傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

凌余陣兮躐余行剔应,左驂殪兮右刃傷。

先秦 / 屈原
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 先秦 屈原 《九歌·國殤》

 

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接应闯。

旌蔽日兮敵若云纤控,矢交墜兮士爭先。

凌余陣兮躐余行碉纺,左驂殪兮右刃傷船万。

霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓骨田。

天時懟兮威靈怒耿导,嚴殺盡兮棄原野。

出不入兮往不反盛撑,平原忽兮路超遠碎节。

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲抵卫。

誠既勇兮又以武狮荔,終剛強兮不可凌胎撇。

身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄殖氏。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

手拿干戈啊身穿犀皮甲晚树,戰(zhàn)車交錯啊刀劍相砍殺。

旗幟蔽日啊敵人如烏云雅采,飛箭交墜啊士卒勇爭先爵憎。

犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷婚瓜。

埋住兩輪啊絆住四匹馬宝鼓,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。

天昏地暗啊威嚴神靈怒巴刻,殘酷殺盡啊尸首棄原野愚铡。

出征不回啊往前不復(fù)返,平原迷漫啊路途很遙遠胡陪。

佩帶長劍啊挾著強弓弩沥寥,首身分離啊壯心不改變。

實在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力柠座,始終剛強啊沒人能侵犯邑雅。

身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄妈经!

注釋解釋

國殤:指為國捐軀的人淮野。殤:指未成年而死,也指死難的人狂塘。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者录煤,謂之殤;在外而死者荞胡,謂之殤妈踊。殤之言傷也。國殤泪漂,死國事廊营,則所以別于二者之殤也÷芮冢”

操吳戈兮被(pī)犀甲:手里拿著吳國的戈露筒,身上披著犀牛皮制作的甲。吳戈:吳國制造的戈敌卓,當時吳國的冶鐵技術(shù)較先進慎式,吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”瘪吏,穿著癣防。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅硬掌眠。

車錯轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯逻住,彼此短兵相接仁连。轂:車輪的中心部分痕鳍,有圓孔疲憋,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸渺尘。錯:交錯挫鸽。短兵:指刀劍一類的短兵器。

旌蔽日兮敵若云:旌旗遮蔽的日光沧烈,敵兵像云一樣涌上來掠兄。極言敵軍之多。

矢交墜:兩軍相射的箭紛紛墜落在陣地上锌雀。

凌:侵犯。躐(liè):踐踏迅诬。行:行列腋逆。

左驂(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死,右邊的驂馬被兵刃所傷侈贷。殪:死惩歉。

霾(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個車輪陷進泥土被埋住,四匹馬也被絆住了俏蛮。霾:通“埋”撑蚌。古代作戰(zhàn),在激戰(zhàn)將敗時搏屑,埋輪縛馬争涌,表示堅守不退。

援玉枹(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌辣恋,擊打著聲音響亮的戰(zhàn)鼓亮垫。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn)伟骨,以旗鼓指揮進退饮潦。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓携狭。

天時懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗继蜡,連威嚴的神靈都發(fā)起怒來。天怨神怒。天時:上天際會稀并,這里指上天仅颇。天時懟:指上天都怨恨。懟:怨恨稻轨。威靈:威嚴的神靈灵莲。

嚴殺盡兮棄原野:在嚴酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊ィ麄兊氖嵌紒G棄在曠野上殴俱。嚴殺:嚴酷的廝殺政冻。一說嚴壯,指士兵线欲。盡:皆明场,全都。

出不入兮往不反:出征以后就不打算生還李丰。反:通“返”苦锨。

忽:渺茫,不分明趴泌。超遠:遙遠無盡頭舟舒。

秦弓:指良弓。戰(zhàn)國時嗜憔,秦地木材質(zhì)地堅實秃励,制造的弓射程遠。

首身離:身首異處吉捶。心不懲:壯心不改夺鲜,勇氣不減。懲:悔恨呐舔。

誠:誠然币励,確實。以:且珊拼,連詞食呻。武:威武。

終:始終杆麸。凌:侵犯搁进。

神以靈:指死而有知,英靈不泯昔头。神:指精神饼问。

鬼雄:戰(zhàn)死了,魂魄不死揭斧,即使做了死鬼莱革,也要成為鬼中的豪杰峻堰。

創(chuàng)作背景

《國殤》之作,乃因“懷盅视、襄之世捐名,任饞棄德,背約忘親闹击,以至天怒神怨镶蹋,國蹙兵亡,徒使壯士橫尸膏野赏半,以快敵人之意贺归。原蓋深悲而極痛之”。在秦楚戰(zhàn)爭中断箫,戰(zhàn)死疆場的楚國將士因是戰(zhàn)敗者拂酣,無人替這些為國戰(zhàn)死者操辦喪禮,進行祭祀仲义。于是放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇婶熬。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

《九歌》是一組祭歌,共11篇埃撵,是屈原據(jù)民間祭神樂歌的再創(chuàng)作赵颅。《九歌·國殤》取民間“九歌”之祭奠之意暂刘,以哀悼死難的愛國將士性含,追悼和禮贊為國捐軀的楚國將士的亡靈。樂歌分為兩節(jié)鸳惯,先是描寫在一場短兵相接的戰(zhàn)斗中,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面叠萍,繼而頌悼他們?yōu)閲柢|的高尚志節(jié)芝发。由第一節(jié)“旌蔽日兮敵若云”一句可知,這是一場敵眾我寡的殊死戰(zhàn)斗苛谷。當敵人來勢洶洶辅鲸,沖亂楚軍的戰(zhàn)陣,欲長驅(qū)直入時腹殿,楚軍將士仍個個奮勇爭先独悴。但見戰(zhàn)陣中有一輛主戰(zhàn)車沖出,這輛原有四匹馬拉的大車锣尉,雖左外側(cè)的驂馬已中箭倒斃刻炒,右外側(cè)的驂馬也被砍傷,但他的主人自沧,楚軍統(tǒng)帥仍毫無懼色坟奥,他將戰(zhàn)車的兩個輪子埋進土里,籠住馬韁,反而舉槌擂響了進軍的戰(zhàn)鼓爱谁。一時戰(zhàn)氣蕭殺晒喷,引得蒼天也跟著威怒起來。待殺氣散盡访敌,戰(zhàn)場上只留下一具具尸體凉敲,靜臥荒野。

作者描寫場面寺旺、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強的爷抓。不過十句,已將一場殊死惡戰(zhàn)迅涮,狀寫得栩栩如生废赞,極富感染力。底下叮姑,則以飽含情感的筆觸唉地,謳歌死難將士。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起传透,便不再想全身而返耘沼,此一刻他們緊握兵器,安詳?shù)刂煅危臒o怨悔地躺在那里群嗤,他簡直不能抑止自己的情緒奔進。他對這些將士滿懷敬愛兵琳,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣狂秘,在詩篇中,他也同樣用一切美好的事物躯肌,來修飾筆下的人物者春。這批神勇的將士,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈清女、秦地出產(chǎn)的以強勁聞名的弓钱烟,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌飾的鼓槌嫡丙,他們生是人杰拴袭,死為鬼雄,氣貫長虹曙博,英名永存拥刻。

依現(xiàn)存史料尚不能指實這次戰(zhàn)爭發(fā)生的具體時地,敵對一方為誰羊瘩。但當日楚國始終面臨七國中實力最強的秦國的威脅泰佳,自懷王當政以來盼砍,楚國與強秦有過數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭,并且大多數(shù)是楚國抵御秦軍入侵的衛(wèi)國戰(zhàn)爭逝她。從這一基本史實出發(fā)浇坐,說此篇是寫楚軍抗擊強秦入侵,大概沒有問題黔宛。而在這種抒寫中近刘,作者那熱愛家國的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致臀晃。

楚國滅亡后觉渴,楚地流傳過這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚徽惋“噶埽”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時,也隱隱表達了對洗雪國恥的渴望险绘,對正義事業(yè)必勝的信念踢京,從此意義上說,他的思想是與楚國廣大人民息息相通的宦棺。作為中華民族貢獻給人類的第一位偉大詩人瓣距,他所寫的決不僅僅是個人的些許悲歡,那受誣陷被排擠代咸,乃至流亡沅湘的坎壈遭際蹈丸;他奉獻給人的是那顆熱烈得近乎偏執(zhí)的愛國之心。他是楚國人民的喉管呐芥,他所寫一系列作品逻杖,道出了楚國人民熱愛家國的心聲。

此篇在藝術(shù)表現(xiàn)上與作者其他作品有些區(qū)別思瘟,乃至與《九歌》中其他樂歌也不盡一致弧腥。它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章潮太,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》),挾深摯熾烈的情感虾攻,以促迫的節(jié)奏铡买、開張揚厲的抒寫,傳達出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美霎箍,一種陽剛之美奇钞,在楚辭體作品中獨樹一幟,讀罷實在讓人有氣壯神旺之感漂坏。

作者介紹

屈原 : 屈原(約公元前340-前278)拒啰,中國古代偉大的愛國詩人。漢族完慧,出生于楚國丹陽谋旦,名平,字原屈尼。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身册着,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事脾歧。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國

屈原的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

凌余陣兮躐余行歧蒋,左驂殪兮右刃傷土砂。-原文翻譯賞析-屈原

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人