傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

路曼曼其修遠(yuǎn)兮择同,吾將上下而求索两入。

先秦 / 屈原
古詩原文
[挑錯/完善]

出自先秦屈原的《離騷》

帝高陽之苗裔兮裹纳,朕皇考曰伯庸。

攝提貞于孟陬兮归斤,惟庚寅吾以降痊夭。

皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:

名余曰正則兮脏里,字余曰靈均她我。

紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能迫横。

扈江離與辟芷兮番舆,紉秋蘭以為佩。

汩余若將不及兮矾踱,恐年歲之不吾與恨狈。

朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽呛讲。

日月忽其不淹兮禾怠,春與秋其代序返奉。

惟草木之零落兮,恐美人之遲暮吗氏。(惟通:唯)

不撫壯而棄穢兮芽偏,何不改乎此度?

乘騏驥以馳騁兮弦讽,來吾道夫先路污尉!

昔三后之純粹兮,固眾芳之所在往产。

雜申椒與菌桂兮被碗,豈惟紉夫蕙茝!

彼堯仿村、舜之耿介兮锐朴,既遵道而得路。

何桀紂之猖披兮奠宜,夫惟捷徑以窘步包颁。

惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘压真。

豈余身之憚殃兮娩嚼,恐皇輿之?dāng)】儯?p>忽奔走以先后兮,及前王之踵武滴肿。

荃不查余之中情兮岳悟,反信讒而齌怒。

余固知謇謇之為患兮泼差,忍而不能舍也贵少。

指九天以為正兮,夫惟靈修之故也堆缘。

曰黃昏以為期兮滔灶,羌中道而改路!

初既與余成言兮吼肥,后悔遁而有他录平。

余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化缀皱。

余既滋蘭之九畹兮斗这,又樹蕙之百畝。

畦留夷與揭車兮啤斗,雜杜衡與芳芷表箭。

冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈钮莲。

雖萎絕其亦何傷兮免钻,哀眾芳之蕪穢彼水。

眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索伯襟。

羌內(nèi)恕己以量人兮猿涨,各興心而嫉妒握童。

忽馳騖以追逐兮姆怪,非余心之所急。

老冉冉其將至兮澡绩,恐修名之不立稽揭。

朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英肥卡。

茍余情其信姱以練要兮溪掀,長顑頷亦何傷。

掔木根以結(jié)茝兮步鉴,貫薜荔之落蕊揪胃。

矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚氛琢。

謇吾法夫前修兮喊递,非世俗之所服。

雖不周于今之人兮阳似,愿依彭咸之遺則骚勘。

長太息以掩涕兮,哀民生之多艱撮奏。

余雖好修姱以鞿羈兮俏讹,謇朝誶而夕替。

既替余以蕙纕兮畜吊,又申之以攬茝泽疆。

亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔玲献。

怨靈修之浩蕩兮殉疼,終不察夫民心。

眾女嫉余之蛾眉兮青自,謠諑謂余以善淫株依。

固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯延窜。

背繩墨以追曲兮恋腕,競周容以為度。

忳郁邑余侘傺兮逆瑞,吾獨(dú)窮困乎此時也荠藤。

寧溘死以流亡兮伙单,余不忍為此態(tài)也。

鷙鳥之不群兮哈肖,自前世而固然吻育。

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安淤井?

屈心而抑志兮布疼,忍尤而攘詬。

伏清白以死直兮币狠,固前圣之所厚游两。

悔相道之不察兮,延佇乎吾將反漩绵。

回朕車以復(fù)路兮贱案,及行迷之未遠(yuǎn)。

步余馬于蘭皋兮止吐,馳椒丘且焉止息宝踪。

進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服碍扔。

制芰荷以為衣兮瘩燥,集芙蓉以為裳。

不吾知其亦已兮蕴忆,茍余情其信芳颤芬。

高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離套鹅。

芳與澤其雜糅兮站蝠,唯昭質(zhì)其猶未虧。

忽反顧以游目兮卓鹿,將往觀乎四荒菱魔。

佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章吟孙。

民生各有所樂兮澜倦,余獨(dú)好修以為常。

雖體解吾猶未變兮杰妓,豈余心之可懲藻治。

女嬃之嬋媛兮,申申其詈予巷挥,曰:

鯀婞直以亡身兮桩卵,終然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)雏节?

薋菉葹以盈室兮胜嗓,判獨(dú)離而不服。

眾不可戶說兮钩乍,孰云察余之中情辞州?

世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽寥粹?

依前圣以節(jié)中兮变过,喟憑心而歷茲。

濟(jì)沅排作、湘以南征兮牵啦,就重華而敶詞:

啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱妄痪。

不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖楞件。

羿淫游以佚畋兮衫生,又好射夫封狐。

固亂流其鮮終兮土浸,浞又貪夫厥家罪针。

澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍黄伊。

日康娛而自忘兮泪酱,厥首用夫顛隕。

夏桀之常違兮还最,乃遂焉而逢殃墓阀。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不長拓轻。

湯斯撮、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差扶叉。

舉賢才而授能兮勿锅,循繩墨而不頗。

皇天無私阿兮枣氧,覽民德焉錯輔溢十。

夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土达吞。

瞻前而顧后兮张弛,相觀民之計極。

夫孰非義而可用兮?孰非善而可服乌庶?

阽余身而危死兮种蝶,覽余初其猶未悔。

不量鑿而正枘兮瞒大,固前修以菹醢螃征。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng)透敌。

攬茹蕙以掩涕兮盯滚,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陳辭兮酗电,耿吾既得此中正魄藕。

駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征撵术。

朝發(fā)軔于蒼梧兮背率,夕余至乎縣圃。

欲少留此靈瑣兮嫩与,日忽忽其將暮寝姿。

吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫划滋。

路曼曼其修遠(yuǎn)兮饵筑,吾將上下而求索。

飲余馬于咸池兮处坪,總余轡乎扶桑根资。

折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊同窘。

前望舒使先驅(qū)兮玄帕,后飛廉使奔屬。

鸞皇為余先戒兮塞椎,雷師告余以未具桨仿。

吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜案狠。

飄風(fēng)屯其相離兮服傍,帥云霓而來御。

紛總總其離合兮骂铁,斑陸離其上下吹零。

吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予拉庵。

時曖曖其將罷兮灿椅,結(jié)幽蘭而延佇。

世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒茫蛹。

朝吾將濟(jì)于白水兮操刀,登閬風(fēng)而紲馬。

忽反顧以流涕兮婴洼,哀高丘之無女骨坑。

溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩柬采。

及榮華之未落兮欢唾,相下女之可詒。

吾令豐隆乘云兮粉捻,求宓妃之所在礁遣。

解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理肩刃。

紛總總其離合兮祟霍,忽緯繣其難遷。

夕歸次于窮石兮树酪,朝濯發(fā)乎洧盤浅碾。

保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游续语。

雖信美而無禮兮,來違棄而改求厦画。

覽相觀于四極兮疮茄,周流乎天余乃下。

望瑤臺之偃蹇兮根暑,見有娀之佚女力试。

吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好排嫌。

雄鳩之鳴逝兮畸裳,余猶惡其佻巧。

心猶豫而狐疑兮淳地,欲自適而不可怖糊。

鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我颇象。

欲遠(yuǎn)集而無所止兮伍伤,聊浮游以逍遙。

及少康之未家兮遣钳,留有虞之二姚扰魂。

理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。

世溷濁而嫉賢兮劝评,好蔽美而稱惡姐直。

閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤蒋畜。

懷朕情而不發(fā)兮声畏,余焉能忍而與此終古?

索瓊茅以筳篿兮百侧,命靈氛為余占之砰识。

曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之佣渴?

思九州之博大兮辫狼,豈惟是其有女?

曰:勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮辛润,孰求美而釋女膨处?

何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇砂竖?

世幽昧以昡曜兮真椿,孰云察余之善惡?

民好惡其不同兮乎澄,惟此黨人其獨(dú)異突硝!

戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩置济。

覽察草木其猶未得兮解恰,豈珵美之能當(dāng)?

蘇糞壤以充祎兮浙于,謂申椒其不芳护盈。

欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑羞酗。

巫咸將夕降兮腐宋,懷椒糈而要之。

百神翳其備降兮檀轨,九疑繽其并迎胸竞。

皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故裤园。

曰:勉升降以上下兮撤师,求矩矱之所同谍夭。

湯玉控、禹儼而求合兮,摯琉朽、咎繇而能調(diào)。

茍中情其好修兮痒谴,又何必用夫行媒衰伯?

說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑积蔚。

呂望之鼓刀兮意鲸,遭周文而得舉。

寧戚之謳歌兮尽爆,齊桓聞以該輔怎顾。

及年歲之未晏兮,時亦猶其未央漱贱。

恐鵜鴂之先鳴兮槐雾,使夫百草為之不芳。

何瓊佩之偃蹇兮幅狮,眾薆然而蔽之募强。

惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之崇摄。

時繽紛其變易兮擎值,又何可以淹留?

蘭芷變而不芳兮逐抑,荃蕙化而為茅鸠儿。

何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也厕氨?

豈其有他故兮捆交,莫好修之害也!

余以蘭為可恃兮腐巢,羌無實而容長。

委厥美以從俗兮玄括,茍得列乎眾芳冯丙。

椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃遭京。

既干進(jìn)而務(wù)入兮胃惜,又何芳之能祗?

固時俗之流從兮哪雕,又孰能無變化船殉?

覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離斯嚎?

惟茲佩之可貴兮利虫,委厥美而歷茲挨厚。

芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬糠惫。

和調(diào)度以自娛兮疫剃,聊浮游而求女。

及余飾之方壯兮硼讽,周流觀乎上下巢价。

靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行固阁。

折瓊枝以為羞兮壤躲,精瓊爢以為粻。

為余駕飛龍兮备燃,雜瑤象以為車碉克。

何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏赚爵。

邅吾道夫昆侖兮棉胀,路修遠(yuǎn)以周流。

揚(yáng)云霓之晻藹兮冀膝,鳴玉鸞之啾啾唁奢。

朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極窝剖。

鳳皇翼其承旗兮麻掸,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮赐纱,遵赤水而容與脊奋。

麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予疙描。

路修遠(yuǎn)以多艱兮诚隙,騰眾車使徑待。

路不周以左轉(zhuǎn)兮起胰,指西海以為期久又。

屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳效五。

駕八龍之婉婉兮地消,載云旗之委蛇。

抑志而弭節(jié)兮畏妖,神高馳之邈邈脉执。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂戒劫。

陟升皇之赫戲兮半夷,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)婆廊。

仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行玻熙。

亂曰:已矣哉否彩!

國無人莫我知兮,又何懷乎故都嗦随!

既莫足與為美政兮列荔,吾將從彭咸之所居!

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我是古帝高陽氏的子孫枚尼,我已去世的父親字伯庸贴浙。

歲星在寅那年的孟春月,正當(dāng)庚寅日那天我降生署恍。

父親仔細(xì)揣測我的生辰崎溃,于是賜給我相應(yīng)的美名:

父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均盯质。

天賦給我很多良好素質(zhì)袁串,我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)。

我把江離芷草披在肩上呼巷,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁囱修。

光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌王悍。

早晨我在大坡采集木蘭破镰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

時光迅速逝去不能久留压储,四季更相代謝變化有常鲜漩。

想到草木不斷地在飄零凋謝,不禁擔(dān)憂美人也會日益衰老集惋。

何不利用盛時揚(yáng)棄穢政孕似,為何還不改變這些法度?

乘上千里馬縱橫馳騁吧刮刑,來呀鳞青,我在前引導(dǎo)開路!

從前三后公正德行完美为朋,所以群賢都在那里聚會。

雜聚申椒菌桂似的人物厚脉,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙习寸。

唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著正道登上坦途傻工。

夏桀殷紂多么狂妄邪惡霞溪,貪圖捷徑必然走投無路孵滞。

結(jié)黨營私的人茍安享樂,他們的前途黑暗而險阻鸯匹。

難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎坊饶,我只擔(dān)心祖國為此覆沒。

前前后后我奔走照料啊殴蓬,希望君王趕上先王腳步匿级。

你不深入了解我的忠心,反而聽信讒言對我發(fā)怒染厅。

我早知道忠言直諫有禍痘绎,原想忍耐卻又控制不住。

上指蒼天請它給我作證肖粮,一切都為了君王的緣故孤页。

我們兩個定好在黃昏成親,你為什么在半途就改變心意了呢涩馆。

你以前既然和我有成約行施,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初。

我并不難于與你別離啊魂那,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)蛾号。

我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片冰寻。

分壟培植了留夷和揭車须教,還把杜衡芳芷套種其間。

我希望它們都枝繁葉茂斩芭,等待著我收割的那一天轻腺。

它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變划乖。

大家都拚命爭著向上爬贬养,利欲熏心而又貪得無厭。

他們猜疑別人寬恕自己琴庵,他們勾心斗角相互妒忌误算。

急于奔走鉆營爭權(quán)奪利,這些不是我追求的東西迷殿。

只覺得老年在漸漸來臨儿礼,擔(dān)心美好名聲不能樹立。

早晨我飲木蘭上的露滴庆寺,晚上我用菊花殘瓣充饑蚊夫。

只要我的情感堅貞不易,形銷骨立又有什么關(guān)系懦尝。

我用樹木的根編結(jié)茝草知纷,再把薜荔花蕊穿在一起壤圃。

我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草,胡繩搓成繩索又長又好琅轧。

我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊伍绳,不是世間俗人能夠做到。

我與現(xiàn)在的人雖不相容乍桂,我卻愿依照彭咸的遺教冲杀。

我揩著眼淚啊聲聲長嘆,可憐人生道路多么艱難模蜡。

我雖愛好修潔嚴(yán)于責(zé)己漠趁,早晨進(jìn)諫晚上就被罷免。

他們攻擊我佩帶蕙草啊忍疾,又指責(zé)我愛好采集茝蘭闯传。

這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔卤妒。

怨就怨楚王這樣糊涂啊甥绿,他始終不體察別人心情。

那些女人妒忌我的豐姿则披,造謠誣蔑說我妖艷好淫共缕。

庸人本來善于投機(jī)取巧,背棄規(guī)矩而又改變政策士复。

違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲图谷,爭著茍合取悅作為法則。

憂愁煩悶啊我失意不安阱洪,現(xiàn)在孤獨(dú)窮困多么艱難便贵。

寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干冗荸。

雄鷹不與那些燕雀同群承璃,原本自古以來就是這般。

方和圓怎能夠互相配合蚌本,志向不同何能彼此相安盔粹。

寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)程癌。

保持清白節(jié)操死于直道舷嗡,這本為古代圣賢所稱贊!

后悔當(dāng)初不曾看清前途嵌莉,遲疑了一陣我又將回頭咬崔。

調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休。

我打馬在蘭草水邊行走垮斯,跑上椒木小山暫且停留。

既然進(jìn)取不成反而獲罪只祠,那就回來把我舊服重修兜蠕。

我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就抛寝。

沒有人了解我也就罷了熊杨,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的盗舰,把我的佩帶增得長悠悠晶府。

雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會腐朽钻趋。

我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望川陆,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方。

佩著五彩繽紛華麗裝飾蛮位,散發(fā)出一陣陣濃郁清香较沪。

人們各有自己的愛好啊,我獨(dú)愛好修飾習(xí)以為常失仁。

即使粉身碎骨也不改變尸曼,難道我能受警戒而彷徨!

姐姐對我遭遇十分關(guān)切萄焦,她曾經(jīng)一再地向我告誡控轿。

她說“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野拂封。

你何忠言無忌愛好修飾茬射,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操。

滿屋堆著都是普通花草烘苹,你卻與眾不同不肯佩服躲株。

眾人無法挨家挨戶說明,誰會來詳察我們的本心镣衡。

世上的人都愛成群結(jié)伙霜定,為何對我的話總是不聽?”

我以先圣行為節(jié)制性情廊鸥,憤懣心情至今不能平靜望浩。

渡過沅水湘水向南走去,我要對虞舜把道理講清:

“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊惰说,他尋歡作樂而放縱忘情磨德。

不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。

后羿愛好田獵溺于游樂典挑,對射殺大狐貍特別喜歡酥宴。

本來淫亂之徒無好結(jié)果,寒浞殺羿把他妻子霸占您觉。

寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣拙寡,放縱情欲不肯節(jié)制自己。

天天尋歡作樂忘掉自身琳水,因此他的腦袋終于落地肆糕。

夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避在孝。

紂王把忠良剁成肉醬啊诚啃,殷朝天下因此不能久長。

商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬私沮,正確講究道理還有文王始赎。

他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會走樣顾彰。

上天對一切都公正無私极阅,見有德的人就給予扶持。

只有古代圣王德行高尚涨享,才能夠享有天下的土地筋搏。

回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理厕隧。

哪有不義的事可以去干奔脐,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。

我雖然面臨死亡的危險吁讨,毫不后悔自己當(dāng)初志向髓迎。

不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃建丧∨帕洌”

我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時光翎朱。

拿著柔軟蕙草揩抹眼淚橄维,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。

鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講拴曲,我已獲得正道心里亮堂争舞。

駕馭著玉虬啊乘著鳳車,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上澈灼。

早晨從南方的蒼梧出發(fā)竞川,傍晚就到達(dá)了昆侖山上店溢。

我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫委乌。

我命令羲和停鞭慢行啊床牧,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。

前面的道路啊又遠(yuǎn)又長遭贸,我將上上下下追求理想叠赦。

讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上革砸。

折下若木枝來擋住太陽,我可以暫且從容地徜徉糯累。

叫前面的望舒作為先驅(qū)算利,讓后面的飛廉緊緊跟上。

鸞烏鳳凰為我在前戒備泳姐,雷師卻說還沒安排停當(dāng)效拭。

我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔胖秒。

旋風(fēng)結(jié)聚起來互相靠攏缎患,它率領(lǐng)著云霓向我迎上。

云霓越聚越多忽離忽合阎肝,五光十色上下飄浮蕩漾挤渔。

我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望风题。

日色漸暗時間已經(jīng)晚了判导,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。

這個世道混濁善惡不分沛硅,喜歡嫉妒別人抹煞所長眼刃。

清晨我將要渡過白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著摇肌。

忽然回頭眺望涕淚淋漓擂红,哀嘆高丘竟然沒有美女。

我飄忽地來到春宮一游围小,折下玉樹枝條增添佩飾昵骤。

趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋吩抓。

我命令云師把云車駕起涉茧,我去尋找宓妃住在何處。

解下佩帶束好求婚書信疹娶,我請蹇修前去給我做媒伴栓。

云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。

晚上宓妃回到窮石住宿钳垮,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯惑淳。

宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂饺窿。

她雖然美麗但不守禮法歧焦,算了吧放棄她另外求索。

我在天上觀察四面八方肚医,周游一遍后我從天而降绢馍。

遙望華麗巍峨的玉臺啊,見有娀氏美女住在臺上肠套。

我請鴆鳥前去給我做媒舰涌,鴆鳥卻說那個美女不好。

雄鳩叫喚著飛去說媒啊你稚,我又嫌它過分詭詐輕佻瓷耙。

我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺得不妙刁赖。

鳳凰已接受托付的聘禮搁痛,恐怕高辛趕在我前面了。

想到遠(yuǎn)方去又無處安居宇弛,只好四處游蕩流浪逍遙鸡典。

趁少康還未結(jié)婚的時節(jié),還留著有虞國兩位阿嬌涯肩。

媒人無能沒有靈牙利齒轿钠,恐怕能說合的希望很小。

世間混亂污濁嫉賢妒能病苗,愛障蔽美德把惡事稱道疗垛。

閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺硫朦。

滿腔忠貞激情無處傾訴贷腕,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去!

我找來了靈草和細(xì)竹片咬展,請求神巫靈氛為我占卜泽裳。

“聽說雙方美好必將結(jié)合看誰真正好修必然愛慕。

想到天下多么遼闊廣大破婆,難道只在這里才有嬌女涮总?”

“勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑,誰尋求美人會把你放棄祷舀?

世間什么地方?jīng)]有芳草瀑梗,你又何必苦苦懷戀故地烹笔?

世道黑暗使人眼光迷亂,誰又能夠了解我們底細(xì)抛丽?

人們的好惡本來不相同谤职,只是這邦小人更加怪異。

人人都把艾草掛滿腰間亿鲜,說幽蘭是不可佩的東西允蜈。

對草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評價玉器蒿柳?

用糞土塞滿自己的香袋饶套,反說佩的申椒沒有香氣±萏剑”

想聽從靈氛占卜的好卦凤跑,心里猶豫遲疑決定不下。

聽說巫咸今晚將要降神叛复,我?guī)еń肪兹ソ铀?p>天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓扔仓。

他們靈光閃閃顯示神靈褐奥,巫咸又告訴我不少佳話。

他說“應(yīng)該努力上天下地翘簇,去尋求意氣相投的同道撬码。

湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)版保。

只要內(nèi)心善良愛好修潔呜笑,又何必一定要媒人介紹?

傅說拿禱杵在傅巖筑墻彻犁,武丁毫不猶豫用他為相叫胁。

太公呂望曾經(jīng)做過屠夫,他被任用是遇到周文王汞幢。

寧戚喂牛敲著牛角歌唱驼鹅,齊桓公聽見后任為大夫。

趁現(xiàn)在年輕大有作為啊森篷,施展才能還有大好時光输钩。

只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香仲智÷蚰耍”

為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝钓辆。

想到這邦小人不講信義剪验,恐怕出于嫉妒把它摧毀肴焊。

時世紛亂而變化無常啊,我怎么可以在這里久留碉咆。

蘭草和芷草失掉了芬芳抖韩,荃草和惠草也變成茅莠。

為什么從前的這些香草疫铜,今天全都成為荒蒿野艾茂浮。

難道還有什么別的理由,不愛好修潔造成的禍害壳咕。

我還以為蘭草最可依靠席揽,誰知華而不實虛有其表。

蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗谓厘,勉強(qiáng)列入眾芳辱沒香草幌羞。

花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草竟稳。

它們既然這么熱心鉆營属桦,又有什么香草重吐芳馨。

本來世態(tài)習(xí)俗隨波逐流他爸,又還有誰能夠意志堅定聂宾?

看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車江離能不變心诊笤。

只有我的佩飾最可貴啊系谐,保持它的美德直到如今。

濃郁的香氣難以消散啊讨跟,到今天還在散發(fā)出芳馨纪他。

我調(diào)度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女晾匠。

趁著我的佩飾還很盛美茶袒,我要周游觀訪上天下地。

靈氛已告訴我占得吉卦凉馆,選個好日子我準(zhǔn)備出發(fā)弹谁。

折下玉樹枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下句喜。

給我駕車啊用飛龍為馬预愤,車上裝飾著美玉和象牙。

彼此不同心怎能配合啊咳胃,我將要遠(yuǎn)去主動離開他植康。

我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察展懈。

云霞虹霓飛揚(yáng)遮住陽光销睁,車上玉鈴丁當(dāng)響聲錯雜供璧。

清晨從天河的渡口出發(fā),最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)冻记。

鳳凰展翅承托著旌旗啊睡毒,長空翱翔有節(jié)奏地上下。

忽然我來到這流沙地段冗栗,只得沿著赤水行進(jìn)緩緩演顾。

指揮蛟龍在渡口上架橋,命令西皇將我渡到對岸隅居。

路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險钠至,我傳令眾車在路旁等待。

經(jīng)過不周山向左轉(zhuǎn)去啊胎源,我的目的地已指定西海棉钧。

我再把成千輛車子聚集,把玉輪對齊了并駕齊驅(qū)涕蚤。

駕車的八龍蜿蜒地前進(jìn)宪卿,載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲。

定下心來啊慢慢地前行万栅,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒愧捕。

演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好時光尋求歡娛申钩。

太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉(xiāng)瘪阁。

我的仆從悲傷馬也感懷撒遣,退縮回頭不肯走向前方。

尾聲:“算了吧管跺!

國內(nèi)既然沒有人了解我义黎,我又何必懷念故國舊居。

既然不能實現(xiàn)理想政治豁跑,我將追隨彭咸安排自己廉涕。”

注釋解釋

高陽:顓頊之號艇拍。

苗裔(yì):苗狐蜕,初生的禾本植物。裔卸夕,衣服的末邊层释。此苗裔連用,喻指子孫后代快集。

朕:我贡羔。

皇考:對亡父的尊稱廉白。

攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年乖寒。

貞:正猴蹂。

孟:開始。

陬(zōu):正月楣嘁。

庚寅(gēng yín):指庚寅之日磅轻。古以干支相配來紀(jì)日。

降:降生马澈。

揆(kuí):推理揣度瓢省。

肇(zhào):開始。

錫(cì):通“賜”痊班。

名:命名勤婚。

字:表字,這里活用作動詞涤伐,起個表字馒胆。

內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。

重(chóng):再凝果。

扈(hù):楚方言祝迂,披掛。

江離芷:均為香草名器净。

紉(rèn):草有莖葉可做繩索型雳。

秋蘭:香草名。即澤蘭山害,秋季開花纠俭。

汩(gǔ):水疾流的樣子,此處用以形容時光飛逝浪慌。

不吾與:賓語前置冤荆,即“不與吾”,不等待我权纤。

搴(qiān):拔取钓简。

攬(lǎn):采摘。

宿莽:草名汹想,經(jīng)冬不死外邓。

忽:迅速的樣子。

代序:指不斷更迭古掏。

惟:思慮坐榆。

遲暮:衰老。

撫:趁冗茸。

此度:指現(xiàn)行的政治法度席镀。

騏驥(qí jì):駿馬匹中。

道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)豪诲。

三后:夏禹商湯周文王顶捷。

固:本來。

申椒菌桂:均為香木名屎篱。

蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名服赎。

耿介:光明正大。

遵道:遵循正道交播。

猖披:猖狂重虑。

捷徑:邪道。

偷樂:茍且享樂秦士。

幽昧(mèi):黑暗缺厉。

殃(yāng):災(zāi)禍。

敗績:喻指君國的傾危隧土。

踵武:足跡提针,即腳印。

荃(quán):香草名曹傀,喻楚懷王辐脖。

齌(jì)怒:暴怒。

謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子皆愉。

九天:古人認(rèn)為天有九重嗜价,故言。

正:通“證”幕庐。

期:約定久锥。

羌:楚語,表轉(zhuǎn)折翔脱,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。

成言:誠信之言媒鼓。

既:本來届吁。

數(shù)化:多次變化。

滋:栽種绿鸣。

樹:種植疚沐。

畝(mǔ):二百四十步為畝。

畦(qí):五十畝為畦潮模。

留夷揭車:均為香草名亮蛔。

冀(jì):希望。

峻:長擎厢。

刈(yì):收獲究流。

萎:枯萎辣吃。

絕:落盡。

蕪(wú):荒蕪芬探。

穢(huì):污穢神得。

競:并。

羌(qiāng):楚人語氣詞偷仿。

興:生哩簿。

忽:急。

馳騖(wù):亂馳酝静。

冉冉(rǎn rǎn):漸漸节榜。

英:花。

茍:確實别智。

信姱(kuㄗ诓浴):誠信而美好。

練要:心中簡練合于要道亿遂。

掔(qiān):持取浓若。

貫:拾取。

矯:舉起蛇数。

索:草有莖葉可做繩索挪钓。此作動詞,意為搓繩耳舅。

纚纚(xǐ xǐ):長而下垂貌碌上。

法:效法。

周:合浦徊。

彭咸:殷賢大夫馏予,諫其君,不聽盔性,投江而死霞丧。

民生:萬民的生存。

艱:難冕香。

修姱(kuㄓ汲ⅰ):潔凈而美好。

誶(suì):進(jìn)諫悉尾。

替:廢突那。

纕(xiāng):佩帶。

申:重復(fù)构眯。

悔:怨恨愕难。

靈修:指楚懷王。

眾女:喻群臣。

謠:詆毀猫缭。

諑(zhuó):誹謗葱弟。

偭(miǎn):違背。

改:更改饵骨。

錯:通“措”翘悉,措施,指先圣之法居触。

繩墨:正曲直之具妖混。

曲:斜曲。

周容:茍合取容轮洋,指以求容媚為常法制市。

侘傺(chà chì):失志貌。

流亡:隨水漂流而去弊予。

此態(tài):茍合取容之態(tài)祥楣。

不群:指不與眾鳥同群。

前世:古代汉柒。

異道:不同的道路误褪。

屈:委屈。

尤:責(zé)罵碾褂。

攘:容忍兽间。

詬(gòu):恥辱。

伏:通“服”正塌,保持嘀略,堅守。

厚:厚待乓诽。

相道:觀看帜羊。

延:長。

回:調(diào)轉(zhuǎn)鸠天。

行迷:指迷途讼育。

步:徐行。

皋(gāo):水邊高地稠集。

止息:休息一下奶段。

尤:罪過。

修吾初服:指修身潔行巍杈。

制:裁制忧饭。

芙蓉:蓮花扛伍。

不吾知:賓語前置筷畦,即“不知吾”,不了解我。

茍:如果鳖宾。

高:指帽高吼砂。

陸離:修長而美好的樣子。

芳:指芬芳之物鼎文。

惟:通“唯”渔肩,只有。

游目:縱目瞭望拇惋。

往觀:前去觀望周偎。

繽紛:極言多。

章:明顯撑帖。

民生:人生蓉坎。

常:恒常之法。

猶:尚且胡嘿。

懲:懼怕蛉艾。

女嬃(xū):屈原的姐姐。

嬋媛(chán yuán):牽掛衷敌。

申申:反反復(fù)復(fù)勿侯。

婞(xìng)直:剛正。

羽之野:羽山的郊野缴罗。

博謇:過于剛直助琐。

姱(kuā)節(jié):美好的節(jié)操瞒爬。

盈室:滿屋弓柱。

判:區(qū)別。

眾:眾人侧但。

云:助詞矢空,無實義。

朋:朋黨禀横。

煢(qióng):孤獨(dú)屁药。

前圣:前代圣賢。

喟:嘆息聲柏锄。

濟(jì):渡過酿箭。

就:靠近。

啟:禹之子趾娃。夏朝的開國君主缭嫡。

《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。

夏康:啟子太康抬闷。

圖:圖謀妇蛀。

五子:指夏康等兄弟五人耕突。

用:因此。

羿:指后羿评架。

封狐:大狐眷茁。

鮮:少。

浞(zhuó):寒浞纵诞,羿相上祈。

澆(ào):寒浞之子。

強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力浙芙。

不忍:不能加以克制登刺。

日:天天。

用夫:因此嗡呼。

夏桀(jié):夏之亡國之君塘砸。

辛:殷紂王之名。

菹醢(zū hǎi):肉醬晤锥,名詞動用掉蔬,指剁成肉醬。

用而:因而矾瘾。

儼(yǎn):莊嚴(yán)女轿。

莫差:沒有絲毫差錯。

授:任用壕翩。

頗:傾斜蛉迹。

私阿:偏私。

錯:置放妈。

茂行:美好的德行北救。

下土:天下。

瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗芜抒。

相觀:觀察珍策。

非義:不行仁義。

非善:不行善事宅倒。

阽(diàn):臨危攘宙,遇到危險。

覽:反觀拐迁。

量:度蹭劈。

前修:前賢。

曾:屢次线召。

當(dāng):遇铺韧。

茹(rú):柔軟。

浪浪:淚流不止的樣子缓淹。

敷(fū):鋪開哈打。

中正:治國之道工窍。

駟:駕車。

上征:上天遠(yuǎn)行前酿。

發(fā)軔(rèn):出發(fā)。

蒼梧:舜所葬之地鹏溯。

縣圃(pǔ):神山罢维,在昆侖山之上。

靈瑣:神之所在處丙挽。

令:命令肺孵。

羲和:神話中的太陽神。

崦嵫(yān zī):神話中日所入之山颜阐。

漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子平窘。

修遠(yuǎn):長遠(yuǎn)。

咸池:日浴處凳怨。

扶桑:日所拂之木瑰艘。

若木:日所入之處的樹木。

逍遙:自由自在的樣子肤舞。

相羊:徘徊紫新。

前:在前面。

后:在后面李剖。

先戒:在前面警戒芒率。

雷師:雷神。

飛騰:騰空而飛篙顺。

日夜:指日夜兼程偶芍。

飄風(fēng):旋風(fēng)。

帥:率領(lǐng)德玫。

離合:忽散忽聚匪蟀。

斑:文彩雜亂,五彩繽紛宰僧。

帝:天帝萄窜。

閶闔(chāng hé):天門。

(ài ài)曖曖:昏暗的樣子撒桨。

結(jié):編結(jié)查刻。

溷(hùn)濁:混亂污濁。

蔽:掩蓋凤类。

白水:神話中的水名穗泵。

紲(xiè):拴,系谜疤。

反顧:回頭望佃延。

高丘:高山现诀。

春宮:東方青帝的居舍。

瓊(qióng)枝:玉樹的花枝履肃。

榮華:花朵仔沿。

可詒(yí):可以贈送。

豐鲁咂濉:云神封锉。

宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女膘螟。

結(jié)言:約好之言成福。

謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。

離合:言辭未定荆残。

緯繣(wěi huà):不相投合奴艾。

次:住宿。

濯發(fā):洗頭發(fā)内斯。

保:依仗蕴潦。

淫游:過分的游樂。

雖:誠然俘闯。

改求:另外尋求品擎。

覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。

周流:周游备徐。

瑤臺:以玉砌成的臺萄传。

有娀(sōng):傳說中的上古國名。

鴆(zhèn):鳥名蜜猾。

鳴逝:邊叫邊飛秀菱。

佻(tiāo):輕浮。

猶豫:拿不定主意蹭睡。

自適:親自去衍菱。

受詒:指完成聘禮之事。

遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止肩豁。

浮游:漫游脊串。

及:趁著。

有虞(yú):傳說中的上古國名清钥。

理弱:指媒人軟弱琼锋。

導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。

嫉賢:嫉妒賢能祟昭。

稱惡:稱贊邪惡缕坎。

閨中:女子居住的內(nèi)室。

哲王:明智的君王篡悟。

懷:懷抱谜叹。

終古:永久匾寝。

瓊茅:靈草。

筳(tíng):小竹片荷腊。

靈氛:傳說中的上古神巫艳悔。

信修:誠然美好。

九州:泛指天下女仰。

女:美女猜年。

勉:努力。

釋:舍棄董栽。

何所:何處。

故宇:故國企孩。

昡曜(yào):惑亂渾濁锭碳。

察:明辨。

民:指天下眾人勿璃。

黨人:朋黨之人擒抛。

服:佩用。

覽察:察看补疑。

珵美:即“美珵”歧沪,美玉。

糞壤:糞土莲组。

申椒:申地之椒诊胞。

巫咸:古神巫。

夕降:傍晚從天而降锹杈。

懷:饋撵孤。

百神:指天上的眾神。

并迎:一起來迎接竭望。

皇:皇天邪码。

吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

矱(yuē):度咬清。

合:志同道合的人闭专。

摯(zhì):伊尹名。

咎繇(jiù yáo):夏禹之臣旧烧。

茍:如果影钉。

用:憑借。

操:持掘剪,拿斧拍。

用:重用。

呂望:指呂尚杖小。

舉:舉用肆汹。

寧戚:春秋時衛(wèi)人愚墓,齊桓公認(rèn)為賢人,以他為卿昂勉。

該:周詳浪册。

晏:晚。

未央:未盡岗照。

鵜鴂(tí jué):鳥名村象,即伯勞。一說杜鵑攒至。

為之:因此厚者。

偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子。

薆(ài):遮蔽迫吐。

諒:信库菲。

折:摧毀。

變易:變化志膀。

茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人熙宇。

直:竟然。

他故:其他的理由溉浙。

害:弊端烫止。

無實:不結(jié)果實。

委:丟棄戳稽。

得:能夠馆蠕。

椒(jiāo):楚大夫子椒。

樧(shň妗):茱萸荆几。

干進(jìn):求進(jìn)。

務(wù)入:鉆營赊时。

祗(zhī):散發(fā)吨铸。

揭車與江離:比喻自己培育的一般人才。

茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求祖秒。

歷茲:到如今這一地步诞吱。

芳菲菲:指香氣濃郁。

沬(mèi):消失竭缝。

和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài)房维,緩和自己的心情

自娛:自樂。

聊:姑且抬纸。

求女:尋求志同道合的人咙俩。

方:正。

上下:到處。

吉占:指兩美必合而言阿趁。

歷:選擇膜蛔。

羞:通“饈”,指美食脖阵。

瓊爢(mí):玉屑皂股。

飛龍:長翅膀的龍。

象:象牙命黔。

離心:不同的去向呜呐。

遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。

邅(zhān):楚地方言悍募,轉(zhuǎn)向蘑辑。

晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。

鳴:響起坠宴。

天津:天河的渡口洋魂。在東極萁斗之間。

西極:西方的盡頭啄踊。

翼:古代一種旗幟忧设。

翼翼:和貌刁标。

流沙:指西極颠通,其處流沙如水。

赤水:出昆侖山膀懈。

容與:游戲貌顿锰。

麾(huī):指揮。

西皇:帝少嗥启搂。

艱:指路途艱險硼控。

騰:飛馳。

不周:山名胳赌,在昆侖西北牢撼。

西海:神話中西方之海。

屯:聚集疑苫。

轪(dài):車輪熏版。

婉婉:在前進(jìn)時蜿蜒曲折的樣子。

委蛇(wēi yí):旗幟飄揚(yáng)舒卷的樣子捍掺。

志:通“幟”撼短,旗幟。

弭(mǐ)節(jié):放下趕車的馬鞭挺勿,使車停止曲横。

神:神思,指人的精神不瓶。

邈邈(miǎo miǎo):浩渺無際的樣子禾嫉。

假日:猶言借此時機(jī)灾杰。

皇:天。

赫戲:形容光明夭织。

舊鄉(xiāng):指楚國吭露。

仆:御者。

懷:思尊惰。

蜷(quán)局:卷屈不行貌讲竿。

亂:終篇的結(jié)語。

已矣:絕望之詞弄屡,謂“算了吧”题禀。

國無人:國家無人。

足:足以膀捷。

為:實行迈嘹。

居:住所,這里是指一生所選擇的道路和歸宿全庸。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

第一章(被貶)53行:詩人從自己的家世和出生寫起秀仲,回顧了自己有生以來的努力、追求壶笼、奮斗以及所遭受的失敗神僵,滿腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態(tài)度。

第二章(反思)38行覆劈;接著面對自己的失敗保礼,進(jìn)行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實责语。因此炮障,詩人以“路徑似未看清兮”領(lǐng)起,先以“退身修整服裝”一般地表現(xiàn)自己的反思坤候,但僅如此則缺乏波瀾胁赢,且難以深入,所以借“家姐”這個人物從反面來責(zé)備白筹、勸說智末,以逼出“找舜帝評理去”一節(jié),既深化了反思遍蟋,又強(qiáng)化了情感吹害。連情誼最親密、對自己最關(guān)心的“家姐”虚青,也如此責(zé)罵它呀、勸說,世上還有誰能理解自己呢?一氣之下便“找舜帝評理去”纵穿。反思的結(jié)果下隧,堅定了自己的理想和信念。

第三章(再試)38行:又積極地重新求索谓媒,然而上下求索后卻沒有結(jié)果淆院。詩人寫自己的“仔細(xì)尋路”。這是在遭遇誹謗之后的重新努力句惯,但無論叩“天門”還是“求美女”土辩,都以失敗告終。

第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中抢野。辛辛苦苦的求索又遭失敗拷淘,究竟何去何從?詩人無奈指孤,于是“取瓊茅來卜卦”启涯,請靈氛為他占算以決疑。靈氛卜卦的結(jié)果是必須遠(yuǎn)游離開楚國才有出路恃轩。經(jīng)過一番考慮结洼,仍然猶豫不決。于是再請巫師降神求教叉跛。之后松忍,又經(jīng)反復(fù)審慎的思索,最終決定“遠(yuǎn)游自離去”昧互,離開楚國出游挽铁。

第五章(他投)21行伟桅;通過審慎思慮后敞掘,詩人結(jié)束了自己的徘徊,認(rèn)可了靈氛的“吉卦”楣铁,選擇“吉日”出發(fā)玖雁。但充滿憧憬的出游還是因為“眷顧楚國”而中途放棄了:”曲身回首停步“。結(jié)果只能選擇以死殉國盖腕,“追隨彭咸歸去赫冬!”

詩歌通篇是第一人稱敘事的結(jié)構(gòu),情節(jié)分明溃列,脈絡(luò)清晰劲厌,而它的言志、抒情听隐,則全都融入敘事過程之中补鼻,密切結(jié)合情節(jié)發(fā)展的具體階段來進(jìn)行,從而達(dá)到一種悲憤傾訴的強(qiáng)烈效果。

作者介紹

屈原 : 屈原(約公元前340-前278)硼婿,中國古代偉大的愛國詩人锌半。漢族,出生于楚國丹陽寇漫,名平刊殉,字原。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身州胳,任三閭大夫冗澈、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國

屈原的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索喘帚。-原文翻譯賞析-屈原

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人