傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

怨靈修之浩蕩兮扩灯,終不察夫民心别威。

先秦 / 屈原
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自先秦屈原的《離騷》

帝高陽之苗裔兮省古,朕皇考曰伯庸。

攝提貞于孟陬兮丧失,惟庚寅吾以降豺妓。

皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:

名余曰正則兮布讹,字余曰靈均琳拭。

紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能描验。

扈江離與辟芷兮白嘁,紉秋蘭以為佩。

汩余若將不及兮膘流,恐年歲之不吾與絮缅。

朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽呼股。

日月忽其不淹兮耕魄,春與秋其代序。

惟草木之零落兮彭谁,恐美人之遲暮吸奴。(惟通:唯)

不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度缠局?

乘騏驥以馳騁兮则奥,來吾道夫先路!

昔三后之純粹兮狭园,固眾芳之所在读处。

雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝妙啃!

彼堯档泽、舜之耿介兮,既遵道而得路揖赴。

何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步抑胎。

惟夫黨人之偷樂兮燥滑,路幽昧以險(xiǎn)隘。

豈余身之憚殃兮阿逃,恐皇輿之?dāng)】儯?p>忽奔走以先后兮铭拧,及前王之踵武赃蛛。

荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒搀菩。

余固知謇謇之為患兮呕臂,忍而不能舍也鸳吸。

指九天以為正兮斤寂,夫惟靈修之故也讼育。

曰黃昏以為期兮贸诚,羌中道而改路积担!

初既與余成言兮锨阿,后悔遁而有他恳不。

余既不難夫離別兮望忆,傷靈修之?dāng)?shù)化吴叶。

余既滋蘭之九畹兮阐虚,又樹蕙之百畝。

畦留夷與揭車兮蚌卤,雜杜衡與芳芷实束。

冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈逊彭。

雖萎絕其亦何傷兮磕洪,哀眾芳之蕪穢。

眾皆競進(jìn)以貪婪兮诫龙,憑不厭乎求索析显。

羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒签赃。

忽馳騖以追逐兮谷异,非余心之所急。

老冉冉其將至兮锦聊,恐修名之不立歹嘹。

朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英孔庭。

茍余情其信姱以練要兮尺上,長顑頷亦何傷。

掔木根以結(jié)茝兮圆到,貫薜荔之落蕊怎抛。

矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚芽淡。

謇吾法夫前修兮马绝,非世俗之所服。

雖不周于今之人兮挣菲,愿依彭咸之遺則富稻。

長太息以掩涕兮掷邦,哀民生之多艱。

余雖好修姱以鞿羈兮椭赋,謇朝誶而夕替抚岗。

既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝哪怔。

亦余心之所善兮宣蔚,雖九死其猶未悔。

怨靈修之浩蕩兮蔓涧,終不察夫民心件已。

眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫元暴。

固時(shí)俗之工巧兮篷扩,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。

背繩墨以追曲兮茉盏,競周容以為度鉴未。

忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也鸠姨。

寧溘死以流亡兮铜秆,余不忍為此態(tài)也。

鷙鳥之不群兮讶迁,自前世而固然连茧。

何方圜之能周兮,夫孰異道而相安巍糯?

屈心而抑志兮啸驯,忍尤而攘詬。

伏清白以死直兮祟峦,固前圣之所厚罚斗。

悔相道之不察兮,延佇乎吾將反宅楞。

回朕車以復(fù)路兮针姿,及行迷之未遠(yuǎn)。

步余馬于蘭皋兮厌衙,馳椒丘且焉止息距淫。

進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服迅箩。

制芰荷以為衣兮溉愁,集芙蓉以為裳。

不吾知其亦已兮饲趋,茍余情其信芳拐揭。

高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離奕塑。

芳與澤其雜糅兮堂污,唯昭質(zhì)其猶未虧。

忽反顧以游目兮龄砰,將往觀乎四荒盟猖。

佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章换棚。

民生各有所樂兮式镐,余獨(dú)好修以為常。

雖體解吾猶未變兮固蚤,豈余心之可懲娘汞。

女嬃之嬋媛兮,申申其詈予夕玩,曰:

鯀婞直以亡身兮你弦,終然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮燎孟,紛獨(dú)有此姱節(jié)禽作?

薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服揩页。

眾不可戶說兮旷偿,孰云察余之中情?

世并舉而好朋兮爆侣,夫何煢獨(dú)而不予聽萍程?

依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲累提。

濟(jì)沅尘喝、湘以南征兮,就重華而敶詞:

啟《九辯》與《九歌》兮斋陪,夏康娛以自縱朽褪。

不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖无虚。

羿淫游以佚畋兮缔赠,又好射夫封狐。

固亂流其鮮終兮友题,浞又貪夫厥家嗤堰。

澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍度宦。

日康娛而自忘兮踢匣,厥首用夫顛隕告匠。

夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃离唬。

后辛之菹醢兮后专,殷宗用而不長。

湯输莺、禹儼而祗敬兮戚哎,周論道而莫差。

舉賢才而授能兮嫂用,循繩墨而不頗型凳。

皇天無私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔嘱函。

夫維圣哲以茂行兮甘畅,茍得用此下土。

瞻前而顧后兮实夹,相觀民之計(jì)極橄浓。

夫孰非義而可用兮?孰非善而可服亮航?

阽余身而危死兮荸实,覽余初其猶未悔。

不量鑿而正枘兮缴淋,固前修以菹醢准给。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)重抖。

攬茹蕙以掩涕兮露氮,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陳辭兮钟沛,耿吾既得此中正畔规。

駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征恨统。

朝發(fā)軔于蒼梧兮叁扫,夕余至乎縣圃。

欲少留此靈瑣兮畜埋,日忽忽其將暮莫绣。

吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫悠鞍。

路曼曼其修遠(yuǎn)兮对室,吾將上下而求索。

飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑掩宜。

折若木以拂日兮蔫骂,聊逍遙以相羊。

前望舒使先驅(qū)兮锭亏,后飛廉使奔屬纠吴。

鸞皇為余先戒兮硬鞍,雷師告余以未具慧瘤。

吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜固该。

飄風(fēng)屯其相離兮锅减,帥云霓而來御。

紛總總其離合兮伐坏,斑陸離其上下怔匣。

吾令帝閽開關(guān)兮桦沉,倚閶闔而望予每瞒。

時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇纯露。

世溷濁而不分兮剿骨,好蔽美而嫉妒。

朝吾將濟(jì)于白水兮埠褪,登閬風(fēng)而紲馬浓利。

忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女钞速。

溘吾游此春宮兮贷掖,折瓊枝以繼佩。

及榮華之未落兮渴语,相下女之可詒苹威。

吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在驾凶。

解佩纕以結(jié)言兮牙甫,吾令謇修以為理。

紛總總其離合兮狭郑,忽緯繣其難遷腹暖。

夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤翰萨。

保厥美以驕傲兮脏答,日康娛以淫游。

雖信美而無禮兮,來違棄而改求殖告。

覽相觀于四極兮阿蝶,周流乎天余乃下。

望瑤臺(tái)之偃蹇兮黄绩,見有娀之佚女羡洁。

吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好爽丹。

雄鳩之鳴逝兮筑煮,余猶惡其佻巧。

心猶豫而狐疑兮粤蝎,欲自適而不可真仲。

鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我初澎。

欲遠(yuǎn)集而無所止兮秸应,聊浮游以逍遙。

及少康之未家兮碑宴,留有虞之二姚软啼。

理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固延柠。

世溷濁而嫉賢兮祸挪,好蔽美而稱惡。

閨中既以邃遠(yuǎn)兮捕仔,哲王又不寤匕积。

懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古榜跌?

索瓊茅以筳篿兮闪唆,命靈氛為余占之。

曰:兩美其必合兮钓葫,孰信修而慕之悄蕾?

思九州之博大兮,豈惟是其有女础浮?

曰:勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮帆调,孰求美而釋女?

何所獨(dú)無芳草兮豆同,爾何懷乎故宇番刊?

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡影锈?

民好惡其不同兮芹务,惟此黨人其獨(dú)異蝉绷!

戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩枣抱。

覽察草木其猶未得兮熔吗,豈珵美之能當(dāng)?

蘇糞壤以充祎兮佳晶,謂申椒其不芳桅狠。

欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑轿秧。

巫咸將夕降兮中跌,懷椒糈而要之。

百神翳其備降兮淤刃,九疑繽其并迎晒他。

皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故逸贾。

曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同津滞。

湯铝侵、禹儼而求合兮,摯触徐、咎繇而能調(diào)咪鲜。

茍中情其好修兮,又何必用夫行媒撞鹉?

說操筑于傅巖兮疟丙,武丁用而不疑。

呂望之鼓刀兮鸟雏,遭周文而得舉享郊。

寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔孝鹊。

及年歲之未晏兮炊琉,時(shí)亦猶其未央。

恐鵜鴂之先鳴兮又活,使夫百草為之不芳苔咪。

何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之柳骄。

惟此黨人之不諒兮团赏,恐嫉妒而折之。

時(shí)繽紛其變易兮耐薯,又何可以淹留舔清?

蘭芷變而不芳兮隘世,荃蕙化而為茅。

何昔日之芳草兮鸠踪,今直為此蕭艾也丙者?

豈其有他故兮,莫好修之害也营密!

余以蘭為可恃兮械媒,羌無實(shí)而容長。

委厥美以從俗兮评汰,茍得列乎眾芳纷捞。

椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃被去。

既干進(jìn)而務(wù)入兮主儡,又何芳之能祗?

固時(shí)俗之流從兮惨缆,又孰能無變化糜值?

覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離坯墨?

惟茲佩之可貴兮寂汇,委厥美而歷茲。

芳菲菲而難虧兮捣染,芬至今猶未沬骄瓣。

和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女耍攘。

及余飾之方壯兮榕栏,周流觀乎上下。

靈氛既告余以吉占兮蕾各,歷吉日乎吾將行扒磁。

折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻示损。

為余駕飛龍兮渗磅,雜瑤象以為車。

何離心之可同兮检访?吾將遠(yuǎn)逝以自疏始鱼。

邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流脆贵。

揚(yáng)云霓之晻藹兮医清,鳴玉鸞之啾啾。

朝發(fā)軔于天津兮卖氨,夕余至乎西極会烙。

鳳皇翼其承旗兮负懦,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮柏腻,遵赤水而容與纸厉。

麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予五嫂。

路修遠(yuǎn)以多艱兮颗品,騰眾車使徑待。

路不周以左轉(zhuǎn)兮沃缘,指西海以為期躯枢。

屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳槐臀。

駕八龍之婉婉兮锄蹂,載云旗之委蛇。

抑志而弭節(jié)兮水慨,神高馳之邈邈得糜。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂讥巡。

陟升皇之赫戲兮掀亩,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。

仆夫悲余馬懷兮欢顷,蜷局顧而不行。

亂曰:已矣哉捉蚤!

國無人莫我知兮抬驴,又何懷乎故都!

既莫足與為美政兮缆巧,吾將從彭咸之所居布持!

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸陕悬。

歲星在寅那年的孟春月题暖,正當(dāng)庚寅日那天我降生。

父親仔細(xì)揣測我的生辰捉超,于是賜給我相應(yīng)的美名:

父親把我的名取為正則胧卤,同時(shí)把我的字叫作靈均。

天賦給我很多良好素質(zhì)拼岳,我不斷加強(qiáng)自己的修養(yǎng)枝誊。

我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結(jié)成索佩掛身旁惜纸。

光陰似箭我好像跟不上叶撒,歲月不等待人令我心慌绝骚。

早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽祠够。

時(shí)光迅速逝去不能久留压汪,四季更相代謝變化有常。

想到草木不斷地在飄零凋謝古瓤,不禁擔(dān)憂美人也會(huì)日益衰老止剖。

何不利用盛時(shí)揚(yáng)棄穢政,為何還不改變這些法度湿滓?

乘上千里馬縱橫馳騁吧滴须,來呀,我在前引導(dǎo)開路叽奥!

從前三后公正德行完美扔水,所以群賢都在那里聚會(huì)。

雜聚申椒菌桂似的人物朝氓,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙魔市。

唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著正道登上坦途赵哲。

夏桀殷紂多么狂妄邪惡待德,貪圖捷徑必然走投無路。

結(jié)黨營私的人茍安享樂枫夺,他們的前途黑暗而險(xiǎn)阻将宪。

難道我害怕招災(zāi)惹禍嗎,我只擔(dān)心祖國為此覆沒橡庞。

前前后后我奔走照料啊较坛,希望君王趕上先王腳步。

你不深入了解我的忠心扒最,反而聽信讒言對(duì)我發(fā)怒丑勤。

我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住吧趣。

上指蒼天請它給我作證法竞,一切都為了君王的緣故。

我們兩個(gè)定好在黃昏成親强挫,你為什么在半途就改變心意了呢岔霸。

你以前既然和我有成約,現(xiàn)另有打算又追悔當(dāng)初纠拔。

我并不難于與你別離啊秉剑,只是傷心你的反反復(fù)復(fù)。

我已經(jīng)栽培了很多春蘭稠诲,又種植香草秋蕙一大片侦鹏。

分壟培植了留夷和揭車诡曙,還把杜衡芳芷套種其間。

我希望它們都枝繁葉茂略水,等待著我收割的那一天价卤。

它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變渊涝。

大家都拚命爭著向上爬慎璧,利欲熏心而又貪得無厭。

他們猜疑別人寬恕自己跨释,他們勾心斗角相互妒忌胸私。

急于奔走鉆營爭權(quán)奪利,這些不是我追求的東西鳖谈。

只覺得老年在漸漸來臨岁疼,擔(dān)心美好名聲不能樹立。

早晨我飲木蘭上的露滴缆娃,晚上我用菊花殘瓣充饑捷绒。

只要我的情感堅(jiān)貞不易,形銷骨立又有什么關(guān)系贯要。

我用樹木的根編結(jié)茝草暖侨,再把薜荔花蕊穿在一起。

我拿菌桂枝條聯(lián)結(jié)蕙草崇渗,胡繩搓成繩索又長又好字逗。

我向古代的圣賢學(xué)習(xí)啊,不是世間俗人能夠做到宅广。

我與現(xiàn)在的人雖不相容扳肛,我卻愿依照彭咸的遺教。

我揩著眼淚啊聲聲長嘆乘碑,可憐人生道路多么艱難。

我雖愛好修潔嚴(yán)于責(zé)己金拒,早晨進(jìn)諫晚上就被罷免兽肤。

他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責(zé)我愛好采集茝蘭绪抛。

這是我心中追求的東西资铡,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王這樣糊涂啊幢码,他始終不體察別人心情笤休。

那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫症副。

庸人本來善于投機(jī)取巧店雅,背棄規(guī)矩而又改變政策政基。

違背是非標(biāo)準(zhǔn)追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則闹啦。

憂愁煩悶啊我失意不安沮明,現(xiàn)在孤獨(dú)窮困多么艱難。

寧可馬上死去魂魄離散窍奋,媚俗取巧啊我堅(jiān)決不干荐健。

雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般琳袄。

方和圓怎能夠互相配合江场,志向不同何能彼此相安。

寧愿委曲心志壓抑情感窖逗,寧把斥責(zé)咒罵統(tǒng)統(tǒng)承擔(dān)址否。

保持清白節(jié)操死于直道,這本為古代圣賢所稱贊滑负!

后悔當(dāng)初不曾看清前途在张,遲疑了一陣我又將回頭。

調(diào)轉(zhuǎn)我的車走回原路啊矮慕,趁著迷途未遠(yuǎn)趕快罷休帮匾。

我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留痴鳄。

既然進(jìn)取不成反而獲罪瘟斜,那就回來把我舊服重修。

我要把菱葉裁剪成上衣痪寻,我并用荷花把下裳織就螺句。

沒有人了解我也就罷了,只要內(nèi)心真正馥郁芳柔橡类。

把我的帽子加得高高的蛇尚,把我的佩帶增得長悠悠。

雖然芳潔污垢混雜一起顾画,只有純潔品質(zhì)不會(huì)腐朽取劫。

我忽然回頭啊縱目遠(yuǎn)望,我將游觀四面遙遠(yuǎn)地方研侣。

佩著五彩繽紛華麗裝飾谱邪,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。

人們各有自己的愛好啊庶诡,我獨(dú)愛好修飾習(xí)以為常惦银。

即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨!

姐姐對(duì)我遭遇十分關(guān)切扯俱,她曾經(jīng)一再地向我告誡书蚪。

她說“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野蘸吓。

你何忠言無忌愛好修飾善炫,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操。

滿屋堆著都是普通花草库继,你卻與眾不同不肯佩服箩艺。

眾人無法挨家挨戶說明,誰會(huì)來詳察我們的本心宪萄。

世上的人都愛成群結(jié)伙艺谆,為何對(duì)我的話總是不聽?”

我以先圣行為節(jié)制性情拜英,憤懣心情至今不能平靜静汤。

渡過沅水湘水向南走去,我要對(duì)虞舜把道理講清:

“夏啟偷得《九辯》和《九歌》啊居凶,他尋歡作樂而放縱忘情虫给。

不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂侠碧。

后羿愛好田獵溺于游樂抹估,對(duì)射殺大狐貍特別喜歡。

本來淫亂之徒無好結(jié)果弄兜,寒浞殺羿把他妻子霸占药蜻。

寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己替饿。

天天尋歡作樂忘掉自身语泽,因此他的腦袋終于落地。

夏桀行為總是違背常理视卢,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避踱卵。

紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長据过。

商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬颊埃,正確講究道理還有文王。

他們都能選拔賢者能人蝶俱,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣。

上天對(duì)一切都公正無私饥漫,見有德的人就給予扶持榨呆。

只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地庸队。

回顧過去啊把將來瞻望积蜻,看到了做人的根本道理闯割。

哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)竿拆。

我雖然面臨死亡的危險(xiǎn)宙拉,毫不后悔自己當(dāng)初志向。

不度量鑿眼就削正榫頭丙笋,前代的賢人正因此遭殃谢澈。”

我泣聲不絕啊煩惱悲傷御板,哀嘆自己未逢美好時(shí)光锥忿。

拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳怠肋。

鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講敬鬓,我已獲得正道心里亮堂。

駕馭著玉虬啊乘著鳳車笙各,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上钉答。

早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上杈抢。

我本想在靈瑣稍事逗留数尿,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫。

我命令羲和停鞭慢行啊春感,莫叫太陽迫近崦嵫山旁砌创。

前面的道路啊又遠(yuǎn)又長,我將上上下下追求理想鲫懒。

讓我的馬在咸池里飲水嫩实,把馬韁繩拴在扶桑樹上。

折下若木枝來擋住太陽窥岩,我可以暫且從容地徜徉甲献。

叫前面的望舒作為先驅(qū),讓后面的飛廉緊緊跟上颂翼。

鸞烏鳳凰為我在前戒備晃洒,雷師卻說還沒安排停當(dāng)。

我命令鳳凰展翅飛騰啊朦乏,要日以繼夜地不停飛翔球及。

旋風(fēng)結(jié)聚起來互相靠攏,它率領(lǐng)著云霓向我迎上呻疹。

云霓越聚越多忽離忽合吃引,五光十色上下飄浮蕩漾。

我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望镊尺。

日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了朦佩,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。

這個(gè)世道混濁善惡不分庐氮,喜歡嫉妒別人抹煞所長语稠。

清晨我將要渡過白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著弄砍。

忽然回頭眺望涕淚淋漓仙畦,哀嘆高丘竟然沒有美女。

我飄忽地來到春宮一游输枯,折下玉樹枝條增添佩飾议泵。

趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈(zèng)的美女找尋桃熄。

我命令云師把云車駕起先口,我去尋找宓妃住在何處。

解下佩帶束好求婚書信瞳收,我請蹇修前去給我做媒碉京。

云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成螟深。

晚上宓妃回到窮石住宿谐宙,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯。

宓妃仗著貌美驕傲自大界弧,成天放蕩不羈尋歡作樂凡蜻。

她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索垢箕。

我在天上觀察四面八方划栓,周游一遍后我從天而降。

遙望華麗巍峨的玉臺(tái)啊条获,見有娀氏美女住在臺(tái)上忠荞。

我請鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說那個(gè)美女不好帅掘。

雄鳩叫喚著飛去說媒啊委煤,我又嫌它過分詭詐輕佻。

我心中猶豫而疑惑不定修档,想自己去吧又覺得不妙碧绞。

鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了吱窝。

想到遠(yuǎn)方去又無處安居头遭,只好四處游蕩流浪逍遙寓免。

趁少康還未結(jié)婚的時(shí)節(jié),還留著有虞國兩位阿嬌计维。

媒人無能沒有靈牙利齒,恐怕能說合的希望很小撕予。

世間混亂污濁嫉賢妒能鲫惶,愛障蔽美德把惡事稱道。

閨中美女既然難以接近实抡,賢智君王始終又不醒覺欠母。

滿腔忠貞激情無處傾訴,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去吆寨!

我找來了靈草和細(xì)竹片赏淌,請求神巫靈氛為我占卜。

“聽說雙方美好必將結(jié)合看誰真正好修必然愛慕啄清。

想到天下多么遼闊廣大六水,難道只在這里才有嬌女?”

“勸你遠(yuǎn)走高飛不要遲疑辣卒,誰尋求美人會(huì)把你放棄掷贾?

世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地荣茫?

世道黑暗使人眼光迷亂想帅,誰又能夠了解我們底細(xì)?

人們的好惡本來不相同啡莉,只是這邦小人更加怪異港准。

人人都把艾草掛滿腰間,說幽蘭是不可佩的東西咧欣。

對(duì)草木好壞還分辨不清浅缸,怎么能夠正確評(píng)價(jià)玉器?

用糞土塞滿自己的香袋该押,反說佩的申椒沒有香氣疗杉。”

想聽從靈氛占卜的好卦蚕礼,心里猶豫遲疑決定不下烟具。

聽說巫咸今晚將要降神,我?guī)еń肪兹ソ铀?p>天上諸神遮天蔽日齊降奠蹬,九疑山的眾神紛紛迎迓朝聋。

他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話囤躁。

他說“應(yīng)該努力上天下地冀痕,去尋求意氣相投的同道荔睹。

湯禹為人嚴(yán)正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調(diào)言蛇。

只要內(nèi)心善良愛好修潔僻他,又何必一定要媒人介紹?

傅說拿禱杵在傅巖筑墻腊尚,武丁毫不猶豫用他為相吨拗。

太公呂望曾經(jīng)做過屠夫,他被任用是遇到周文王婿斥。

寧戚喂牛敲著牛角歌唱劝篷,齊桓公聽見后任為大夫。

趁現(xiàn)在年輕大有作為啊民宿,施展才能還有大好時(shí)光娇妓。

只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香活鹰」。”

為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝华望。

想到這邦小人不講信義蕊蝗,恐怕出于嫉妒把它摧毀。

時(shí)世紛亂而變化無常啊赖舟,我怎么可以在這里久留蓬戚。

蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠宾抓。

為什么從前的這些香草子漩,今天全都成為荒蒿野艾。

難道還有什么別的理由石洗,不愛好修潔造成的禍害幢泼。

我還以為蘭草最可依靠,誰知華而不實(shí)虛有其表讲衫。

蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗缕棵,勉強(qiáng)列入眾芳辱沒香草。

花椒專橫諂媚十分傲慢涉兽,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草招驴。

它們既然這么熱心鉆營,又有什么香草重吐芳馨枷畏。

本來世態(tài)習(xí)俗隨波逐流别厘,又還有誰能夠意志堅(jiān)定?

看到香椒蘭草變成這樣拥诡,何況揭車江離能不變心触趴。

只有我的佩飾最可貴啊氮发,保持它的美德直到如今。

濃郁的香氣難以消散啊冗懦,到今天還在散發(fā)出芳馨爽冕。

我調(diào)度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女披蕉。

趁著我的佩飾還很盛美扇售,我要周游觀訪上天下地。

靈氛已告訴我占得吉卦嚣艇,選個(gè)好日子我準(zhǔn)備出發(fā)。

折下玉樹枝葉作為肉脯华弓,我舀碎美玉把干糧備下食零。

給我駕車啊用飛龍為馬,車上裝飾著美玉和象牙寂屏。

彼此不同心怎能配合啊贰谣,我將要遠(yuǎn)去主動(dòng)離開他。

我把行程轉(zhuǎn)向昆侖山下迁霎,路途遙遠(yuǎn)繼續(xù)周游觀察吱抚。

云霞虹霓飛揚(yáng)遮住陽光,車上玉鈴丁當(dāng)響聲錯(cuò)雜考廉。

清晨從天河的渡口出發(fā)秘豹,最遠(yuǎn)的西邊我傍晚到達(dá)。

鳳凰展翅承托著旌旗啊昌粤,長空翱翔有節(jié)奏地上下既绕。

忽然我來到這流沙地段,只得沿著赤水行進(jìn)緩緩涮坐。

指揮蛟龍?jiān)诙煽谏霞軜蚱喾罚钗骰蕦⑽叶傻綄?duì)岸。

路途多么遙遠(yuǎn)又多艱險(xiǎn)袱讹,我傳令眾車在路旁等待疲扎。

經(jīng)過不周山向左轉(zhuǎn)去啊,我的目的地已指定西海捷雕。

我再把成千輛車子聚集椒丧,把玉輪對(duì)齊了并駕齊驅(qū)。

駕車的八龍蜿蜒地前進(jìn)非区,載著云霓旗幟隨風(fēng)卷曲瓜挽。

定下心來啊慢慢地前行,難控制飛得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的思緒征绸。

演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊久橙,且借大好時(shí)光尋求歡娛俄占。

太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉(xiāng)淆衷。

我的仆從悲傷馬也感懷缸榄,退縮回頭不肯走向前方。

尾聲:“算了吧祝拯!

國內(nèi)既然沒有人了解我甚带,我又何必懷念故國舊居。

既然不能實(shí)現(xiàn)理想政治佳头,我將追隨彭咸安排自己鹰贵。”

注釋解釋

高陽:顓頊之號(hào)康嘉。

苗裔(yì):苗碉输,初生的禾本植物。裔亭珍,衣服的末邊敷钾。此苗裔連用,喻指子孫后代肄梨。

朕:我阻荒。

皇考:對(duì)亡父的尊稱。

攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格众羡。此指寅年侨赡。

貞:正。

孟:開始纱控。

陬(zōu):正月辆毡。

庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配來紀(jì)日甜害。

降:降生舶掖。

揆(kuí):推理揣度。

肇(zhào):開始尔店。

錫(cì):通“賜”眨攘。

名:命名。

字:表字嚣州,這里活用作動(dòng)詞鲫售,起個(gè)表字。

內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)该肴。

重(chóng):再情竹。

扈(hù):楚方言,披掛匀哄。

江離芷:均為香草名秦效。

紉(rèn):草有莖葉可做繩索雏蛮。

秋蘭:香草名。即澤蘭阱州,秋季開花挑秉。

汩(gǔ):水疾流的樣子,此處用以形容時(shí)光飛逝苔货。

不吾與:賓語前置犀概,即“不與吾”,不等待我夜惭。

搴(qiān):拔取姻灶。

攬(lǎn):采摘。

宿莽:草名诈茧,經(jīng)冬不死木蹬。

忽:迅速的樣子。

代序:指不斷更迭若皱。

惟:思慮。

遲暮:衰老尘颓。

撫:趁走触。

此度:指現(xiàn)行的政治法度。

騏驥(qí jì):駿馬疤苹。

道:通“導(dǎo)”互广,引導(dǎo)。

三后:夏禹商湯周文王卧土。

固:本來惫皱。

申椒菌桂:均為香木名。

蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名尤莺。

耿介:光明正大旅敷。

遵道:遵循正道。

猖披:猖狂颤霎。

捷徑:邪道媳谁。

偷樂:茍且享樂。

幽昧(mèi):黑暗友酱。

殃(yāng):災(zāi)禍晴音。

敗績:喻指君國的傾危。

踵武:足跡缔杉,即腳印锤躁。

荃(quán):香草名,喻楚懷王或详。

齌(jì)怒:暴怒系羞。

謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子郭计。

九天:古人認(rèn)為天有九重,故言觉啊。

正:通“證”拣宏。

期:約定。

羌:楚語杠人,表轉(zhuǎn)折勋乾,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。

成言:誠信之言嗡善。

既:本來辑莫。

數(shù)化:多次變化。

滋:栽種罩引。

樹:種植各吨。

畝(mǔ):二百四十步為畝。

畦(qí):五十畝為畦袁铐。

留夷揭車:均為香草名揭蜒。

冀(jì):希望。

峻:長剔桨。

刈(yì):收獲屉更。

萎:枯萎。

絕:落盡洒缀。

蕪(wú):荒蕪瑰谜。

穢(huì):污穢。

競:并树绩。

羌(qiāng):楚人語氣詞萨脑。

興:生。

忽:急饺饭。

馳騖(wù):亂馳渤早。

冉冉(rǎn rǎn):漸漸。

英:花瘫俊。

茍:確實(shí)蛛芥。

信姱(kuā):誠信而美好军援。

練要:心中簡練合于要道仅淑。

掔(qiān):持取。

貫:拾取胸哥。

矯:舉起涯竟。

索:草有莖葉可做繩索。此作動(dòng)詞,意為搓繩庐船。

纚纚(xǐ xǐ):長而下垂貌银酬。

法:效法。

周:合筐钟。

彭咸:殷賢大夫揩瞪,諫其君,不聽篓冲,投江而死李破。

民生:萬民的生存。

艱:難壹将。

修姱(kuㄠ凸ァ):潔凈而美好。

誶(suì):進(jìn)諫诽俯。

替:廢妇菱。

纕(xiāng):佩帶。

申:重復(fù)暴区。

悔:怨恨闯团。

靈修:指楚懷王。

眾女:喻群臣仙粱。

謠:詆毀偷俭。

諑(zhuó):誹謗。

偭(miǎn):違背缰盏。

改:更改。

錯(cuò):通“措”淹遵,措施口猜,指先圣之法。

繩墨:正曲直之具透揣。

曲:斜曲济炎。

周容:茍合取容,指以求容媚為常法辐真。

侘傺(chà chì):失志貌须尚。

流亡:隨水漂流而去。

此態(tài):茍合取容之態(tài)侍咱。

不群:指不與眾鳥同群耐床。

前世:古代。

異道:不同的道路楔脯。

屈:委屈撩轰。

尤:責(zé)罵。

攘:容忍。

詬(gòu):恥辱堪嫂。

伏:通“服”偎箫,保持,堅(jiān)守皆串。

厚:厚待淹办。

相道:觀看。

延:長恶复。

回:調(diào)轉(zhuǎn)怜森。

行迷:指迷途。

步:徐行寂玲。

皋(gāo):水邊高地塔插。

止息:休息一下。

尤:罪過拓哟。

修吾初服:指修身潔行想许。

制:裁制。

芙蓉:蓮花断序。

不吾知:賓語前置流纹,即“不知吾”,不了解我违诗。

茍:如果漱凝。

高:指帽高。

陸離:修長而美好的樣子诸迟。

芳:指芬芳之物茸炒。

惟:通“唯”,只有阵苇。

游目:縱目瞭望壁公。

往觀:前去觀望。

繽紛:極言多绅项。

章:明顯紊册。

民生:人生。

常:恒常之法快耿。

猶:尚且囊陡。

懲:懼怕。

女嬃(xū):屈原的姐姐掀亥。

嬋媛(chán yuán):牽掛撞反。

申申:反反復(fù)復(fù)。

婞(xìng)直:剛正搪花。

羽之野:羽山的郊野痢畜。

博謇:過于剛直垛膝。

姱(kuā)節(jié):美好的節(jié)操丁稀。

盈室:滿屋吼拥。

判:區(qū)別。

眾:眾人线衫。

云:助詞凿可,無實(shí)義。

朋:朋黨授账。

煢(qióng):孤獨(dú)枯跑。

前圣:前代圣賢。

喟:嘆息聲白热。

濟(jì):渡過敛助。

就:靠近。

啟:禹之子屋确。夏朝的開國君主纳击。

《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。

夏康:啟子太康攻臀。

圖:圖謀焕数。

五子:指夏康等兄弟五人。

用:因此刨啸。

羿:指后羿堡赔。

封狐:大狐。

鮮:少设联。

浞(zhuó):寒浞善已,羿相。

澆(ào):寒浞之子离例。

強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力换团。

不忍:不能加以克制。

日:天天粘招。

用夫:因此。

夏桀(jié):夏之亡國之君偎球。

辛:殷紂王之名洒扎。

菹醢(zū hǎi):肉醬,名詞動(dòng)用衰絮,指剁成肉醬袍冷。

用而:因而。

儼(yǎn):莊嚴(yán)猫牡。

莫差:沒有絲毫差錯(cuò)胡诗。

授:任用。

頗:傾斜。

私阿:偏私煌恢。

錯(cuò):置骇陈。

茂行:美好的德行。

下土:天下瑰抵。

瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗你雌。

相觀:觀察。

非義:不行仁義二汛。

非善:不行善事婿崭。

阽(diàn):臨危,遇到危險(xiǎn)肴颊。

覽:反觀氓栈。

量:度。

前修:前賢婿着。

曾:屢次授瘦。

當(dāng):遇。

茹(rú):柔軟祟身。

浪浪:淚流不止的樣子奥务。

敷(fū):鋪開。

中正:治國之道袜硫。

駟:駕車氯葬。

上征:上天遠(yuǎn)行。

發(fā)軔(rèn):出發(fā)婉陷。

蒼梧:舜所葬之地帚称。

縣圃(pǔ):神山,在昆侖山之上秽澳。

靈瑣:神之所在處闯睹。

令:命令。

羲和:神話中的太陽神担神。

崦嵫(yān zī):神話中日所入之山楼吃。

漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。

修遠(yuǎn):長遠(yuǎn)妄讯。

咸池:日浴處孩锡。

扶桑:日所拂之木。

若木:日所入之處的樹木亥贸。

逍遙:自由自在的樣子躬窜。

相羊:徘徊。

前:在前面炕置。

后:在后面荣挨。

先戒:在前面警戒男韧。

雷師:雷神。

飛騰:騰空而飛默垄。

日夜:指日夜兼程此虑。

飄風(fēng):旋風(fēng)。

帥:率領(lǐng)厕倍。

離合:忽散忽聚寡壮。

斑:文彩雜亂,五彩繽紛讹弯。

帝:天帝况既。

閶闔(chāng hé):天門。

(ài ài)曖曖:昏暗的樣子组民。

結(jié):編結(jié)棒仍。

溷(hùn)濁:混亂污濁。

蔽:掩蓋臭胜。

白水:神話中的水名莫其。

紲(xiè):拴,系耸三。

反顧:回頭望乱陡。

高丘:高山。

春宮:東方青帝的居舍仪壮。

瓊(qióng)枝:玉樹的花枝憨颠。

榮華:花朵。

可詒(yí):可以贈(zèng)送积锅。

豐滤:云神。

宓(fú)妃:神女缚陷,伏羲氏之女适篙。

結(jié)言:約好之言。

謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣箫爷。

離合:言辭未定嚷节。

緯繣(wěi huà):不相投合。

次:住宿虎锚。

濯發(fā):洗頭發(fā)硫痰。

保:依仗。

淫游:過分的游樂翁都。

雖:誠然碍论。

改求:另外尋求谅猾。

覽相觀:細(xì)細(xì)觀察柄慰。

周流:周游鳍悠。

瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。

有娀(sōng):傳說中的上古國名坐搔。

鴆(zhèn):鳥名藏研。

鳴逝:邊叫邊飛。

佻(tiāo):輕浮概行。

猶豫:拿不定主意蠢挡。

自適:親自去。

受詒:指完成聘禮之事凳忙。

遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止业踏。

浮游:漫游。

及:趁著涧卵。

有虞(yú):傳說中的上古國名勤家。

理弱:指媒人軟弱。

導(dǎo)言:媒人撮合的言辭柳恐。

嫉賢:嫉妒賢能伐脖。

稱惡:稱贊邪惡。

閨中:女子居住的內(nèi)室乐设。

哲王:明智的君王讼庇。

懷:懷抱。

終古:永久近尚。

瓊茅:靈草蠕啄。

筳(tíng):小竹片。

靈氛:傳說中的上古神巫肿男。

信修:誠然美好介汹。

九州:泛指天下。

女:美女舶沛。

勉:努力嘹承。

釋:舍棄。

何所:何處如庭。

故宇:故國叹卷。

昡曜(yào):惑亂渾濁。

察:明辨坪它。

民:指天下眾人骤竹。

黨人:朋黨之人。

服:佩用往毡。

覽察:察看蒙揣。

珵美:即“美珵”,美玉开瞭。

糞壤:糞土懒震。

申椒:申地之椒罩息。

巫咸:古神巫。

夕降:傍晚從天而降个扰。

懷:饋瓷炮。

百神:指天上的眾神。

并迎:一起來迎接递宅。

皇:皇天娘香。

吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

矱(yuē):度办龄。

合:志同道合的人烘绽。

摯(zhì):伊尹名。

咎繇(jiù yáo):夏禹之臣俐填。

茍:如果诀姚。

用:憑借。

操:持玷禽,拿赫段。

用:重用。

呂望:指呂尚矢赁。

舉:舉用糯笙。

寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,齊桓公認(rèn)為賢人撩银,以他為卿给涕。

該:周詳。

晏:晚额获。

未央:未盡够庙。

鵜鴂(tí jué):鳥名,即伯勞抄邀。一說杜鵑耘眨。

為之:因此。

偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子境肾。

薆(ài):遮蔽剔难。

諒:信。

折:摧毀奥喻。

變易:變化偶宫。

茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。

直:竟然环鲤。

他故:其他的理由纯趋。

害:弊端。

無實(shí):不結(jié)果實(shí)。

委:丟棄吵冒。

得:能夠唇兑。

椒(jiāo):楚大夫子椒。

樧(shㄨ氤):茱萸。

干進(jìn):求進(jìn)蔫耽。

務(wù)入:鉆營结耀。

祗(zhī):散發(fā)。

揭車與江離:比喻自己培育的一般人才匙铡。

茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求图甜。

歷茲:到如今這一地步。

芳菲菲:指香氣濃郁鳖眼。

沬(mèi):消失黑毅。

和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài),緩和自己的心情

自娛:自樂钦讳。

聊:姑且矿瘦。

求女:尋求志同道合的人。

方:正愿卒。

上下:到處缚去。

吉占:指兩美必合而言。

歷:選擇琼开。

羞:通“饈”易结,指美食。

瓊爢(mí):玉屑柜候。

飛龍:長翅膀的龍搞动。

象:象牙。

離心:不同的去向渣刷。

遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去鹦肿。

邅(zhān):楚地方言,轉(zhuǎn)向辅柴。

晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌狮惜。

鳴:響起沉衣。

天津:天河的渡口赘被。在東極萁斗之間。

西極:西方的盡頭蹂喻。

翼:古代一種旗幟筏餐。

翼翼:和貌开泽。

流沙:指西極,其處流沙如水魁瞪。

赤水:出昆侖山穆律。

容與:游戲貌惠呼。

麾(huī):指揮。

西皇:帝少嗥峦耘。

艱:指路途艱險(xiǎn)剔蹋。

騰:飛馳。

不周:山名辅髓,在昆侖西北泣崩。

西海:神話中西方之海。

屯:聚集洛口。

轪(dài):車輪矫付。

婉婉:在前進(jìn)時(shí)蜿蜒曲折的樣子。

委蛇(wēi yí):旗幟飄揚(yáng)舒卷的樣子第焰。

志:通“幟”买优,旗幟。

弭(mǐ)節(jié):放下趕車的馬鞭挺举,使車停止杀赢。

神:神思,指人的精神湘纵。

邈邈(miǎo miǎo):浩渺無際的樣子葵陵。

假日:猶言借此時(shí)機(jī)。

皇:天瞻佛。

赫戲:形容光明脱篙。

舊鄉(xiāng):指楚國。

仆:御者伤柄。

懷:思绊困。

蜷(quán)局:卷屈不行貌。

亂:終篇的結(jié)語适刀。

已矣:絕望之詞秤朗,謂“算了吧”。

國無人:國家無人笔喉。

足:足以取视。

為:實(shí)行。

居:住所常挚,這里是指一生所選擇的道路和歸宿作谭。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

第一章(被貶)53行:詩人從自己的家世和出生寫起,回顧了自己有生以來的努力奄毡、追求折欠、奮斗以及所遭受的失敗,滿腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態(tài)度。

第二章(反思)38行锐秦;接著面對(duì)自己的失敗咪奖,進(jìn)行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實(shí)酱床。因此羊赵,詩人以“路徑似未看清兮”領(lǐng)起,先以“退身修整服裝”一般地表現(xiàn)自己的反思扇谣,但僅如此則缺乏波瀾昧捷,且難以深入,所以借“家姐”這個(gè)人物從反面來責(zé)備揍堕、勸說,以逼出“找舜帝評(píng)理去”一節(jié)汤纸,既深化了反思衩茸,又強(qiáng)化了情感。連情誼最親密贮泞、對(duì)自己最關(guān)心的“家姐”楞慈,也如此責(zé)罵、勸說啃擦,世上還有誰能理解自己呢囊蓝?一氣之下便“找舜帝評(píng)理去”。反思的結(jié)果令蛉,堅(jiān)定了自己的理想和信念聚霜。

第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索后卻沒有結(jié)果珠叔。詩人寫自己的“仔細(xì)尋路”蝎宇。這是在遭遇誹謗之后的重新努力,但無論叩“天門”還是“求美女”祷安,都以失敗告終姥芥。

第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗汇鞭,究竟何去何從凉唐?詩人無奈,于是“取瓊茅來卜卦”霍骄,請靈氛為他占算以決疑台囱。靈氛卜卦的結(jié)果是必須遠(yuǎn)游離開楚國才有出路。經(jīng)過一番考慮读整,仍然猶豫不決玄坦。于是再請巫師降神求教。之后,又經(jīng)反復(fù)審慎的思索煎楣,最終決定“遠(yuǎn)游自離去”豺总,離開楚國出游。

第五章(他投)21行择懂;通過審慎思慮后喻喳,詩人結(jié)束了自己的徘徊,認(rèn)可了靈氛的“吉卦”困曙,選擇“吉日”出發(fā)表伦。但充滿憧憬的出游還是因?yàn)椤熬祛櫝倍型痉艞壛耍骸鼻砘厥淄2健啊=Y(jié)果只能選擇以死殉國慷丽,“追隨彭咸歸去蹦哼!”

詩歌通篇是第一人稱敘事的結(jié)構(gòu),情節(jié)分明要糊,脈絡(luò)清晰纲熏,而它的言志、抒情锄俄,則全都融入敘事過程之中局劲,密切結(jié)合情節(jié)發(fā)展的具體階段來進(jìn)行,從而達(dá)到一種悲憤傾訴的強(qiáng)烈效果奶赠。

作者介紹

屈原 : 屈原(約公元前340-前278)苇经,中國古代偉大的愛國詩人谈跛。漢族,出生于楚國丹陽塑陵,名平感憾,字原。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身令花,任三閭大夫阻桅、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國

屈原的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心盔夜。-原文翻譯賞析-屈原

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人