出自 唐代 李商隱《蟬》
本以高難飽,徒勞恨費聲折砸。
五更疏欲斷看疗,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛睦授,故園蕪已平两芳。
煩君最相警,我亦舉家清睹逃。
běn yǐ gāo nán bǎo 盗扇, tú láo hèn fèi shēng 祷肯。
本以高難飽沉填,徒勞恨費聲。
wǔ gēng shū yù duàn 佑笋, yī shù bì wú qíng 翼闹。
五更疏欲斷,一樹碧無情蒋纬。
bó huàn gěng yóu fàn 猎荠, gù yuán wú yǐ píng 坚弱。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平关摇。
fán jūn zuì xiāng jǐng 荒叶, wǒ yì jǔ jiā qīng 。
煩君最相警输虱,我亦舉家清些楣。
你棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無人理會白費其聲宪睹。
五更以后疏落之聲幾近斷絕愁茁,滿樹碧綠依然如故毫不動情。
我官職卑下像桃梗漂流不定亭病,家園長期荒蕪雜草早已長平鹅很。
煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我是一貧如洗全家水一樣清罪帖。
以:因促煮。薄宦:指官職卑微。高難飽:古人認為蟬棲于高處整袁,餐風飲露污茵,故說“高難飽”。
恨費聲:因恨而連聲悲鳴葬项。費泞当,徒然。
五更(gēng):中國古代把夜晚分成五個時段民珍,用鼓打更報時襟士,所以叫“五更”。疏欲斷:指蟬聲稀疏嚷量,接近斷絕陋桂。
碧:綠。
薄宦:官職卑微蝶溶。梗猶泛:典出《戰(zhàn)國策·齊策》:土偶人對桃梗說:“今子?xùn)|國之桃梗也嗜历,刻削子以為人,降雨下抖所,淄水至梨州,流子而去,則子漂漂者將何如耳田轧。”后以梗泛比喻漂泊不定暴匠,孤苦無依。梗傻粘,指樹木的枝條每窖。
故園:對往日家園的稱呼帮掉,故鄉(xiāng)。蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒脛窒典,覆蓋田地蟆炊。蕪,荒草瀑志。平盅称,指雜草長得齊平 。
君:指蟬后室。警:提醒缩膝。
亦:也。舉家清:全家清貧岸霹。舉疾层,全。清贡避,清貧痛黎,清高。
《蟬》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首五律刮吧。此詩先是描寫蟬的境遇湖饱,后面直接跳到自身的遭遇上來,直抒胸臆杀捻,感情強烈井厌,最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融致讥,意脈連貫仅仆。全詩以蟬起,以蟬結(jié)垢袱,章法緊密墓拜,對蟬的刻畫與詩人的情意婉轉(zhuǎn)表達到了渾然交融與統(tǒng)一,是托物詠懷的佳作请契。詩人借蟬棲高飲露的個性來表現(xiàn)自己高潔的品格咳榜,可謂借物詠懷的典型。
李商隱平生曾兩度入官秘書省爽锥,但最終未能得志涌韩,處境每況愈下。該詩就是表達了他雖仕途不順救恨,卻堅守清高之志贸辈。
古人有云:“昔詩人篇什释树,為情而造文肠槽。”這首詠蟬詩擎淤,就是抓住蟬的特點,結(jié)合作者的情思秸仙,“為情而造文”的嘴拢。詩中的蟬,也就是作者自己的影子寂纪。
“本以高難飽席吴,徒勞恨費聲。”首聯(lián)以蟬的生活習性起興捞蛋。“高”以蟬棲高樹暗喻自己的清高;蟬的“難飽”又與作者身世感受暗合孝冒。由“難飽”而引出“聲”來,所以哀中又有“恨”拟杉。但這樣的鳴聲卻是徒勞庄涡,并不能使它擺脫難飽的困境。這是說搬设,作者由于為人清高穴店,所以生活清貧,雖然向有力者陳情拿穴,希望得到他們的幫助泣洞,最終卻是徒勞的。這樣結(jié)合作者自己的感受來詠物默色,看似把物的本來面貌歪曲球凰,因為蟬本來沒有“難飽”和“恨”。作者這樣說腿宰,看似不真實了弟蚀,但詠物詩的真實,是作者感情的真實酗失。作者確實有這種感受义钉,借蟬來寫,只要“高”和“聲”是和蟬符合的规肴,作者可以寫出他對“高”和“聲”的獨特感受來捶闸,可以寫“居高聲自遠”(虞世南《詠蟬》),也可以寫“本以高難飽”拖刃,這兩者對兩位不同的作者都是真實的删壮。
頷聯(lián)“五更疏欲斷,一樹碧無情”進一步地描摹了蟬的鳴聲兑牡。從“恨費聲”里引出“五更疏欲斷”央碟,用“一樹碧無情”來作襯托,把不得志的感情推進一步均函,達到了抒情的頂點亿虽。蟬的鳴聲到五更天亮時菱涤,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,可是一樹的葉子還是那樣碧綠洛勉,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴粘秆,顯得那樣冷酷無情。這里體現(xiàn)了詠物詩的另一特色收毫,即無理得妙攻走。蟬聲的“疏欲斷”,與樹葉的綠和碧兩者本無關(guān)涉此再,可是作者卻怪樹的無動于衷昔搂。這看似毫無道理,但無理處正見出作者的真實感情输拇。“疏欲斷”既是寫蟬巩趁,也是寄托自己的身世遭遇。就蟬說淳附,責怪樹的無情是無理;就寄托身世遭遇說议慰,責怪有力者本可以依托蔭庇而卻無情,是有理的奴曙。詠物詩既以抒情為主别凹,所以這種無理在抒情上就成了有理了。首聯(lián)和額聯(lián)寫蟬的哀告無助洽糟,被譽為“追魂之筆”炉菲,語出憤激卻運思高妙、耐人尋味坤溃,寓意十分明顯拍霜,寫蟬即是寫詩人自己的身世。“高難飽”薪介,鳴“徒勞”祠饺,聲“欲斷”,樹“無情”汁政,怨之深道偷,恨之重,一目了然记劈。蟬棲高難飽勺鸦,費聲鳴叫無人理會,純屬徒勞目木,這正是詩人清高自處换途,也是世情冷淡,無人相知的寫照。
“薄宦梗猶泛军拟,故園蕪己平剃执。”頸聯(lián)隨之一轉(zhuǎn),換了主題吻谋。拋開詠蟬忠蝗,轉(zhuǎn)到自己身上现横。這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制漓拾,擴大了詩的內(nèi)容。要是局限在詠蟬上面戒祠,有的話就不好說了骇两。詩人由蟬的命運聯(lián)想到了自身的不幸,回憶自己的仕宦生涯姜盈,流露出不盡的感慨低千。“梗猶泛”這里用典,形容自己飄泊不定的宦游生活馏颂。這種不安定的生活示血,使他懷念家鄉(xiāng)。“田園將蕪胡不歸”救拉,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了难审,作者思歸就更加迫切。此聯(lián)下句飽含了故園之思亿絮。這兩句好象和上文的詠蟬無關(guān)告喊,暗中還是有聯(lián)系的。“薄宦”同“高難飽”派昧、“恨費聲”聯(lián)系黔姜,小官微祿,所以難飽費聲蒂萎。經(jīng)過這一轉(zhuǎn)折秆吵,上文詠蟬的抒情意味就更明白了。
尾聯(lián)“煩君最相警五慈,我亦舉家清”帮毁,又回到詠蟬上來,用擬人法寫蟬豺撑。“君”與“我”對舉烈疚,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開頭聪轿,首尾圓合爷肝。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,又提醒我這個與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”灯抛,不免勾起賦歸之念金赦。錢鐘書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動对嚼,油然自綠也(油然自綠是對“碧”字的很好說明)夹抗。樹無情而人(‘我’)有情,遂起同感纵竖。蟬棲樹上漠烧,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’靡砌,是蟬于我亦‘無情’已脓,而我與之為有情也。錯綜細膩通殃。”錢先生指出不僅樹無情而蟬亦無情度液,進一步說明詠蟬與抒情的錯綜關(guān)系。
詠物詩画舌,貴在“體物為妙堕担,功在密附”。這首詠蟬詩曲聂,“傳神空際霹购,超超玄著”,被朱彝尊譽為“詠物最上乘”句葵。
李商隱 : 李商隱,字義山轻专,號玉溪(谿)生忆矛、樊南生,唐代著名詩人请垛,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽催训,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作宗收,駢文文學價值也很高漫拭,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合