出自 先秦 屈原 《九歌·國殤》
操吳戈兮被犀甲洁仗,車錯轂兮短兵接层皱。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先赠潦。
凌余陣兮躐余行叫胖,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬她奥,援玉枹兮擊鳴鼓瓮增。
天時懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野哩俭。
出不入兮往不反绷跑,平原忽兮路超遠。
帶長劍兮挾秦弓凡资,首身離兮心不懲砸捏。
誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌隙赁。
身既死兮神以靈垦藏,魂魄毅兮為鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)
手拿干戈啊身穿犀皮甲鸳谜,戰(zhàn)車交錯啊刀劍相砍殺膝藕。
旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭先咐扭。
犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷滑废。
埋住兩輪啊絆住四匹馬蝗肪,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。
天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒蠕趁,殘酷殺盡啊尸首棄原野薛闪。
出征不回啊往前不復(fù)返,平原迷漫啊路途很遙遠俺陋。
佩帶長劍啊挾著強弓弩豁延,首身分離啊壯心不改變昙篙。
實在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強啊沒人能侵犯诱咏。
身已死亡啊精神永不死苔可,您的魂魄啊為鬼中英雄!
國殤:指為國捐軀的人袋狞。殤:指未成年而死焚辅,也指死難的人。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者苟鸯,謂之殤同蜻;在外而死者,謂之殤早处。殤之言傷也湾蔓。國殤,死國事砌梆,則所以別于二者之殤也卵蛉。”
操吳戈兮被(pī)犀甲:手里拿著吳國的戈么库,身上披著犀牛皮制作的甲傻丝。吳戈:吳國制造的戈,當(dāng)時吳國的冶鐵技術(shù)較先進诉儒,吳戈因鋒利而聞名葡缰。被,通“披”忱反,穿著泛释。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅硬温算。
車錯轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯怜校,彼此短兵相接。轂:車輪的中心部分注竿,有圓孔茄茁,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸巩割。錯:交錯裙顽。短兵:指刀劍一類的短兵器。
旌蔽日兮敵若云:旌旗遮蔽的日光宣谈,敵兵像云一樣涌上來愈犹。極言敵軍之多。
矢交墜:兩軍相射的箭紛紛墜落在陣地上闻丑。
凌:侵犯漩怎。躐(liè):踐踏勋颖。行:行列。
左驂(cān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死勋锤,右邊的驂馬被兵刃所傷饭玲。殪:死。
霾(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個車輪陷進泥土被埋住怪得,四匹馬也被絆住了咱枉。霾:通“埋”。古代作戰(zhàn)徒恋,在激戰(zhàn)將敗時蚕断,埋輪縛馬,表示堅守不退入挣。
援玉枹(fú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌亿乳,擊打著聲音響亮的戰(zhàn)鼓。先秦作戰(zhàn)径筏,主將擊鼓督戰(zhàn)葛假,以旗鼓指揮進退。枹:鼓槌滋恬。鳴鼓:很響亮的鼓聊训。
天時懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗,連威嚴(yán)的神靈都發(fā)起怒來恢氯。天怨神怒带斑。天時:上天際會,這里指上天勋拟。天時懟:指上天都怨恨勋磕。懟:怨恨。威靈:威嚴(yán)的神靈敢靡。
嚴(yán)殺盡兮棄原野:在嚴(yán)酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊ス易遥麄兊氖嵌紒G棄在曠野上。嚴(yán)殺:嚴(yán)酷的廝殺啸胧。一說嚴(yán)壯赶站,指士兵。盡:皆吓揪,全都亲怠。
出不入兮往不反:出征以后就不打算生還。反:通“返”柠辞。
忽:渺茫,不分明主胧。超遠:遙遠無盡頭叭首。
秦弓:指良弓习勤。戰(zhàn)國時,秦地木材質(zhì)地堅實焙格,制造的弓射程遠图毕。
首身離:身首異處。心不懲:壯心不改眷唉,勇氣不減予颤。懲:悔恨。
誠:誠然冬阳,確實蛤虐。以:且,連詞肝陪。武:威武驳庭。
終:始終。凌:侵犯氯窍。
神以靈:指死而有知饲常,英靈不泯。神:指精神狼讨。
鬼雄:戰(zhàn)死了贝淤,魂魄不死,即使做了死鬼政供,也要成為鬼中的豪杰播聪。
《國殤》之作,乃因“懷鲫骗、襄之世犬耻,任饞棄德,背約忘親执泰,以至天怒神怨枕磁,國蹙兵亡,徒使壯士橫尸膏野术吝,以快敵人之意计济。原蓋深悲而極痛之”。在秦楚戰(zhàn)爭中排苍,戰(zhàn)死疆場的楚國將士因是戰(zhàn)敗者沦寂,無人替這些為國戰(zhàn)死者操辦喪禮,進行祭祀淘衙。于是放逐之中的屈原創(chuàng)作了這一不朽名篇传藏。
《九歌》是一組祭歌,共11篇,是屈原據(jù)民間祭神樂歌的再創(chuàng)作毯侦】蘧福《九歌·國殤》取民間“九歌”之祭奠之意,以哀悼死難的愛國將士侈离,追悼和禮贊為國捐軀的楚國將士的亡靈试幽。樂歌分為兩節(jié),先是描寫在一場短兵相接的戰(zhàn)斗中卦碾,楚國將士奮死抗敵的壯烈場面铺坞,繼而頌悼他們?yōu)閲柢|的高尚志節(jié)。由第一節(jié)“旌蔽日兮敵若云”一句可知洲胖,這是一場敵眾我寡的殊死戰(zhàn)斗济榨。當(dāng)敵人來勢洶洶,沖亂楚軍的戰(zhàn)陣宾濒,欲長驅(qū)直入時腿短,楚軍將士仍個個奮勇爭先。但見戰(zhàn)陣中有一輛主戰(zhàn)車沖出绘梦,這輛原有四匹馬拉的大車橘忱,雖左外側(cè)的驂馬已中箭倒斃,右外側(cè)的驂馬也被砍傷卸奉,但他的主人钝诚,楚軍統(tǒng)帥仍毫無懼色,他將戰(zhàn)車的兩個輪子埋進土里榄棵,籠住馬韁凝颇,反而舉槌擂響了進軍的戰(zhàn)鼓。一時戰(zhàn)氣蕭殺疹鳄,引得蒼天也跟著威怒起來拧略。待殺氣散盡,戰(zhàn)場上只留下一具具尸體瘪弓,靜臥荒野垫蛆。
作者描寫場面、渲染氣氛的本領(lǐng)是十分高強的腺怯。不過十句袱饭,已將一場殊死惡戰(zhàn),狀寫得栩栩如生呛占,極富感染力虑乖。底下,則以飽含情感的筆觸晾虑,謳歌死難將士疹味。有感于他們自披上戰(zhàn)甲一日起仅叫,便不再想全身而返,此一刻他們緊握兵器佛猛,安詳?shù)鼗蟀牛臒o怨悔地躺在那里坠狡,他簡直不能抑止自己的情緒奔進继找。他對這些將士滿懷敬愛,正如他常用美人香草指代美好的人事一樣逃沿,在詩篇中婴渡,他也同樣用一切美好的事物,來修飾筆下的人物凯亮。這批神勇的將士边臼,操的是吳地出產(chǎn)的以鋒利聞名的戈、秦地出產(chǎn)的以強勁聞名的弓假消,披的是犀牛皮制的盔甲柠并,拿的是有玉嵌飾的鼓槌,他們生是人杰富拗,死為鬼雄臼予,氣貫長虹,英名永存啃沪。
依現(xiàn)存史料尚不能指實這次戰(zhàn)爭發(fā)生的具體時地粘拾,敵對一方為誰。但當(dāng)日楚國始終面臨七國中實力最強的秦國的威脅创千,自懷王當(dāng)政以來缰雇,楚國與強秦有過數(shù)次較大規(guī)模的戰(zhàn)爭,并且大多數(shù)是楚國抵御秦軍入侵的衛(wèi)國戰(zhàn)爭追驴。從這一基本史實出發(fā)械哟,說此篇是寫楚軍抗擊強秦入侵,大概沒有問題殿雪。而在這種抒寫中暇咆,作者那熱愛家國的熾烈情感,表現(xiàn)得淋漓盡致冠摄。
楚國滅亡后糯崎,楚地流傳過這樣一句話:“楚雖三戶,亡秦必楚河泳∥帜兀”屈原此作在頌悼陣亡將士的同時,也隱隱表達了對洗雪國恥的渴望拆挥,對正義事業(yè)必勝的信念薄霜,從此意義上說某抓,他的思想是與楚國廣大人民息息相通的。作為中華民族貢獻給人類的第一位偉大詩人惰瓜,他所寫的決不僅僅是個人的些許悲歡否副,那受誣陷被排擠,乃至流亡沅湘的坎壈遭際崎坊;他奉獻給人的是那顆熱烈得近乎偏執(zhí)的愛國之心备禀。他是楚國人民的喉管,他所寫一系列作品奈揍,道出了楚國人民熱愛家國的心聲曲尸。
此篇在藝術(shù)表現(xiàn)上與作者其他作品有些區(qū)別,乃至與《九歌》中其他樂歌也不盡一致男翰。它不是一篇想像奇特另患、辭采瑰麗的華章,然其“通篇直賦其事”(戴震《屈原賦注》)蛾绎,挾深摯熾烈的情感昆箕,以促迫的節(jié)奏、開張揚厲的抒寫租冠,傳達出了與所反映的人事相一致的凜然亢直之美鹏倘,一種陽剛之美,在楚辭體作品中獨樹一幟肺稀,讀罷實在讓人有氣壯神旺之感第股。
屈原 : 屈原(約公元前340-前278)涉馅,中國古代偉大的愛國詩人。漢族黄虱,出生于楚國丹陽稚矿,名平,字原捻浦。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身晤揣,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事朱灿。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國