出自 先秦 屈原 《離騷》
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮呀舔,惟庚寅吾以降糠睡。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮牵署,字余曰靈均漏隐。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能奴迅。
扈江離與辟芷兮青责,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮取具,恐年歲之不吾與爽柒。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽者填。
日月忽其不淹兮浩村,春與秋其代序。
惟草木之零落兮占哟,恐美人之遲暮心墅。(惟 通:唯)
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度榨乎?
乘騏驥以馳騁兮怎燥,來吾道夫先路!
昔三后之純粹兮蜜暑,固眾芳之所在铐姚。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝肛捍!
彼堯隐绵、舜之耿介兮,既遵道而得路拙毫。
何桀紂之猖披兮依许,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮缀蹄,路幽昧以險(xiǎn)隘峭跳。
豈余身之殫殃兮膘婶,恐皇輿之?dāng)】儯?/p>
忽奔走以先后兮,及前王之踵武蛀醉。
荃不查余之中情兮悬襟,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮拯刁,忍而不能舍也古胆。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也筛璧。
曰黃昏以為期兮逸绎,羌中道而改路!
初既與余成言兮夭谤,后悔遁而有他棺牧。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化朗儒。
余既滋蘭之九畹兮颊乘,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮醉锄,雜杜衡與芳芷乏悄。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈恳不。
雖萎絕其亦何傷兮檩小,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮烟勋,憑不厭乎求索规求。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒卵惦。
忽馳騖以追逐兮阻肿,非余心之所急。
老冉冉其將至兮沮尿,恐修名之不立丛塌。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英畜疾。
茍余情其信姱以練要兮赴邻,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮庸疾,貫薜荔之落蕊乍楚。
矯菌桂以紉蕙兮当编,索胡繩之纚纚届慈。
謇吾法夫前修兮徒溪,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮金顿,愿依彭咸之遺則臊泌。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱揍拆。
余雖好修姱以鞿羈兮渠概,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮嫂拴,又申之以攬茝播揪。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔筒狠。
怨靈修之浩蕩兮猪狈,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮辩恼,謠諑謂余以善淫雇庙。
固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)灶伊。
背繩墨以追曲兮疆前,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮聘萨,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也竹椒。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也米辐。
鷙鳥之不群兮碾牌,自前世而固然。
何方圜之能周兮儡循,夫孰異道而相安舶吗?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬择膝。
伏清白以死直兮誓琼,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮肴捉,延佇乎吾將反腹侣。
回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)齿穗。
步余馬于蘭皋兮傲隶,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮窃页,退將復(fù)修吾初服跺株。
制芰荷以為衣兮复濒,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮乒省,茍余情其信芳巧颈。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離袖扛。
芳與澤其雜糅兮砸泛,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮蛆封,將往觀乎四荒唇礁。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章惨篱。
民生各有所樂兮垒迂,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮妒蛇,豈余心之可懲机断。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予绣夺,曰:
「鯀婞直以亡身兮吏奸,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮陶耍,紛獨(dú)有此姱節(jié)奋蔚?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服烈钞〔幢」
眾不可戶說兮,孰云察余之中情毯欣?
世并舉而好朋兮馒过,夫何煢獨(dú)而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮酗钞,喟憑心而歷茲腹忽。
濟(jì)沅、湘以南征兮砚作,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮窘奏,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮葫录,五子用失乎家衖着裹。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐米同。
固亂流其鮮終兮骇扇,浞又貪夫厥家摔竿。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍匠题。
日康娛而自忘兮拯坟,厥首用夫顛隕但金。
夏桀之常違兮韭山,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮冷溃,殷宗用而不長钱磅。
湯、禹儼而祗敬兮似枕,周論道而莫差盖淡。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗凿歼。
皇天無私阿兮褪迟,覽民德焉錯(cuò)輔。
夫維圣哲以茂行兮答憔,茍得用此下土味赃。
瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極虐拓。
夫孰非義而可用兮心俗?孰非善而可服?
阽余身而危死兮蓉驹,覽余初其猶未悔城榛。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢态兴。
曾歔欷余郁邑兮狠持,哀朕時(shí)之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮瞻润,沾余襟之浪浪工坊。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正敢订。
駟玉虬以桀鹥兮王污,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮楚午,夕余至乎縣圃昭齐。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮矾柜。
吾令羲和弭節(jié)兮阱驾,望崦嵫而勿迫就谜。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索里覆。
飲余馬于咸池兮丧荐,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮喧枷,聊逍遙以相羊虹统。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬隧甚。
鸞皇為余先戒兮车荔,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮戚扳,繼之以日夜忧便。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御帽借。
紛總總其離合兮珠增,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮砍艾,倚閶闔而望予蒂教。
時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇辐董。
世溷濁而不分兮悴品,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮简烘,登閬風(fēng)而紲馬苔严。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女孤澎。
溘吾游此春宮兮届氢,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮覆旭,相下女之可詒退子。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在型将。
解佩纕以結(jié)言兮寂祥,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮七兜,忽緯繣其難遷丸凭。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮惜犀,日康娛以淫游铛碑。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求虽界。
覽相觀于四極兮汽烦,周流乎天余乃下。
望瑤臺(tái)之偃蹇兮莉御,見有娀之佚女撇吞。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好颈将。
雄鳩之鳴逝兮梢夯,余猶惡其佻巧言疗。
心猶豫而狐疑兮晴圾,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮噪奄,恐高辛之先我死姚。
欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙勤篮。
及少康之未家兮都毒,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮碰缔,恐導(dǎo)言之不固账劲。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡金抡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮瀑焦,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮梗肝,余焉能忍而與此終古榛瓮?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之巫击。
曰:「兩美其必合兮禀晓,孰信修而慕之?
思九州之博大兮坝锰,豈惟是其有女粹懒?」
曰:「勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女顷级?
何所獨(dú)無芳草兮凫乖,爾何懷乎故宇?」
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡拣凹?
民好惡其不同兮森爽,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮嚣镜,謂幽蘭其不可佩爬迟。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)菊匿?
蘇糞壤以充祎兮付呕,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮跌捆,心猶豫而狐疑徽职。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之佩厚。
百神翳其備降兮姆钉,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮抄瓦,告余以吉故潮瓶。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同钙姊。
湯毯辅、禹儼而求合兮,摯煞额、咎繇而能調(diào)思恐。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒膊毁?
說操筑于傅巖兮胀莹,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮媚媒,遭周文而得舉嗜逻。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔缭召。
及年歲之未晏兮栈顷,時(shí)亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮嵌巷,使夫百草為之不芳萄凤。」
何瓊佩之偃蹇兮搪哪,眾薆然而蔽之靡努。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時(shí)繽紛其變易兮惑朦,又何可以淹留兽泄?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅漾月。
何昔日之芳草兮病梢,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮梁肿,莫好修之害也蜓陌!
余以蘭為可恃兮,羌無實(shí)而容長吩蔑。
委厥美以從俗兮钮热,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮烛芬,樧又欲充夫佩幃隧期。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗蛀骇?
固時(shí)俗之流從兮厌秒,又孰能無變化读拆?
覽椒蘭其若茲兮擅憔,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮檐晕,委厥美而歷茲暑诸。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬辟灰。
和調(diào)度以自娛兮个榕,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮芥喇,周流觀乎上下西采。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行继控。
折瓊枝以為羞兮械馆,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮武通,雜瑤象以為車霹崎。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏冶忱。
邅吾道夫昆侖兮尾菇,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾派诬。
朝發(fā)軔于天津兮劳淆,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮默赂,高翱翔之翼翼憔儿。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與放可。
麾蛟龍使梁津兮谒臼,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮耀里,騰眾車使徑待蜈缤。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期冯挎。
屯余車其千乘兮底哥,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮房官,載云旗之委蛇趾徽。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈翰守。
奏《九歌》而舞《韶》兮孵奶,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮蜡峰,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)了袁。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行湿颅。
亂曰:已矣哉载绿!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都油航!
既莫足與為美政兮崭庸,吾將從彭咸之所居!
我是古帝高陽氏的子孫谊囚,我已去世的父親字伯庸怕享。
歲星在寅那年的孟春月,正當(dāng)庚寅日那天我降生秒啦。
父親仔細(xì)揣測我的生辰熬粗,于是賜給我相應(yīng)的美名:
父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均余境。
天賦給我很多良好素質(zhì)驻呐,我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)灌诅。
我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁含末。
光陰似箭我好像跟不上猜拾,歲月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木蘭佣盒,傍晚在小洲中摘取宿莽挎袜。
時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常肥惭。
我想到草木已由盛到衰盯仪,恐怕自己身體逐漸衰老。
何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政蜜葱,為何還不改變這些法度全景?
乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀牵囤,我在前引導(dǎo)開路爸黄!
從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會(huì)揭鳞。
雜聚申椒菌桂似的人物炕贵,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。
唐堯虞舜多么光明正直野崇,他們沿著正道登上坦途称开。
夏桀殷紂多么狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無路舞骆。
結(jié)黨營私的人茍安享樂钥弯,他們的前途黑暗而險(xiǎn)阻。
難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎督禽,我只擔(dān)心祖國為此覆沒。
前前后后我奔走照料啊总处,希望君王趕上先王腳步狈惫。
你不深入了解我的忠心,反而聽信讒言對我發(fā)怒鹦马。
我早知道忠言直諫有禍胧谈,原想忍耐卻又控制不住。
上指蒼天請它給我作證.一切都為了君王的緣故荸频。
你以前既然和我有成約菱肖,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初。
我并不難于與你別離啊旭从,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)稳强。
我已經(jīng)栽培了很多春蘭场仲,又種植香草秋蕙一大片。
分壟培植了留夷和揭車退疫,還把杜衡芳芷套種其間渠缕。
我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天褒繁。
它們枯萎死絕有何傷害亦鳞,使我痛心的是它們質(zhì)變。
大家都拚命爭著向上爬棒坏,利欲熏心而又貪得無厭燕差。
他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心斗角相互妒忌坝冕。
急于奔走鉆營爭權(quán)奪利谁不,這些不是我追求的東西。
只覺得老年在漸漸來臨徽诲,擔(dān)心美好名聲不能樹立刹帕。
早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑谎替。
只要我的情感堅(jiān)貞不易偷溺,形消骨立又有什么關(guān)系。
我用樹木的根編結(jié)茝草钱贯,再把薜荔花蕊穿在一起挫掏。
我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草,胡繩搓成繩索又長又好秩命。
我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊尉共,不是世間俗人能夠做到。
我與現(xiàn)在的人雖不相容弃锐,我卻愿依照彭咸的遺教袄友。
我揩著眼淚啊聲聲長嘆,可憐人生道路多么艱難霹菊。
我雖愛好修潔嚴(yán)于責(zé)己剧蚣,早晨進(jìn)諫晚上就被罷免。
他們攻擊我佩帶蕙草啊旋廷,又指責(zé)我愛好采集茝蘭鸠按。
這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔饶碘。
怨就怨楚王這樣糊涂啊目尖,他始終不體察別人心情。
那些女人妒忌我的豐姿扎运,造謠誣蔑說我妖艷好淫瑟曲。
庸人本來善于投機(jī)取巧饮戳,背棄規(guī)矩而又改變政策。
違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲测蹲,爭著茍合取悅作為法則莹捡。
憂愁煩悶啊我失意不安,現(xiàn)在孤獨(dú)窮困多么艱難扣甲。
寧可馬上死去魂魄離散篮赢,媚俗取巧啊我堅(jiān)決不干。
雄鷹不與那些燕雀同群琉挖,原本自古以來就是這般启泣。
方和圓怎能夠互相配各,志向不同何能彼此相安示辈。
寧愿委曲心志壓抑情感寥茫,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)。
保持清白節(jié)操死于直道矾麻,這本為古代圣賢所稱贊纱耻!
后悔當(dāng)初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭险耀。
調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊弄喘,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休。
我打馬在蘭草水邊行走甩牺,跑上椒木小山暫且停留蘑志。
既然進(jìn)取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修贬派。
我要把菱葉裁剪成上衣急但,我并用荷花把下裳織就。
沒有人了解我也就罷了搞乏,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔波桩。
把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠查描。
雖然芳潔污垢混雜一起突委,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐朽。
我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望冬三,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方。
佩著五彩繽紛華麗裝飾缘缚,散發(fā)出一陣陣濃郁清香勾笆。
人們各有自己的愛好啊,我獨(dú)愛好修飾習(xí)以為常桥滨。
即使粉身碎骨也不改變窝爪,難道我能受警戒而彷徨弛车!
姐姐對我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡蒲每。
她說“鯀太剛直不顧性命纷跛,結(jié)果被殺死在羽山荒野。
你何忠言無忌愛好修飾邀杏,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操贫奠。
滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服望蜡。
眾人無法挨家挨戶說明唤崭,誰會(huì)來詳察我們的本心。
世上的人都愛成群結(jié)伙脖律,為何對我的話總是不聽谢肾?”
我以先圣行為節(jié)制性情,憤懣心情至今不能平靜小泉。
渡過沅水湘水向南走去芦疏,我要對虞舜把道理講清:
“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊,他尋歡作樂而放縱忘情微姊。
不考慮將來看不到危難酸茴,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。
后羿愛好田獵溺于游樂柒桑,對射殺大狐貍特別喜歡弊决。
本來淫亂之徒無好結(jié)果,寒浞殺羿把他妻子霸占魁淳。
寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣飘诗,放縱情欲不肯節(jié)制自己。
天天尋歡作樂忘掉自身界逛,因此他的腦袋終于落地昆稿。
夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避息拜。
紂王把忠良剁成肉醬啊溉潭,殷朝天下因此不能久長。
商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬少欺,正確講究道理還有文王喳瓣。
他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣赞别。
上天對一切都公正無私畏陕,見有德的人就給予扶持。
只有古代圣王德行高尚仿滔,才能夠享有天下的土地惠毁。
回顧過去啊把將來瞻望犹芹,看到了做人的根本道理。
哪有不義的事可以去干鞠绰,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)腰埂。
我雖然面臨死亡的危險(xiǎn),毫不后悔自己當(dāng)初志向蜈膨。
不度量鑿眼就削正榫頭屿笼,前代的賢人正因此遭殃≌尚”
我泣聲不絕啊煩惱悲傷刁卜,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。
拿著柔軟蕙草揩抹眼淚曙咽,熱淚滾滾沾濕我的衣裳蛔趴。
鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講,我已獲得正道心里亮堂例朱。
駕馭著玉虬啊乘著鳳車孝情,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。
早晨從南方的蒼梧出發(fā)洒嗤,傍晚就到達(dá)了昆侖山上箫荡。
我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫渔隶。
我命令羲和停鞭慢行啊羔挡,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。
前面的道路啊又遠(yuǎn)又長间唉,我將上上下下追求理想绞灼。
讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上呈野。
折下若木枝來擋住太陽低矮,我可以暫且從容地徜徉。
叫前面的望舒作為先驅(qū)被冒,讓后面的飛廉緊緊跟上军掂。
鸞烏鳳凰為我在前戒備,雷師卻說還沒安排停當(dāng)昨悼。
我命令鳳凰展翅飛騰啊蝗锥,要日以繼夜地不停飛翔。
旋風(fēng)結(jié)聚起來互相靠攏率触,它率領(lǐng)著云霓向我迎上玛追。
云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾闲延。
我叫天門守衛(wèi)把門打開痊剖,他卻倚靠天門把我呆望。
日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了垒玲,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉陆馁。
這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長合愈。
清晨我將要渡過白水河叮贩,登上閬風(fēng)山把馬兒系著。
忽然回頭眺望涕淚淋漓佛析,哀嘆高丘竟然沒有美女益老。
我飄忽地來到春宮一游,折下玉樹枝條增添佩飾寸莫。
趁瓊枝上花朵還未凋零捺萌,把能受饋贈(zèng)的美女找尋。
我命令云師把云車駕起膘茎,我去尋找宓妃住在何處桃纯。
解下佩帶束好求婚書信,我請蹇修前去給我做媒披坏。
云霓紛紛簇集忽離忽合态坦,很快知道事情乖戾難成。
晚上宓妃回到窮石住宿棒拂,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯伞梯。
宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂帚屉。
她雖然美麗但不守禮法谜诫,算了吧放棄她另外求索。
我在天上觀察四面八方涮阔,周游一遍后我從天而降猜绣。
遙望華麗巍峨的玉臺(tái)啊,見有娀氏美女住在臺(tái)上敬特。
我請鴆鳥前去給我做媒掰邢,鴆鳥卻說那個(gè)美女不好。
雄鳩叫喚著飛去說媒啊伟阔,我又嫌它過分詭詐輕佻辣之。
我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺得不妙皱炉。
鳳凰已接受托付的聘禮怀估,恐怕高辛趕在我前面了。
想到遠(yuǎn)方去又無處安居,只好四處游蕩流浪逍遙多搀。
趁少康還未結(jié)婚的時(shí)節(jié)歧蕉,還留著有虞國兩位阿嬌。
媒人無能沒有靈牙利齒康铭,恐怕能說合的希望很小惯退。
世間混亂污濁嫉賢妒能,愛障蔽美德把惡事稱道从藤。
閨中美女既然難以接近催跪,賢智君王始終又不醒覺。
滿腔忠貞激情無處傾訴夷野,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去懊蒸!
我找來了靈草和細(xì)竹片,請求神巫靈氛為我占卜悯搔。
“聽說雙方美好必將結(jié)合看誰真正好修必然愛慕骑丸。
想到天下多么遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女鳖孤?”
“勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑者娱,誰尋求美人會(huì)把你放棄?
世間什么地方?jīng)]有芳草苏揣,你又何必苦苦懷戀故地黄鳍?
世道黑暗使人眼光迷亂,誰又能夠了解我們底細(xì)平匈?
人們的好惡本來不相同框沟,只是這邦小人更加怪異。
人人都把艾草掛滿腰間增炭,說幽蘭是不可佩的東西忍燥。
對草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評價(jià)玉器隙姿?
用糞土塞滿自己的香袋梅垄,反說佩的申椒沒有香氣∈溏瑁”
想聽從靈氛占卜的好卦队丝,心里猶豫遲疑決定不下。
聽說巫咸今晚將要降神欲鹏,我?guī)еń肪兹ソ铀?/p>
天上諸神遮天蔽日齊降机久,九疑山的眾神紛紛迎迓。
他們靈光閃閃顯示神靈赔嚎,巫咸又告訴我不少佳話膘盖。
他說“應(yīng)該努力上天下地胧弛,去尋求意氣相投的同道。
湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢侠畔,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)结缚。
只要內(nèi)心善良愛好修潔,又何必一定要媒人介紹践图?
傅說拿禱杵在傅巖筑墻掺冠,武丁毫不猶豫用他為相。
太公呂望曾經(jīng)做過屠夫码党,他被任用是遇到周文王。
寧戚喂牛敲著牛角歌唱斥黑,齊桓公聽見后任為大夫揖盘。
趁現(xiàn)在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時(shí)光锌奴。
只怕杜鵑它叫得太早啊兽狭,使得百草因此不再芳香÷故瘢”
為什么這樣美好的瓊佩箕慧,人們卻要掩蓋它的光輝。
想到這邦小人不講信義茴恰,恐怕出于嫉妒把它摧毀颠焦。
時(shí)世紛亂而變化無常啊,我怎么可以在這里久留往枣。
蘭草和芷草失掉了芬芳伐庭,荃草和惠草也變成茅莠。
為什么從前的這些香草分冈,今天全都成為荒蒿野艾圾另。
難道還有什么別的理由,不愛好修潔造成的禍害雕沉。
我還以為蘭草最可依靠集乔,誰知華而不實(shí)虛有其表。
蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗坡椒,勉強(qiáng)列入眾芳辱沒香草扰路。
花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草肠牲。
它們既然這么熱心鉆營幼衰,又有什么香草重吐芳馨。
本來世態(tài)習(xí)俗隨波逐流缀雳,又還有誰能夠意志堅(jiān)定渡嚣?
看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車江離能不變心。
只有我的佩飾最可貴啊识椰,保持它的美德直到如今绝葡。
濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發(fā)出芳馨腹鹉。
我調(diào)度和諧地自我歡娛藏畅,姑且飄游四方尋求美女。
趁著我的佩飾還很盛美功咒,我要周游觀訪上天下地愉阎。
靈氛已告訴我占得吉卦,選個(gè)好日子我準(zhǔn)備出發(fā)力奋。
折下玉樹枝葉作為肉脯榜旦,我舀碎美玉把干糧備下。
給我駕車啊用飛龍為馬景殷,車上裝飾著美玉和象牙溅呢。
彼此不同心怎能配合啊,我將要遠(yuǎn)去主動(dòng)離開他猿挚。
我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下咐旧,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察。
云霞虹霓飛揚(yáng)遮住陽光绩蜻,車上玉鈴丁當(dāng)響聲錯(cuò)雜铣墨。
清晨從天河的渡口出發(fā),最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)辜羊。
鳳凰展翅承托著旌旗啊踏兜,長空翱翔有節(jié)奏地上下。
忽然我來到這流沙地段八秃,只得沿著赤水行進(jìn)緩緩碱妆。
指揮蛟龍?jiān)诙煽谏霞軜颍钗骰蕦⑽叶傻綄Π丁?/p>
路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險(xiǎn)昔驱,我傳令眾車在路旁等待疹尾。
經(jīng)過不周山向左轉(zhuǎn)去啊,我的目的地已指定西海骤肛。
我再把成千輛車子聚集纳本,把玉輪對齊了并駕齊驅(qū)。
駕車的八龍蜿蜒地前進(jìn)腋颠,載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲繁成。
定下心來啊慢慢地前行,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒淑玫。
演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊巾腕,且借大好時(shí)光尋求歡娛面睛。
太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉(xiāng)尊搬。
我的仆從悲傷馬也感懷叁鉴,退縮回頭不肯走向前方。
尾聲:“算了吧佛寿!
國內(nèi)既然沒有人了解我幌墓,我又何必懷念故國舊居。
既然不能實(shí)現(xiàn)理想政治冀泻,我將追隨彭成安排自己常侣。”
高陽:顓頊之號(hào)腔长。
苗裔(yì):苗袭祟,初生的禾本植物。裔捞附,衣服的末邊。此苗裔連用您没,喻指子孫后代鸟召。
朕:我。
皇:美氨鹏。
考:已故的父親欧募。
攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年仆抵。
貞:正跟继。
孟:開始。
陬(zōu):正月镣丑。
庚寅(gēng yín):指庚寅之日舔糖。古以干支相配來紀(jì)日。
降(hōng):降生莺匠。
揆(kuí):推理揣度金吗。
肇(zhào):開始。
錫(cì):通“賜”趣竣。
名:命名摇庙。
字:表字,這里活用作動(dòng)詞遥缕,起個(gè)表字卫袒。
內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。
重(chóng):再单匣。
扈(hù):楚方言夕凝,披掛宝穗。
江離芷:均為香草名。
紉(rèn):草有莖葉可做繩索迹冤。
秋蘭:香草名讽营。即澤蘭,秋季開花泡徙。
汩(gǔ):水疾流的樣子橱鹏,此處用以形容時(shí)光飛逝。
不吾與:賓語前置堪藐,即“不與吾”莉兰,不等待我。
搴(qiān):拔取礁竞。
攬(lǎn):采摘糖荒。
宿莽:草名,經(jīng)冬不死模捂。
忽:迅速的樣子捶朵。
代序:指不斷更迭。
惟:思慮狂男。
遲暮:衰老综看。
撫:趁。
此度:指現(xiàn)行的政治法度岖食。
騏驥(qí jì):駿馬红碑。
道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)泡垃。
三后:夏禹商湯周文王析珊。
固:本來。
申椒菌桂:均為香木名蔑穴。
蕙(huì)茞(chén):均為香草名忠寻。
耿介:光明正大。
遵道:遵循正道澎剥。
猖披:猖狂锡溯。
捷徑:邪道。
偷樂:茍且享樂哑姚。
幽昧(mèi):黑暗祭饭。
殃(yāng):災(zāi)禍。
敗績:喻指君國的傾危叙量。
踵武:足跡倡蝙,即腳印。
荃(quán):香草名绞佩,喻楚懷王寺鸥。
齌(jì)怒:暴怒猪钮。
謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子。
九天:古人認(rèn)為天有九重胆建,故言烤低。
正:通“證”。
期:約定笆载。
羌:楚語扑馁,表轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”凉驻。
成言:誠信之言腻要。
既:本來。
數(shù)化:多次變化涝登。
滋:栽種雄家。
樹:種植。
畝(mǔ):二百四十步為畝胀滚。
畦(qí):五十畝為畦趟济。
留夷揭車:均為香草名。
冀(jì):希望咽笼。
峻:長咙好。
刈(yì):收獲。
萎:枯萎褐荷。
絕:落盡。
蕪(wú):荒蕪嘹悼。
穢(huì):污穢叛甫。
競:并。
羌(qiāng):楚人語氣詞杨伙。
興:生其监。
忽:急。
馳騖(wù):亂馳限匣。
冉冉(rǎn rǎn):漸漸抖苦。
英:花。
茍:確實(shí)米死。
信姱(kuㄐ坷):誠信而美好。
練要:心中簡練合于要道峦筒。
掔(qiān):持取究西。
貫:拾取。
矯:舉起物喷。
索:草有莖葉可做繩索卤材。此作動(dòng)詞遮斥,意為搓繩。
纚纚(xǐ xǐ):繩索美好貌扇丛。
法:效法术吗。
周:合。
彭咸:殷賢大夫帆精,諫其君较屿,不聽,投江而死实幕。
民生:萬民的生存吝镣。
艱:難。
修姱(kuɡケ印):潔凈而美好末贾。
誶(suì):進(jìn)諫。
替:廢整吆。
纕(xiāng):佩帶拱撵。
申:重復(fù)。
悔:怨恨表蝙。
靈修:指楚懷王拴测。
眾女:喻群臣。
謠:詆毀府蛇。
諑(zhuó):誹謗颁督。
偭(miǎn):違背。
改:更改妇菱。
錯(cuò):通“措”祖今,措施,指先圣之法穷遂。
繩墨:正曲直之具函匕。
曲:斜曲。
周容:茍合取容蚪黑,指以求容媚為常法盅惜。
侘傺(chà chì):失志貌。
流亡:隨水漂流而去忌穿。
此態(tài):茍合取容之態(tài)抒寂。
不群:指不與眾鳥同群。
前世:古代伴网。
異道:不同的道路蓬推。
屈:委屈。
尤:過錯(cuò)澡腾。
攘:除去沸伏。
詬(gòu):恥辱糕珊。
伏:通“服”,保持毅糟,堅(jiān)守红选。
厚:厚待。
相道:觀看姆另。
延:長喇肋。
回:調(diào)轉(zhuǎn)。
行迷:指迷途迹辐。
步:徐行蝶防。
皋(gāo):水邊高地。
止息:休息一下明吩。
尤:罪過间学。
修吾初服:指修身潔行。
制:裁制印荔。
芙蓉:蓮花低葫。
不吾知:賓語前置,即“不知吾”仍律,不了解我嘿悬。
茍:如果。
高:指帽高水泉。
陸離:修長而美好的樣子善涨。
芳:指芬芳之物。
惟:通“唯”草则,只有躯概。
游目:縱目瞭望。
往觀:前去觀望畔师。
繽紛:極言多。
章:明顯牧牢。
民生:人生看锉。
常:恒常之法。
猶:尚且塔鳍。
懲:懼怕伯铣。
女嬃(xū):屈原的姐姐。
嬋媛(chán yuán):牽掛轮纫。
申申:反反復(fù)復(fù)腔寡。
婞(xìng)直:剛正。
羽之野:羽山的郊野掌唾。
博謇:過于剛直放前。
姱(kuǚ薨酢)節(jié):美好的節(jié)操。
盈室:滿屋凭语。
判:區(qū)別葱她。
眾:眾人。
云:助詞似扔,無實(shí)義吨些。
朋:朋黨。
煢(qióng):孤獨(dú)炒辉。
前圣:前代圣賢豪墅。
喟:嘆息聲。
濟(jì):渡過黔寇。
就:靠近偶器。
啟:禹之子。夏朝的開國君主啡氢。
《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲状囱。
夏康:啟子太康。
圖:圖謀倘是。
五子:指夏康等兄弟五人亭枷。
用:因此。
羿:指后羿搀崭。
封狐:大狐叨粘。
鮮:少。
浞(zhuó):寒浞瘤睹,羿相升敲。
澆(ào):寒浞之子。
強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力轰传。
不忍:不能加以克制驴党。
日:天天。
用夫:因此获茬。
夏桀(jié):夏之亡國之君港庄。
辛:殷紂王之名。
菹醢(zū hǎi):肉醬恕曲,名詞動(dòng)用鹏氧,指剁成肉醬。
用而:因而佩谣。
儼(yǎn):莊嚴(yán)把还。
莫差:沒有絲毫差錯(cuò)。
授:任用。
頗:傾斜吊履。
私阿:偏私安皱。
錯(cuò):置。
茂行:美好的德行率翅。
下土:天下练俐。
瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗。
相觀:觀察冕臭。
非義:不行仁義腺晾。
非善:不行善事。
阽(diàn):臨危辜贵,遇到危險(xiǎn)悯蝉。
覽:反觀。
量:度托慨。
前修:前賢鼻由。
曾:屢次。
當(dāng):遇厚棵。
茹(rú):柔軟蕉世。
浪浪:淚流不止的樣子。
敷(fū):鋪開婆硬。
中正:治國之道狠轻。
駟:駕車。
上征:上天遠(yuǎn)行彬犯。
發(fā)軔(rèn):出發(fā)向楼。
蒼梧:舜所葬之地。
縣圃(pǔ):神山谐区,在昆侖山之上湖蜕。
靈瑣:神之所在處。
令:命令宋列。
羲和:神話中的太陽神昭抒。
崦嵫(yān zī):神話中日所入之山。
漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子炼杖。
修遠(yuǎn):長遠(yuǎn)戈鲁。
咸池:日浴處。
扶桑:日所拂之木嘹叫。
若木:日所入之處的樹木。
逍遙:自由自在的樣子诈乒。
相羊:徘徊罩扇。
前:在前面。
后:在后面。
先戒:在前面警戒喂饥。
雷師:雷神消约。
飛騰:騰空而飛。
日夜:指日夜兼程员帮。
飄風(fēng):旋風(fēng)或粮。
帥:率領(lǐng)。
離合:忽散忽聚捞高。
斑:文彩雜亂氯材,五彩繽紛。
帝:天帝硝岗。
閶闔(chāng hé):天門氢哮。
(ài ài)曖曖:昏暗的樣子。
結(jié):編結(jié)型檀。
溷(hùn)濁:混亂污濁冗尤。
蔽:掩蓋。
白水:神話中的水名胀溺。
紲(xiè):拴裂七,系。
反顧:回頭望仓坞。
高丘:高山背零。
春宮:東方青帝的居舍。
瓊(qióng)枝:玉樹的花枝扯躺。
榮華:花朵捉兴。
可詒(yí):可以贈(zèng)送。
豐侣加铩:云神倍啥。
宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女澎埠。
結(jié)言:約好之言虽缕。
謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。
離合:言辭未定蒲稳。
緯繣(wěi huà):不相投合氮趋。
次:住宿。
濯發(fā):洗頭發(fā)江耀。
保:依仗剩胁。
淫游:過分的游樂。
雖:誠然祥国。
改求:另外尋求昵观。
覽相觀:細(xì)細(xì)觀察晾腔。
周流:周游。
瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)啊犬。
有娀(sōng):傳說中的上古國名灼擂。
鴆(zhèn):鳥名。
鳴逝:邊叫邊飛觉至。
佻(tiāo):輕浮剔应。
猶豫:拿不定主意。
自適:親自去语御。
受詒:指完成聘禮之事峻贮。
遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止。
浮游:漫游沃暗。
及:趁著月洛。
有虞(yú):傳說中的上古國名。
理弱:指媒人軟弱孽锥。
導(dǎo)言:媒人撮合的言辭嚼黔。
嫉賢:嫉妒賢能。
稱惡:稱贊邪惡惜辑。
閨中:女子居住的內(nèi)室唬涧。
哲王:明智的君王。
懷:懷抱盛撑。
終古:永久碎节。
瓊茅:靈草。
筳(tíng):小竹片抵卫。
靈氛:傳說中的上古神巫狮荔。
信修:誠然美好。
九州:泛指天下介粘。
女:美女殖氏。
勉:努力。
釋:舍棄姻采。
何所:何處雅采。
故宇:故國。
昡曜(yào):惑亂渾濁慨亲。
察:明辨婚瓜。
民:指天下眾人。
黨人:朋黨之人刑棵。
服:佩用巴刻。
覽察:察看。
珵美:即“美珵”蛉签,美玉胡陪。
糞壤:糞土茂附。
申椒:申地之椒。
巫咸:古神巫督弓。
夕降:傍晚從天而降。
懷:饋乒验。
百神:指天上的眾神愚隧。
并迎:一起來迎接。
皇:皇天锻全。
吉故:明君遇賢臣的吉祥故事狂塘。
矱(yuē):度。
合:志同道合的人鳄厌。
摯(zhì):伊尹名荞胡。
咎繇(jiù yáo):夏禹之臣。
茍:如果了嚎。
用:憑借泪漂。
操:持,拿歪泳。
用:重用萝勤。
呂望:指呂尚。
舉:舉用呐伞。
寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人敌卓,齊桓公認(rèn)為賢人,以他為卿伶氢。
該:周詳趟径。
晏:晚。
未央:未盡癣防。
鵜鴂(tí jué):鳥名蜗巧,即伯勞。一說杜鵑劣砍。
為之:因此惧蛹。
偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子。
薆(ài):遮蔽刑枝。
諒:信香嗓。
折:摧毀。
變易:變化装畅。
茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人靠娱。
直:竟然。
他故:其他的理由掠兄。
害:弊端像云。
無實(shí):不結(jié)果實(shí)锌雀。
委:丟棄。
得:能夠迅诬。
椒(jiāo):楚大夫子椒腋逆。
樧(shā):茱萸侈贷。
干進(jìn):求進(jìn)惩歉。
務(wù)入:鉆營。
祗(zhī):散發(fā)俏蛮。
揭車與江離:比喻自己培育的一般人才撑蚌。
茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求。
歷茲:到如今這一地步搏屑。
芳菲菲:指香氣濃郁争涌。
沬(mèi):消失。
和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài)辣恋,緩和自己的心情
自娛:自樂亮垫。
聊:姑且。
求女:尋求志同道合的人抑党。
方:正包警。
上下:到處。
吉占:指兩美必合而言底靠。
歷:選擇害晦。
羞:通“饈”,指美食暑中。
瓊爢(mí):玉屑壹瘟。
飛龍:長翅膀的龍。
象:象牙鳄逾。
離心:不同的去向稻轨。
遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。
邅(zhān):楚地方言雕凹,轉(zhuǎn)向殴俱。
晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。
鳴:響起枚抵。
天津:天河的渡口线欲。在東極萁斗之間。
西極:西方的盡頭汽摹。
翼:古代一種旗幟李丰。
翼翼:和貌。
流沙:指西極逼泣,其處流沙如水趴泌。
赤水:出昆侖山舟舒。
容與:游戲貌。
麾(huī):指揮嗜憔。
西皇:帝少嗥秃励。
艱:指路途艱險(xiǎn)。
騰:飛馳吉捶。
不周:山名莺治,在昆侖西北。
西海:神話中西方之海帚稠。
屯:聚集。
轪(dài):車輪床佳。
婉婉:在前進(jìn)時(shí)蜿蜒曲折的樣子滋早。
委蛇(wēi yí):旗幟飄揚(yáng)舒卷的樣子。
志:通“幟”砌们,旗幟杆麸。
弭(mǐ)節(jié):放下趕車的馬鞭,使車停止浪感。
神:神思昔头,指人的精神。
邈邈(miǎo miǎo):浩渺無際的樣子影兽。
假日:猶言借此時(shí)機(jī)揭斧。
皇:天。
赫戲:形容光明峻堰。
舊鄉(xiāng):指楚國讹开。
仆:御者。
懷:思捐名。
蜷(quán)局:卷屈不行貌旦万。
亂:終篇的結(jié)語。
已矣:絕望之詞镶蹋,謂“算了吧”成艘。
國無人:國家無人。
足:足以贺归。
為:實(shí)行淆两。
居:住所,這里是指一生所選擇的道路和歸宿牧氮。
宋代著名史學(xué)家琼腔、詞人宋祁說:“《離騷》為詞賦之祖,后人為之踱葛,如至方不能加矩丹莲,至圓不能過規(guī)光坝。”這就是說甥材,《離騷》不僅開辟了一個(gè)廣闊的文學(xué)領(lǐng)域盯另,而且是中國詩賦方面永遠(yuǎn)不可企及的典范。
《離騷》作于楚懷王二十四洲赵、五年(前305鸳惯、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面叠萍,現(xiàn)今天門芝发、應(yīng)城、京山苛谷、云夢縣地辅鲸,即漢北云夢。懷王十六年屈原因草擬憲令腹殿、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦独悴,被內(nèi)外反對力量合伙陷害,而去左徒之職锣尉。后來楚國接連在丹陽刻炒、藍(lán)田大敗于秦,才將屈原招回朝廷自沧,任命其出使齊國坟奥。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘拇厢,秦歸還楚國上庸之地筏勒,屈原被放漢北。
漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠(yuǎn)旺嬉」苄校《離騷》當(dāng)是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫。詩開頭追述楚之遠(yuǎn)祖及屈氏太祖邪媳,末尾言“臨睨舊鄉(xiāng)”而不忍離去捐顷,中間又寫到靈氛占卜、巫咸降神等情節(jié)雨效,都和這個(gè)特定的創(chuàng)作環(huán)境有關(guān)迅涮。
《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩,是一首現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的藝術(shù)杰作徽龟。詩中的一些片斷情節(jié)反映著當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí)(如“初既與余成言兮叮姑。后悔遁而有他。……傷靈脩之?dāng)?shù)化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)传透。但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運(yùn)用了神話耘沼、傳說材料,也大量運(yùn)用了比興手法朱盐,以花草群嗤、禽鳥寄托情意,“以情為里兵琳,以物為表狂秘,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩人采用的比喻象征中對喻體的調(diào)遣躯肌,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn)者春,因而總給人以言有盡而意無窮之感。
由于詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情清女,全詩如大河之奔流碧查,浩浩蕩蕩,不見端緒校仑。但是,細(xì)心玩味传惠,無論詩情意境的設(shè)想迄沫,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了詩人不凡的藝術(shù)匠心卦方。
從構(gòu)思上說羊瘩,詩中寫了兩個(gè)世界:現(xiàn)實(shí)世界和由天界、神靈盼砍、往古人物以及人格化了的日尘吗、月、風(fēng)浇坐、雷睬捶、鸞風(fēng)、鳥雀所組成的超現(xiàn)實(shí)世界近刘。這超現(xiàn)實(shí)的虛幻世界是對現(xiàn)實(shí)世界表現(xiàn)上的一個(gè)補(bǔ)充擒贸。在人間見不到君王,到了天界也同樣見不到天帝觉渴;在人間是“眾皆競進(jìn)以貪婪”介劫,找不到同志,到天上求女也同樣一事無成案淋。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫陰間的作用有些相似座韵。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》中則是自由來往于天地之間踢京。這種構(gòu)思更適宜于表現(xiàn)抒情詩瞬息變化的激情誉碴。詩人設(shè)想的天界是在高空和傳說中的神山昆侖之上宦棺,這是與從原始社會(huì)開始形成的一般意識(shí)和原型神話相一致的,所以顯得十分自然翔烁,比起后世文學(xué)作品中通過死渺氧、夢、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話的色彩蹬屹,而沒有宗教迷信的味道侣背。詩人所展現(xiàn)的背景是廣闊的,雄偉的慨默,瑰麗的贩耐。其意境之美、之壯厦取、之悲潮太,是前無古人的。特別地虾攻,詩人用了龍馬的形象铡买,作為由人間到天界,由天界到人間的工具霎箍∑娉《尚書中候》佚文中說,帝堯繼位漂坏,“龍馬銜甲”景埃。中國古代傳說中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬《ケ穑《周禮》中說“馬八尺以上為龍”谷徙,《呂氏春秋》說“馬之美者,青龍之匹驯绎,遺風(fēng)之乘”完慧。在人間為馬,一升空即為龍剩失。本來只是地面與高空之分骗随,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界赴叹。詩人借助自己由人間到天上鸿染,由天上到人間的情節(jié)變化,形成了這首長詩內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的大開大闔乞巧。詩中所寫片斷的情節(jié)只是作為情感的載體涨椒,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節(jié)卻十分有效地避免了長篇抒情詩易流于空泛的弊病。
從外部結(jié)構(gòu)言之蚕冬,全詩分三大部分和一個(gè)禮辭免猾。第一部分從開頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”囤热,自敘生平猎提,并回顧了詩人在為現(xiàn)實(shí)崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭的心靈歷程旁蔼,以及慘遭失敗后的情緒變化锨苏。這是他的思想處于最激烈的動(dòng)蕩之時(shí)的真實(shí)流露。從“女媭之嬋嬡兮棺聊,申申其詈予”至“懷朕情而不發(fā)兮伞租,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫女媭對他的指責(zé)說明連親人也不理解他限佩,他的孤獨(dú)是無與倫比的葵诈。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節(jié)。這是由現(xiàn)實(shí)社會(huì)向幻想世界的一個(gè)過渡(重華為已死一千余年的古圣賢祟同,故向他陳辭便顯得“虛”作喘;但詩人又設(shè)想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實(shí)”)晕城。然后是巡行天上泞坦。入天宮而不能,便上下求女广辰,表現(xiàn)了詩人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強(qiáng)精神。從“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余馬懷兮主之,蜷局顧而不行”為第三部分择吊,表現(xiàn)了詩人在去留問題上的思想斗爭,表現(xiàn)了對祖國的深厚感情槽奕,讀之令人悲愴几睛!末尾一小節(jié)為禮辭≡猎埽“既莫足以為美政兮所森,吾將從彭咸之所居”,雖文字不多夯接,但表明詩人的愛國之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的焕济。這是全詩到高潮之后的畫龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩盔几,使詩的主題進(jìn)一步深化晴弃,使詩中表現(xiàn)的如長江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。詩的第一部分用接近于現(xiàn)實(shí)主義的手法展現(xiàn)了詩人所處的環(huán)境和自己的歷程上鞠。而后兩部分則以色彩繽紛际邻、波譎云詭的描寫把讀者帶入一個(gè)幻想的境界。常常展現(xiàn)出無比廣闊芍阎、無比神奇的場面世曾。如果只有第一部分,雖然不能不說是一首飽含血淚的杰作谴咸,但還不能成為浪漫主義的不朽之作轮听;而如只有后兩部分而沒有第一部分,那么詩的政治思想的底蘊(yùn)就會(huì)薄一些寿冕,其主題之表現(xiàn)也不會(huì)像現(xiàn)在這樣既含蓄蕊程,又明確;既朦朧驼唱,又深刻藻茂。
《離騷》為我們塑造了一個(gè)高大的抒情主人公形象。首先玫恳,他有著突出的外部形象的特征辨赐。“高余冠之岌岌兮京办,長余佩之陸離掀序。”“長顑頷亦何傷惭婿〔还В”很多屈原的畫像即使不寫上“屈原”二字,人們也可以一眼認(rèn)出是屈原财饥,就是因?yàn)槎家罁?jù)了詩中這種具有特征性的描寫换吧。其次,他具有鮮明的思想性格钥星。第一沾瓦,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”)谦炒,主張舉賢授能贯莺。第二,他主張美政宁改,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無私阿兮缕探,覽民德焉錯(cuò)輔”),反對統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見)还蹲。第三撕蔼,他追求真理豁鲤,堅(jiān)強(qiáng)不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”鲸沮,“雖體解吾猶未變兮琳骡,豈余心之可懲”)。這個(gè)形象讼溺,是中華民族精神的集中體現(xiàn)楣号,兩千多年來給了無數(shù)仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量怒坯。
《離騷》的語言是相當(dāng)美的炫狱。首先,大量運(yùn)用了比喻象征的手法剔猿。如以采摘香草喻加強(qiáng)自身修養(yǎng)视译,佩帶香草喻保持修潔等。但詩人的表現(xiàn)手段卻比一般的比喻高明得多归敬。如“制芰荷以為衣兮酷含,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮汪茧,茍余情其信芳椅亚。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”舱污、“芙蓉”而來呀舔,是照應(yīng)前二句的,但它又是用來形容“情”的扩灯。所以雖然沒有用“如”媚赖、“似”、“若”之類字眼珠插,也未加說明惧磺,卻喻意自明。其次丧失,運(yùn)用了不少香花豺妓、香草的名稱來象征性地表現(xiàn)政治的惜互、思想意識(shí)方面的比較抽象的概念布讹,不僅使作品含蓄,長于韻味训堆,而且從直覺上增加了作品的色彩美描验。自屈原以來,“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征坑鱼。(有柳宗元的“驚風(fēng)亂飐芙蓉水膘流,密雨斜侵薜荔墻絮缅。”)
再次呼股,全詩以四句為一節(jié)耕魄,每節(jié)中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻彭谁,使全詩一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進(jìn)行吸奴,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感。最后缠局,運(yùn)用了對偶的修辭手法则奥,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤”狭园;“蘇糞壤以充幃兮读处,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮唱矛,委厥美而歷茲”等罚舱,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩對仗無異揖赴。
《離騷》不僅是中國文學(xué)的奇珍馆匿,也是世界文學(xué)的瑰寶≡锘 (趙逵夫)
從屈原在當(dāng)時(shí)社會(huì)中的身份來說渐北,他是一位政治家,而不是一般意義上的“詩人”铭拧;但以他的巨大的創(chuàng)作成就來說赃蛛,他又是中國文學(xué)史上第一位偉大的詩人〔笃校《詩經(jīng)》中也有許多優(yōu)美動(dòng)人的作品呕臂,但它基本上是群眾性集體性的創(chuàng)作,個(gè)性的表現(xiàn)甚少肪跋。而屈原的創(chuàng)作歧蒋,卻是用他的理想、遭遇州既、痛苦谜洽,以他全部生命的熱情打上了鮮明的個(gè)性烙印。這標(biāo)志了中國古典文學(xué)創(chuàng)作的一個(gè)新時(shí)代吴叶。
屈原是一位具有崇高人格的詩人阐虚。他關(guān)心國家和人民,直到今天仍作為堅(jiān)定的愛國者受到高度評價(jià)蚌卤。雖然他的愛國和忠君聯(lián)系在一起实束,在這一點(diǎn)上奥秆,他并不能背離所處時(shí)代和社會(huì)的基本道德原則,但同時(shí)也要看到咸灿,屈原又具有較為強(qiáng)烈的自我意識(shí)构订。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主從而也是國家的引路人自居避矢。他對自己的政治理想與人生理想有堅(jiān)定的信念鲫咽,為追求自己的理想不惜與自身所屬社會(huì)集團(tuán)的大多數(shù)人對抗,寧死不渝谷异。這就在忠君愛國的公認(rèn)道德前提下分尸,保存了獨(dú)立思考、忠于自身認(rèn)識(shí)的權(quán)利歹嘹。作為理想的殉難者箩绍,后人曾從他身上受到巨大感召;他立身處世的方式尺上,也被后世正直的文人引為仿效的榜樣材蛛。
屈原的作品,以縱恣的文筆怎抛,表達(dá)了強(qiáng)烈而激蕩的情感卑吭。漢儒曾說,《離騷》與《詩經(jīng)》中《小雅》同為“忽而不傷”之作马绝,明代詩人袁宏道于《敘小修詩》中駁斥道:《離騷》“忿懟之極”豆赏,對“黨人”和楚王都“明示唾罵”,“安在所謂怨而不傷者乎富稻?”并指出:“勁質(zhì)而多懟掷邦,峭急而多露”,正是“楚風(fēng)”的特點(diǎn)椭赋。他的意見顯然是正確的抚岗。不僅如此,屈原贊美自我的人格哪怔,是率性任情宣蔚,真實(shí)袒露;詠唱神靈的戀愛认境,是熱情洋溢胚委、淋漓盡致;頌揚(yáng)烈士的犧牲元暴,是激昂慷慨篷扩、悲涼豪壯……兄猩≤哉担總之鉴未,較之《詩經(jīng)》總體上比較克制、顯得溫和蘊(yùn)藉的情感表達(dá)鸠姨,屈原的創(chuàng)作在相當(dāng)程度上顯示了情感的解放铜秆,從而造成了全新的、富于生氣和強(qiáng)大感染力的詩歌風(fēng)格讶迁。由于這種情感表達(dá)的需要连茧,屈原不能滿足于平實(shí)的寫作手法,而大量借用楚地的神話材料巍糯,用奇麗的幻想啸驯,使詩歌的境界大為擴(kuò)展,顯示恢宏瑰麗的特征祟峦。這為中國古典詩歌的創(chuàng)作罚斗,開辟出一條新的道路。后代個(gè)性和情感強(qiáng)烈的詩人如李白宅楞、李賀等针姿,都從中受到極大的啟發(fā)。
屈原是一位愛美的詩人厌衙。他對各種藝術(shù)的美距淫,都不以狹隘的功利觀加以否定∩粝#《九歌》榕暇、《招魂》中,處處渲染音樂歌舞的熱烈場面和引發(fā)的感動(dòng)喻杈」战遥“羌聲色之娛人,觀者憺兮忘歸”奕塑,在屈原筆下堂污,是美好的景象。同樣龄砰,他的詩篇盟猖,也喜歡大量鋪陳華美的、色澤艷麗的辭藻换棚。他還發(fā)展了《詩經(jīng)》的比興手法式镐,賦予草木、魚蟲固蚤、鳥獸娘汞、云霓等種種自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情夕玩,又增加了詩歌的美質(zhì)你弦。大體上可以說惊豺,中國古代文學(xué)中講究文采,注意華美的流派禽作,最終都可以溯源于屈原尸昧。
在詩歌形式上,屈原打破了《詩經(jīng)》那種以整齊的四言句為主旷偿、簡短樸素的體制烹俗,創(chuàng)造出句式可長可短、篇幅宏大萍程、內(nèi)涵豐富復(fù)雜的“騷體詩”幢妄,這也具有極重要的意義。
2012年茫负,由八旬清華大學(xué)著名書法家磁浇、文學(xué)家、教育家韓家鰲教授歷時(shí)半年時(shí)間用草書完成《韓家鰲草書離騷》一書朽褪,并寫有“騷體文章久不聞置吓,皇皇屈子第一人;悲吟侘傺湘沅上缔赠,遙祭蒼空寫招魂”的詩句衍锚。并由人民美術(shù)出版社出版,受到文學(xué)嗤堰、藝術(shù)戴质、教育等各界的一致贊譽(yù)。
屈原 : 屈原(約公元前340-前278)后专,中國古代偉大的愛國詩人。漢族输莺,出生于楚國丹陽戚哎,名平,字原嫂用。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身型凳,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事嘱函。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國