出自 宋代 柳永 《夜半樂·凍云黯淡天氣》
凍云黯淡天氣芦缰,扁舟一葉企巢,乘興離江渚。渡萬壑千巖让蕾,越溪深處浪规。怒濤漸息,樵風乍起探孝,更聞商旅相呼笋婿。片帆高舉。泛畫鹢顿颅、翩翩過南浦缸濒。
望中酒旆閃閃,一簇煙村,數(shù)行霜樹庇配。殘日下斩跌,漁人鳴榔歸去。敗荷零落捞慌,衰楊掩映耀鸦,岸邊兩兩三三,浣沙游女啸澡。避行客袖订、含羞笑相語。
到此因念嗅虏,繡閣輕拋洛姑,浪萍難駐。嘆后約丁寧竟何據(jù)皮服。慘離懷吏口,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼冰更、杳杳神京路产徊。斷鴻聲遠長天暮。
寒云籠罩蜀细,天色暗淡舟铜,我乘一葉小舟,興致勃勃地離開江渚奠衔。越過千山萬水谆刨,進入了若耶溪的深處」榻铮狂怒的波濤漸漸平息痊夭,山風突然間刮起,又聽到商賈們相互打招呼脏里。一片片風帆高高掛起她我,一條條畫船輕快地馳過南浦。
看岸上酒旗隨風飄舞迫横,一座山村煙云迷蒙番舆,村邊還有幾行經(jīng)霜的樹。夕陽下矾踱,打魚人敲著木榔歸去恨狈。殘敗的荷花零零落落,池邊掩映一排排光禿的楊柳呛讲。岸邊三三兩兩的禾怠,是一群浣紗的少女返奉,她們躲避著行人,害羞地含笑相語吗氏。
行到此處衡瓶,我勾起了思念,悔不該輕率地拋開閨中女子牲证,像水中浮萍漂流難駐哮针。唉,與她的約定不知何時才能兌現(xiàn)坦袍?別離的情懷凄涼十厢,只空恨年終歲晚,歸期受阻捂齐。淚水漣漣蛮放,凝望遙遙京城路,聽那孤鴻聲聲回蕩在悠遠的暮天中奠宜。
夜半樂:唐教坊曲包颁,后用為詞牌⊙拐妫《樂章集》入“中呂調”娩嚼。段安節(jié)《樂府雜錄》:“明皇自潞州入平內(nèi)難,半夜斬長樂門關滴肿,領兵入宮剪逆人岳悟,后撰此曲,名《還京樂》泼差」笊伲”又有謂《夜半樂》與《還京樂》為二曲者。常以柳永詞為準堆缘。一百四十四字滔灶,分三段,前段吼肥、中段四仄韻录平,后段五仄韻。前段第四句是上一潜沦、下四句式萄涯。全曲格局開展绪氛,中段雍容不迫唆鸡,后段聲拍促數(shù)。
凍云:冬天濃重聚積的云枣察。扁舟:小船争占。乘興離江渚:自己乘興離開了江邊燃逻。江渚:江邊。渚:水中沙洲臂痕,此指水邊伯襟。
萬壑千巖:出自《世說新語·言語》:顧愷之自會稽歸來,盛贊那里的山川之美握童,說:”千巖競秀姆怪,萬壑爭流≡杓ǎ“這里指千山萬水稽揭。越溪:泛指越地的溪流。
樵風:指順風肥卡。乍起:指山風突然的吹起來溪掀。商旅:行商之旅客,這里泛指旅客步鉴。
畫鹢(yì):船其首畫鹢鳥者揪胃,以圖吉利。鹢是古書上說的一種水鳥氛琢,不怕風暴喊递,善于飛翔。這里以“畫鹢”代指舟船阳似。翩翩:形容穿行輕快的樣子册舞。南浦:南岸的水邊,泛指水濱障般。
望中:在視野里调鲸。酒旆:酒店用來招引顧客的旗幌。一簇煙村:一處冒著炊煙的村莊挽荡。
鳴榔:用木長棒敲擊船舷藐石。漁人有時用他敲船,使魚受驚入網(wǎng)定拟;有時用它敲船以為唱歌的節(jié)拍于微,這里用后者,即漁人唱著漁歌回家青自。
浣紗游女:水邊洗衣勞作的農(nóng)家女子株依。
因:這里是”于是“,”就“的意思延窜。繡閣輕拋:輕易拋棄了偎紅倚翠的生活恋腕。浪萍難駐:漂泊漫游如浪中浮萍一樣行蹤無定。
后約:約定以后相見的日期逆瑞。丁寧:同“叮嚀”荠藤,臨別鄭重囑咐伙单。何據(jù):有什么根據(jù),是說臨別時相互的約定哈肖、囑咐都不可靠吻育,都無法實現(xiàn)。
空恨:徒恨淤井。
杳杳:遙遠的意思布疼。神京:指都城汴京。斷鴻:失群的孤雁币狠。長天暮:遠天出現(xiàn)茫茫暮色缎除。
上片首句點明時令,交待出發(fā)時的天氣总寻∑鞴蓿“凍云”句說明已屆初冬,天公似釀雪渐行,顯得天色黯淡轰坊。“扁舟”二句寫到自身祟印,以“黯淡”的背景肴沫,反襯自己乘一葉扁舟駛離江渚時極高的興致≡桃洌“乘興”二字是首疊的主眼颤芬,從“離江渚”開始,直到“過南浦”套鹅,詞人一直保持著飽滿的游興站蝠。“渡萬壑”二句卓鹿,概括交待了很長的一段路程菱魔,給人以“輕舟已過萬重山”的輕快感覺∫魉铮“怒濤”四句澜倦,寫扁舟繼續(xù)前行時的所見所聞。此時已從萬壑千巖的深處出來杰妓,到了比較熱鬧的開闊江面上藻治,浪頭漸小,吹起順風巷挥,聽見過往經(jīng)商辦事的船客彼此高興地打招呼桩卵,船只高高地扯起了風帆。“片帆高舉”是寫實吸占,也可想象出詞人順風揚帆時獨立船頭晴叨、怡然自樂的情狀凿宾》停“泛畫鹢”的“鹢”,是一種水鳥初厚,古代常畫鹢于船頭件蚕,這里以“畫鹢”代指舟船〔蹋“翩翩”排作,輕快的樣子⊙乔椋“南浦”妄痪,南岸的水邊±慵“翩翩”遙應“乘興”衫生,既寫舟行的輕快,也是心情輕快的寫照土浸。從整個上片來看罪针,柳永當時的心情是輕松愉快的。
中片寫舟中所見黄伊,所有景物都“望中”生發(fā)泪酱,時間是“過南浦”以后,已屆傍晚还最,地點從溪山深處轉到了南浦以下的江村墓阀。詞人乘興揚帆翩翩而行,饒有興味地觀賞著展現(xiàn)眼前的風光拓轻∑窠颍“望中”三句寫岸上,只見高挑的酒簾風中閃動悦即,煙靄朦朧中隱約可見有一處村落吮成,其間點綴著幾排霜樹」际幔“殘日”句轉寫江中粱甫,漁人用木棒敲擊船舷的聲音把詞人的注意力吸引了過來,發(fā)現(xiàn)殘日映照的江面上作瞄,漁人“鳴榔歸去”茶宵。接下來卻見,淺水灘頭宗挥,芰荷零落乌庶;臨水岸邊种蝶,楊柳只剩下光禿禿的枝條;透過掩映的柳枝瞒大,看得見岸邊一小群浣紗歸來的女子螃征。“浣紗游女”是詞人描寫的重點透敌,他工筆細描她們“避行客盯滚、含羞笑相語”的神情舉止。眼前這三三兩兩浣紗游女酗电,觸動并喚醒了詞人沉埋心底的種種思緒魄藕,頓生羈旅行役的感慨,真所謂因觸目而驚心撵术。整個中片承上啟下背率,與下片存著內(nèi)的有機聯(lián)系。
下片由景入情嫩与,寫的是去國離鄉(xiāng)的感慨寝姿,用“到此因念”四個字展開≡棠桑“此”字直承二疊末的寫景会油,“念”字引出此疊的離愁別恨」琶“繡閣輕拋”翻翩,后悔當初輕率離家:“浪萍難駐”,慨嘆此時浪跡他鄉(xiāng)稻薇。將離家稱為“拋”嫂冻,更“拋”前著一“輕”字,后悔之意溢于言表塞椎;自比浮萍桨仿,又“萍”前安一“浪”字,對于眼下行蹤不定的生活案狠,不滿之情見于字間服傍。最使詞人感到凄楚的是后會難期÷钐“嘆后約”四句吹零,便是從不同的角度抒寫難以與親人團聚的感慨。
“嘆后約”句遙當年別離時分拉庵,妻子殷勤叮嚀灿椅,約定歸期,而此時難以兌現(xiàn)∶S迹“慘離懷”二句一嘆現(xiàn)時至歲暮操刀,但還不能回家,因而只能空自遺憾婴洼;再嘆目前自己離妻子寄身的京城汴梁骨坑,路途遙遠,不易到達窃蹋,只得“凝淚眼”而長望卡啰。結語“斷鴻”句静稻,重又由情回到景上警没,望神京而不見,映入眼簾的振湾,唯有空闊長天杀迹,蒼茫暮色,聽到耳中的只有離群的孤雁漸去漸遠的叫聲押搪。這一景色树酪,境界渾涵,所顯示的氛圍大州,與詞人的感情十分合拍续语。“斷鴻”句所寫的是情中之景厦画,著重表現(xiàn)的是寄寓景物中的主觀感受疮茄。下片把去國離鄉(xiāng)的離愁和羈旅行役的苦況寫得令人讀來心神慘然。
柳永詞善于鋪敘根暑,上力试、中片寫景,感情悠游不迫排嫌,筆調舒徐從容畸裳,由敘述轉為描繪。描敘內(nèi)容也從自然現(xiàn)象轉到社會人事淳地,整體上層次分明怖糊,鋪排有序。末片抒情颇象,感情汪洋恣肆伍伤,一發(fā)難收,筆調也變得急促起來夯到,抒寫了悔當初嚷缭、恨現(xiàn)的感情;接著的幾句,圍繞著“別易會難”這一中心阅爽,作多角度的反復抒寫路幸。音韻上,從“嘆后約”句開始付翁,用韻轉密简肴,如促節(jié)繁弦,正好適應了硬咽語塞百侧、一吐為快的抒情需要砰识。寫景,為抒情鋪墊佣渴;徐緩辫狼,為急驟蓄勢。通篇轉承自然辛润、渾若天成膨处,體現(xiàn)了柳永長調的突出優(yōu)點。
柳永 : 柳永突硝,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物置济。漢族解恰,崇安(今福建武夷山)人,原名三變舟肉,字景莊修噪,后改名永,字耆卿路媚,排行第七黄琼,又稱柳七。宋仁宗朝進士整慎,官至屯田員外郎