出自 先秦 屈原 《九歌·國殤》
操吳戈兮被犀甲日矫,車錯轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云绑榴,矢交墜兮士爭先哪轿。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷翔怎。
霾兩輪兮縶四馬窃诉,援玉枹兮擊鳴鼓。
天時懟兮威靈怒赤套,嚴(yán)殺盡兮棄原野飘痛。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠容握。
帶長劍兮挾秦弓宣脉,首身離兮心不懲。
誠既勇兮又以武剔氏,終剛強兮不可凌塑猖。
身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄谈跛。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)
手拿干戈啊身穿犀皮甲羊苟,戰(zhàn)車交錯啊刀劍相砍殺。
旗幟蔽日啊敵人如烏云感憾,飛箭交墜啊士卒勇爭先蜡励。
犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。
埋住兩輪啊絆住四匹馬凉倚,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓彭则。
天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野占遥。
出征不回啊往前不復(fù)返俯抖,平原迷漫啊路途很遙遠瓦胎。
佩帶長劍啊挾著強弓弩芬萍,首身分離啊壯心不改變搔啊。
實在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力柬祠,始終剛強啊沒人能侵犯。
身已死亡啊精神永不死漫蛔,您的魂魄啊為鬼中英雄!
國殤:指為國捐軀的人莽龟。殤:指未成年而死,也指死難的人锨天。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤病袄;在外而死者,謂之殤益缠。殤之言傷也。國殤幅慌,死國事宋欺,則所以別于二者之殤也∑浚”
操吳戈兮被(pī)犀甲:手里拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮制作的甲掌挚。吳戈:吳國制造的戈菩咨,當(dāng)時吳國的冶鐵技術(shù)較先進吠式,吳戈因鋒利而聞名。被特占,通“披”,穿著谤饭。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅硬揉抵。
車錯轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯嗤疯,彼此短兵相接冤今。轂:車輪的中心部分茂缚,有圓孔,可以插軸脚囊,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸。錯:交錯翩蘸。短兵:指刀劍一類的短兵器。
旌蔽日兮敵若云:旌旗遮蔽的日光淮逊,敵兵像云一樣涌上來扶踊。極言敵軍之多。
矢交墜:兩軍相射的箭紛紛墜落在陣地上秧耗。
凌:侵犯。躐(liè):踐踏分井。行:行列。
左驂(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死尺锚,右邊的驂馬被兵刃所傷。殪:死瘫辩。
霾(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個車輪陷進泥土被埋住坛悉,四匹馬也被絆住了承绸。霾:通“埋”。古代作戰(zhàn)军熏,在激戰(zhàn)將敗時,埋輪縛馬荡澎,表示堅守不退。
援玉枹(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌衔瓮,擊打著聲音響亮的戰(zhàn)鼓浊猾。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn)热鞍,以旗鼓指揮進退葫慎。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓薇宠。
天時懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗偷办,連威嚴(yán)的神靈都發(fā)起怒來。天怨神怒澄港。天時:上天際會,這里指上天废岂。天時懟:指上天都怨恨狱意。懟:怨恨。威靈:威嚴(yán)的神靈详囤。
嚴(yán)殺盡兮棄原野:在嚴(yán)酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊ィ麄兊氖嵌紒G棄在曠野上藏姐。嚴(yán)殺:嚴(yán)酷的廝殺隆箩。一說嚴(yán)壯,指士兵羔杨。盡:皆,全都问畅。
出不入兮往不反:出征以后就不打算生還。反:通“返”矾端。
忽:渺茫,不分明砚亭。超遠:遙遠無盡頭。
秦弓:指良弓捅膘。戰(zhàn)國時滚粟,秦地木材質(zhì)地堅實,制造的弓射程遠署尤。
首身離:身首異處亚侠。心不懲:壯心不改,勇氣不減硝烂。懲:悔恨箕别。
誠:誠然,確實滞谢。以:且串稀,連詞。武:威武爹凹。
終:始終厨诸。凌:侵犯。
神以靈:指死而有知禾酱,英靈不泯。神:指精神绘趋。
鬼雄:戰(zhàn)死了颤陶,魂魄不死,即使做了死鬼陷遮,也要成為鬼中的豪杰帽馋。
《國殤》之作比吭,乃因“懷姨涡、襄之世衩藤,任饞棄德,背約忘親涛漂,以至天怒神怨赏表,國蹙兵亡,徒使壯士橫尸膏野匈仗,以快敵人之意瓢剿。原蓋深悲而極痛之”。在秦楚戰(zhàn)爭中悠轩,戰(zhàn)死疆場的楚國將士因是戰(zhàn)敗者间狂,無人替這些為國戰(zhàn)死者操辦喪禮,進行祭祀火架。于是放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇鉴象。
《九歌》是一組祭歌,共11篇距潘,是屈原據(jù)民間祭神樂歌的再創(chuàng)作弹沽。《九歌·國殤》取民間“九歌”之祭奠之意队伟,以哀悼死難的愛國將士隧哮,追悼和禮贊為國捐軀的楚國將士的亡靈。樂歌分為兩節(jié)洞翩,先是描寫在一場短兵相接的戰(zhàn)斗中稽犁,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面,繼而頌悼他們?yōu)閲柢|的高尚志節(jié)骚亿。由第一節(jié)“旌蔽日兮敵若云”一句可知已亥,這是一場敵眾我寡的殊死戰(zhàn)斗。當(dāng)敵人來勢洶洶来屠,沖亂楚軍的戰(zhàn)陣虑椎,欲長驅(qū)直入時,楚軍將士仍個個奮勇爭先俱笛。但見戰(zhàn)陣中有一輛主戰(zhàn)車沖出捆姜,這輛原有四匹馬拉的大車,雖左外側(cè)的驂馬已中箭倒斃迎膜,右外側(cè)的驂馬也被砍傷泥技,但他的主人,楚軍統(tǒng)帥仍毫無懼色磕仅,他將戰(zhàn)車的兩個輪子埋進土里珊豹,籠住馬韁簸呈,反而舉槌擂響了進軍的戰(zhàn)鼓。一時戰(zhàn)氣蕭殺店茶,引得蒼天也跟著威怒起來蜕便。待殺氣散盡,戰(zhàn)場上只留下一具具尸體忽妒,靜臥荒野玩裙。
作者描寫場面、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強的段直。不過十句吃溅,已將一場殊死惡戰(zhàn),狀寫得栩栩如生鸯檬,極富感染力决侈。底下,則以飽含情感的筆觸喧务,謳歌死難將士赖歌。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起,便不再想全身而返功茴,此一刻他們緊握兵器庐冯,安詳?shù)兀臒o怨悔地躺在那里坎穿,他簡直不能抑止自己的情緒奔進展父。他對這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣玲昧,在詩篇中栖茉,他也同樣用一切美好的事物,來修飾筆下的人物孵延。這批神勇的將士吕漂,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強勁聞名的弓尘应,披的是犀牛皮制的盔甲惶凝,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰犬钢,死為鬼雄梨睁,氣貫長虹,英名永存娜饵。
依現(xiàn)存史料尚不能指實這次戰(zhàn)爭發(fā)生的具體時地,敵對一方為誰官辈。但當(dāng)日楚國始終面臨七國中實力最強的秦國的威脅箱舞,自懷王當(dāng)政以來遍坟,楚國與強秦有過數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭,并且大多數(shù)是楚國抵御秦軍入侵的衛(wèi)國戰(zhàn)爭晴股。從這一基本史實出發(fā)愿伴,說此篇是寫楚軍抗擊強秦入侵,大概沒有問題电湘。而在這種抒寫中隔节,作者那熱愛家國的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致寂呛。
楚國滅亡后怎诫,楚地流傳過這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚贷痪』眉耍”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時,也隱隱表達了對洗雪國恥的渴望劫拢,對正義事業(yè)必勝的信念肉津,從此意義上說,他的思想是與楚國廣大人民息息相通的舱沧。作為中華民族貢獻給人類的第一位偉大詩人妹沙,他所寫的決不僅僅是個人的些許悲歡,那受誣陷被排擠熟吏,乃至流亡沅湘的坎壈遭際距糖;他奉獻給人的是那顆熱烈得近乎偏執(zhí)的愛國之心。他是楚國人民的喉管分俯,他所寫一系列作品肾筐,道出了楚國人民熱愛家國的心聲。
此篇在藝術(shù)表現(xiàn)上與作者其他作品有些區(qū)別缸剪,乃至與《九歌》中其他樂歌也不盡一致吗铐。它不是一篇想像奇特、辭采瑰麗的華章杏节,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》)唬渗,挾深摯熾烈的情感,以促迫的節(jié)奏奋渔、開張揚厲的抒寫镊逝,傳達出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美,一種陽剛之美嫉鲸,在楚辭體作品中獨樹一幟撑蒜,讀罷實在讓人有氣壯神旺之感。
屈原 : 屈原(約公元前340-前278)浴滴,中國古代偉大的愛國詩人拓萌。漢族,出生于楚國丹陽升略,名平微王,字原。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身品嚣,任三閭大夫炕倘、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國