠了解我們底細(xì)?
人們的好惡本來不相同邓深,只是這邦小人更加怪異未桥。
人人都把艾草掛滿腰間,說幽蘭是不可佩的東西芥备。
對草木好壞還分辨不清冬耿,怎么能夠正確評價玉器?
用糞土塞滿自己的香袋萌壳,反說佩的申椒沒有香氣亦镶。”
想聽從靈氛占卜的好卦袱瓮,心里猶豫遲疑決定不下染乌。
聽說巫咸今晚將要降神,我?guī)еń肪兹ソ铀?p>天上諸神遮天蔽日齊降懂讯,九疑山的眾神紛紛迎迓荷憋。
他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話褐望。
他說“應(yīng)該努力上天下地勒庄,去尋求意氣相投的同道串前。
湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)实蔽。
只要內(nèi)心善良愛好修潔荡碾,又何必一定要媒人介紹?
傅說拿禱杵在傅巖筑墻局装,武丁毫不猶豫用他為相坛吁。
太公呂望曾經(jīng)做過屠夫,他被任用是遇到周文王铐尚。
寧戚喂牛敲著牛角歌唱拨脉,齊桓公聽見后任為大夫。
趁現(xiàn)在年輕大有作為啊宣增,施展才能還有大好時光玫膀。
只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香爹脾√迹”
為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝灵妨。
想到這邦小人不講信義解阅,恐怕出于嫉妒把它摧毀。
時世紛亂而變化無常啊泌霍,我怎么可以在這里久留瓮钥。
蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠烹吵。
為什么從前的這些香草碉熄,今天全都成為荒蒿野艾。
難道還有什么別的理由肋拔,不愛好修潔造成的禍害锈津。
我還以為蘭草最可依靠,誰知華而不實虛有其表凉蜂。
蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗琼梆,勉強列入眾芳辱沒香草。
花椒專橫諂媚十分傲慢窿吩,茱萸想進香袋冒充香草茎杂。
它們既然這么熱心鉆營,又有什么香草重吐芳馨纫雁。
本來世態(tài)習(xí)俗隨波逐流煌往,又還有誰能夠意志堅定?
看到香椒蘭草變成這樣轧邪,何況揭車江離能不變心刽脖。
只有我的佩飾最可貴啊羞海,保持它的美德直到如今。
濃郁的香氣難以消散啊曲管,到今天還在散發(fā)出芳馨却邓。
我調(diào)度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女院水。
趁著我的佩飾還很盛美腊徙,我要周游觀訪上天下地。
靈氛已告訴我占得吉卦檬某,選個好日子我準(zhǔn)備出發(fā)撬腾。
折下玉樹枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下橙喘。
給我駕車啊用飛龍為馬,車上裝飾著美玉和象牙胶逢。
彼此不同心怎能配合啊厅瞎,我將要遠(yuǎn)去主動離開他。
我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下初坠,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察和簸。
云霞虹霓飛揚遮住陽光,車上玉鈴丁當(dāng)響聲錯雜碟刺。
清晨從天河的渡口出發(fā)锁保,最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)。
鳳凰展翅承托著旌旗啊半沽,長空翱翔有節(jié)奏地上下爽柒。
忽然我來到這流沙地段,只得沿著赤水行進緩緩者填。
指揮蛟龍在渡口上架橋浩村,命令西皇將我渡到對岸。
路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險占哟,我傳令眾車在路旁等待心墅。
經(jīng)過不周山向左轉(zhuǎn)去啊,我的目的地已指定西海榨乎。
我再把成千輛車子聚集怎燥,把玉輪對齊了并駕齊驅(qū)。
駕車的八龍蜿蜒地前進蜜暑,載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲铐姚。
定下心來啊慢慢地前行,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒肛捍。
演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊谦屑,且借大好時光尋求歡娛驳糯。
太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉(xiāng)氢橙。
我的仆從悲傷馬也感懷酝枢,退縮回頭不肯走向前方。
尾聲:“算了吧悍手!
國內(nèi)既然沒有人了解我帘睦,我又何必懷念故國舊居。
既然不能實現(xiàn)理想政治坦康,我將追隨彭咸安排自己竣付。”
高陽:顓頊之號滞欠。
苗裔(yì):苗古胆,初生的禾本植物。裔筛璧,衣服的末邊逸绎。此苗裔連用,喻指子孫后代夭谤。
朕:我棺牧。
皇考:對亡父的尊稱。
攝提:太歲在寅時為攝提格朗儒。此指寅年颊乘。
貞:正。
孟:開始醉锄。
陬(zōu):正月乏悄。
庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配來紀(jì)日恳不。
降:降生纲爸。
揆(kuí):推理揣度。
肇(zhào):開始妆够。
錫(cì):通“賜”识啦。
名:命名涕侈。
字:表字诬辈,這里活用作動詞,起個表字珊豹。
內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)鸵荠。
重(chóng):再冕茅。
扈(hù):楚方言,披掛。
江離芷:均為香草名姨伤。
紉(rèn):草有莖葉可做繩索哨坪。
秋蘭:香草名。即澤蘭乍楚,秋季開花当编。
汩(gǔ):水疾流的樣子,此處用以形容時光飛逝徒溪。
不吾與:賓語前置忿偷,即“不與吾”,不等待我臊泌。
搴(qiān):拔取鲤桥。
攬(lǎn):采摘。
宿莽:草名渠概,經(jīng)冬不死茶凳。
忽:迅速的樣子。
代序:指不斷更迭播揪。
惟:思慮贮喧。
遲暮:衰老。
撫:趁剪芍。
此度:指現(xiàn)行的政治法度塞淹。
騏驥(qí jì):駿馬窟蓝。
道:通“導(dǎo)”罪裹,引導(dǎo)。
三后:夏禹商湯周文王运挫。
固:本來状共。
申椒菌桂:均為香木名。
蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名谁帕。
耿介:光明正大峡继。
遵道:遵循正道。
猖披:猖狂匈挖。
捷徑:邪道碾牌。
偷樂:茍且享樂。
幽昧(mèi):黑暗儡循。
殃(yāng):災(zāi)禍舶吗。
敗績:喻指君國的傾危。
踵武:足跡择膝,即腳印誓琼。
荃(quán):香草名,喻楚懷王。
齌(jì)怒:暴怒腹侣。
謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子叔收。
九天:古人認(rèn)為天有九重,故言傲隶。
正:通“證”饺律。
期:約定。
羌:楚語伦籍,表轉(zhuǎn)折蓝晒,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。
成言:誠信之言帖鸦。
既:本來芝薇。
數(shù)化:多次變化。
滋:栽種作儿。
樹:種植洛二。
畝(mǔ):二百四十步為畝。
畦(qí):五十畝為畦攻锰。
留夷揭車:均為香草名晾嘶。
冀(jì):希望。
峻:長娶吞。
刈(yì):收獲垒迂。
萎:枯萎。
絕:落盡妒蛇。
蕪(wú):荒蕪机断。
穢(huì):污穢。
競:并绣夺。
羌(qiāng):楚人語氣詞吏奸。
興:生。
忽:急陶耍。
馳騖(wù):亂馳奋蔚。
冉冉(rǎn rǎn):漸漸。
英:花烈钞。
茍:確實泊碑。
信姱(kuā):誠信而美好毯欣。
練要:心中簡練合于要道馒过。
掔(qiān):持取。
貫:拾取仪媒。
矯:舉起沉桌。
索:草有莖葉可做繩索谢鹊。此作動詞,意為搓繩留凭。
纚纚(xǐ xǐ):長而下垂貌佃扼。
法:效法。
周:合蔼夜。
彭咸:殷賢大夫兼耀,諫其君,不聽求冷,投江而死瘤运。
民生:萬民的生存。
艱:難匠题。
修姱(kuㄕ亍):潔凈而美好。
誶(suì):進諫韭山。
替:廢郁季。
纕(xiāng):佩帶。
申:重復(fù)钱磅。
悔:怨恨梦裂。
靈修:指楚懷王。
眾女:喻群臣盖淡。
謠:詆毀年柠。
諑(zhuó):誹謗。
偭(miǎn):違背褪迟。
改:更改冗恨。
錯:通“措”,措施牵咙,指先圣之法派近。
繩墨:正曲直之具攀唯。
曲:斜曲洁桌。
周容:茍合取容,指以求容媚為常法侯嘀。
侘傺(chà chì):失志貌另凌。
流亡:隨水漂流而去。
此態(tài):茍合取容之態(tài)戒幔。
不群:指不與眾鳥同群吠谢。
前世:古代。
異道:不同的道路诗茎。
屈:委屈工坊。
尤:責(zé)罵献汗。
攘:容忍。
詬(gòu):恥辱王污。
伏:通“服”罢吃,保持,堅守昭齐。
厚:厚待尿招。
相道:觀看。
延:長阱驾。
回:調(diào)轉(zhuǎn)就谜。
行迷:指迷途。
步:徐行里覆。
皋(gāo):水邊高地丧荐。
止息:休息一下。
尤:罪過喧枷。
修吾初服:指修身潔行篮奄。
制:裁制。
芙蓉:蓮花割去。
不吾知:賓語前置窟却,即“不知吾”,不了解我呻逆。
茍:如果夸赫。
高:指帽高。
陸離:修長而美好的樣子咖城。
芳:指芬芳之物茬腿。
惟:通“唯”,只有宜雀。
游目:縱目瞭望切平。
往觀:前去觀望。
繽紛:極言多辐董。
章:明顯悴品。
民生:人生。
常:恒常之法简烘。
猶:尚且苔严。
懲:懼怕。
女嬃(xū):屈原的姐姐孤澎。
嬋媛(chán yuán):牽掛届氢。
申申:反反復(fù)復(fù)。
婞(xìng)直:剛正覆旭。
羽之野:羽山的郊野退子。
博謇:過于剛直岖妄。
姱(kuā)節(jié):美好的節(jié)操寂祥。
盈室:滿屋衣吠。
判:區(qū)別。
眾:眾人壤靶。
云:助詞缚俏,無實義。
朋:朋黨贮乳。
煢(qióng):孤獨忧换。
前圣:前代圣賢。
喟:嘆息聲向拆。
濟:渡過亚茬。
就:靠近。
啟:禹之子浓恳。夏朝的開國君主刹缝。
《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。
夏康:啟子太康颈将。
圖:圖謀梢夯。
五子:指夏康等兄弟五人。
用:因此晴圾。
羿:指后羿颂砸。
封狐:大狐。
鮮:少死姚。
浞(zhuó):寒浞人乓,羿相。
澆(ào):寒浞之子都毒。
強圉(yǔ):強壯多力色罚。
不忍:不能加以克制。
日:天天账劲。
用夫:因此戳护。
夏桀(jié):夏之亡國之君。
辛:殷紂王之名涤垫。
菹醢(zū hǎi):肉醬姑尺,名詞動用竟终,指剁成肉醬蝠猬。
用而:因而。
儼(yǎn):莊嚴(yán)统捶。
莫差:沒有絲毫差錯榆芦。
授:任用柄粹。
頗:傾斜。
私阿:偏私匆绣。
錯:置驻右。
茂行:美好的德行。
下土:天下崎淳。
瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗堪夭。
相觀:觀察。
非義:不行仁義拣凹。
非善:不行善事森爽。
阽(diàn):臨危,遇到危險嚣镜。
覽:反觀爬迟。
量:度。
前修:前賢菊匿。
曾:屢次付呕。
當(dāng):遇。
茹(rú):柔軟跌捆。
浪浪:淚流不止的樣子徽职。
敷(fū):鋪開。
中正:治國之道佩厚。
駟:駕車活箕。
上征:上天遠(yuǎn)行。
發(fā)軔(rèn):出發(fā)可款。
蒼梧:舜所葬之地育韩。
縣圃(pǔ):神山,在昆侖山之上闺鲸。
靈瑣:神之所在處筋讨。
令:命令。
羲和:神話中的太陽神摸恍。
崦嵫(yān zī):神話中日所入之山悉罕。
漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。
修遠(yuǎn):長遠(yuǎn)立镶。
咸池:日浴處壁袄。
扶桑:日所拂之木。
若木:日所入之處的樹木媚媒。
逍遙:自由自在的樣子嗜逻。
相羊:徘徊。
前:在前面缭召。
后:在后面栈顷。
先戒:在前面警戒逆日。
雷師:雷神。
飛騰:騰空而飛萄凤。
日夜:指日夜兼程室抽。
飄風(fēng):旋風(fēng)。
帥:率領(lǐng)靡努。
離合:忽散忽聚坪圾。
斑:文彩雜亂,五彩繽紛惑朦。
帝:天帝神年。
閶闔(chāng hé):天門。
(ài ài)曖曖:昏暗的樣子行嗤。
結(jié):編結(jié)已日。
溷(hùn)濁:混亂污濁。
蔽:掩蓋栅屏。
白水:神話中的水名飘千。
紲(xiè):拴,系栈雳。
反顧:回頭望护奈。
高丘:高山。
春宮:東方青帝的居舍哥纫。
瓊(qióng)枝:玉樹的花枝霉旗。
榮華:花朵。
可詒(yí):可以贈送蛀骇。
豐卵崦搿:云神。
宓(fú)妃:神女擅憔,伏羲氏之女鸵闪。
結(jié)言:約好之言。
謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣暑诸。
離合:言辭未定蚌讼。
緯繣(wěi huà):不相投合。
次:住宿个榕。
濯發(fā):洗頭發(fā)篡石。
保:依仗。
淫游:過分的游樂西采。
雖:誠然凰萨。
改求:另外尋求。
覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。
周流:周游沟蔑。
瑤臺:以玉砌成的臺湿诊。
有娀(sōng):傳說中的上古國名狱杰。
鴆(zhèn):鳥名瘦材。
鳴逝:邊叫邊飛。
佻(tiāo):輕浮仿畸。
猶豫:拿不定主意食棕。
自適:親自去。
受詒:指完成聘禮之事错沽。
遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止簿晓。
浮游:漫游。
及:趁著千埃。
有虞(yú):傳說中的上古國名憔儿。
理弱:指媒人軟弱。
導(dǎo)言:媒人撮合的言辭放可。
嫉賢:嫉妒賢能谒臼。
稱惡:稱贊邪惡。
閨中:女子居住的內(nèi)室耀里。
哲王:明智的君王蜈缤。
懷:懷抱。
終古:永久冯挎。
瓊茅:靈草底哥。
筳(tíng):小竹片。
靈氛:傳說中的上古神巫房官。
信修:誠然美好趾徽。
九州:泛指天下。
女:美女翰守。
勉:努力附较。
釋:舍棄。
何所:何處潦俺。
故宇:故國拒课。
昡曜(yào):惑亂渾濁。
察:明辨事示。
民:指天下眾人早像。
黨人:朋黨之人。
服:佩用肖爵。
覽察:察看卢鹦。
珵美:即“美珵”,美玉。
糞壤:糞土冀自。
申椒:申地之椒揉稚。
巫咸:古神巫。
夕降:傍晚從天而降熬粗。
懷:饋搀玖。
百神:指天上的眾神。
并迎:一起來迎接驻呐。
皇:皇天灌诅。
吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。
矱(yuē):度含末。
合:志同道合的人猜拾。
摯(zhì):伊尹名。
咎繇(jiù yáo):夏禹之臣佣盒。
茍:如果挎袜。
用:憑借。
操:持肥惭,拿盯仪。
用:重用。
呂望:指呂尚务豺。
舉:舉用磨总。
寧戚:春秋時衛(wèi)人,齊桓公認(rèn)為賢人笼沥,以他為卿蚪燕。
該:周詳。
晏:晚奔浅。
未央:未盡馆纳。
鵜鴂(tí jué):鳥名,即伯勞汹桦。一說杜鵑鲁驶。
為之:因此。
偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子舞骆。
薆(ài):遮蔽钥弯。
諒:信。
折:摧毀督禽。
變易:變化脆霎。
茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。
直:竟然狈惫。
他故:其他的理由睛蛛。
害:弊端。
無實:不結(jié)果實。
委:丟棄忆肾。
得:能夠荸频。
椒(jiāo):楚大夫子椒。
樧(sh透浴):茱萸旭从。
干進:求進。
務(wù)入:鉆營郊酒。
祗(zhī):散發(fā)遇绞。
揭車與江離:比喻自己培育的一般人才键袱。
茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求燎窘。
歷茲:到如今這一地步。
芳菲菲:指香氣濃郁蹄咖。
沬(mèi):消失褐健。
和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài),緩和自己的心情
自娛:自樂澜汤。
聊:姑且蚜迅。
求女:尋求志同道合的人。
方:正俊抵。
上下:到處谁不。
吉占:指兩美必合而言。
歷:選擇徽诲。
羞:通“饈”刹帕,指美食。
瓊爢(mí):玉屑谎替。
飛龍:長翅膀的龍偷溺。
象:象牙。
離心:不同的去向钱贯。
遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去挫掏。
邅(zhān):楚地方言,轉(zhuǎn)向秩命。
晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌尉共。
鳴:響起。
天津:天河的渡口弃锐。在東極萁斗之間袄友。
西極:西方的盡頭。
翼:古代一種旗幟拿愧。
翼翼:和貌杠河。
流沙:指西極,其處流沙如水。
赤水:出昆侖山券敌。
容與:游戲貌唾戚。
麾(huī):指揮。
西皇:帝少嗥待诅。
艱:指路途艱險叹坦。
騰:飛馳。
不周:山名卑雁,在昆侖西北募书。
西海:神話中西方之海。
屯:聚集测蹲。
轪(dài):車輪莹捡。
婉婉:在前進時蜿蜒曲折的樣子。
委蛇(wēi yí):旗幟飄揚舒卷的樣子扣甲。
志:通“幟”篮赢,旗幟。
弭(mǐ)節(jié):放下趕車的馬鞭琉挖,使車停止启泣。
神:神思,指人的精神示辈。
邈邈(miǎo miǎo):浩渺無際的樣子寥茫。
假日:猶言借此時機。
皇:天矾麻。
赫戲:形容光明纱耻。
舊鄉(xiāng):指楚國。
仆:御者射富。
懷:思膝迎。
蜷(quán)局:卷屈不行貌。
亂:終篇的結(jié)語胰耗。
已矣:絕望之詞限次,謂“算了吧”。
國無人:國家無人柴灯。
足:足以卖漫。
為:實行。
居:住所赠群,這里是指一生所選擇的道路和歸宿羊始。
第一章(被貶)53行:詩人從自己的家世和出生寫起,回顧了自己有生以來的努力查描、追求突委、奮斗以及所遭受的失敗柏卤,滿腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態(tài)度。
第二章(反思)38行匀油;接著面對自己的失敗缘缚,進行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實敌蚜。因此桥滨,詩人以“路徑似未看清兮”領(lǐng)起,先以“退身修整服裝”一般地表現(xiàn)自己的反思弛车,但僅如此則缺乏波瀾齐媒,且難以深入,所以借“家姐”這個人物從反面來責(zé)備纷跛、勸說喻括,以逼出“找舜帝評理去”一節(jié),既深化了反思忽舟,又強化了情感双妨。連情誼最親密淮阐、對自己最關(guān)心的“家姐”叮阅,也如此責(zé)罵、勸說泣特,世上還有誰能理解自己呢浩姥?一氣之下便“找舜帝評理去”。反思的結(jié)果状您,堅定了自己的理想和信念勒叠。
第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索后卻沒有結(jié)果膏孟。詩人寫自己的“仔細(xì)尋路”眯分。這是在遭遇誹謗之后的重新努力,但無論叩“天門”還是“求美女”柒桑,都以失敗告終弊决。
第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗魁淳,究竟何去何從飘诗?詩人無奈,于是“取瓊茅來卜卦”界逛,請靈氛為他占算以決疑昆稿。靈氛卜卦的結(jié)果是必須遠(yuǎn)游離開楚國才有出路。經(jīng)過一番考慮息拜,仍然猶豫不決溉潭。于是再請巫師降神求教净响。之后,又經(jīng)反復(fù)審慎的思索喳瓣,最終決定“遠(yuǎn)游自離去”别惦,離開楚國出游。
第五章(他投)21行夫椭;通過審慎思慮后掸掸,詩人結(jié)束了自己的徘徊,認(rèn)可了靈氛的“吉卦”蹭秋,選擇“吉日”出發(fā)扰付。但充滿憧憬的出游還是因為“眷顧楚國”而中途放棄了:”曲身回首停步“。結(jié)果只能選擇以死殉國仁讨,“追隨彭咸歸去羽莺!”
詩歌通篇是第一人稱敘事的結(jié)構(gòu),情節(jié)分明洞豁,脈絡(luò)清晰盐固,而它的言志、抒情丈挟,則全都融入敘事過程之中刁卜,密切結(jié)合情節(jié)發(fā)展的具體階段來進行,從而達(dá)到一種悲憤傾訴的強烈效果曙咽。
屈原 : 屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人洒嗤。漢族箫荡,出生于楚國丹陽,名平渔隶,字原羔挡。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身,任三閭大夫派撕、左徒,兼管內(nèi)政外交大事婉弹。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國