我車(chē)既攻弟跑,我馬既同灾前。四牡龐龐,駕言徂東孟辑。
田車(chē)既好哎甲,田牡孔阜。東有甫草饲嗽,駕言行狩炭玫。
之子于苗,選徒囂囂貌虾。建旐設(shè)旄础嫡,搏獸于敖。
駕彼四牡,四牡奕奕榴鼎。赤芾金舄,會(huì)同有繹晚唇。
決拾既佽巫财,弓矢既調(diào)。射夫既同哩陕,助我舉柴平项。
四黃既駕,兩驂不猗悍及。不失其馳闽瓢,舍矢如破。
蕭蕭?cǎi)R鳴心赶,悠悠旆旌扣讼。徒御不驚,大庖不盈缨叫。
之子于征椭符,有聞無(wú)聲。允矣君子耻姥,展也大成销钝。
我的狩獵車(chē)早已整治堅(jiān)利,供我驅(qū)馳的馬兒早已備齊琐簇≌艚。看那四匹雄馬有多健壯啊,駕起車(chē)竟直奔往東部郡地婉商。
我的狩獵車(chē)早已準(zhǔn)備完善似忧,看那四匹雄馬有多么強(qiáng)健。東都洛邑有很大一塊圃田据某,駕起車(chē)奔往那里打獵射雁橡娄。
天子在夏季安排狩獵活動(dòng),點(diǎn)數(shù)步卒隨從一派喧嘩聲癣籽。車(chē)上遍插龜蛇旗和旄尾旗挽唉,駕起車(chē)去敖那里打獵兜風(fēng)。
駕馭四匹雄壯寶馬來(lái)狩獵筷狼,這四匹馬兒跑起來(lái)多和諧瓶籽。諸侯們穿著紅蔽膝金馬靴,從四方趕來(lái)會(huì)朝絡(luò)繹不絕埂材。
射箭的板指護(hù)臂早已戴上塑顺,強(qiáng)弓和羽箭也已調(diào)適停當(dāng),射手隨從們都已集合到位,就等著幫我把獵物來(lái)抬扛严拒。
只見(jiàn)四匹黃驃馬齊驅(qū)并駕扬绪,轅兩側(cè)的驂馬照直往前拉;馭手驅(qū)車(chē)進(jìn)退轉(zhuǎn)旋皆有法裤唠,天子諸侯顯身手箭不虛發(fā)挤牛。
獵罷得寬馀馬兒蕭蕭長(zhǎng)鳴,旌旗獵獵隨晚風(fēng)輕輕飄動(dòng)种蘸。步卒馭手們靜悄悄地列隊(duì)墓赴,君王后廚并不于是否充盈。
大隊(duì)人馬井然有序轉(zhuǎn)回程航瞭,只聞車(chē)馬行進(jìn)不聞人語(yǔ)聲诫硕。君王是多么仁義可信賴啊,一定會(huì)成就偉業(yè)天下治平刊侯!
攻:修繕章办。
同:齊,指選擇調(diào)配足力相當(dāng)?shù)慕●R駕車(chē)滔吠。
龐龐:馬高大強(qiáng)壯貌纲菌。
言:句中語(yǔ)氣詞。徂(cú):往疮绷。東:東都洛陽(yáng)翰舌。
田車(chē):獵車(chē)。
孔:甚冬骚。阜(fù):高大肥碩有氣勢(shì)椅贱。
甫:通“圃”,地名只冻,在今河南中牟西庇麦。
行狩(shòu):行狩獵之事。
之子:那人喜德,指天子山橄。苗:毛傳:“夏獵曰苗∩崦酰”
選:通“算”航棱,清點(diǎn)。囂(áo)囂:聲音嘈雜萌衬。
旐(zhào):繪有龜蛇圖案的旗饮醇。旄:飾牦牛尾的旗。
敖:山名秕豫,在今河南滎陽(yáng)東北朴艰。
奕奕:馬從容而迅捷貌。
赤芾(fú):紅色蔽膝。金舄(xì):用銅裝飾的鞋祠墅。舄侮穿,雙層底的鞋。
會(huì)同:會(huì)合諸侯饵隙,是諸侯朝見(jiàn)天子的專(zhuān)稱撮珠,此處指諸侯參加天子的狩獵活動(dòng)。有繹:繹繹金矛,連續(xù)不斷而有次序的樣子。
決:用象牙和獸骨制成的扳指勺届,射箭拉弦所用驶俊。拾:皮制的護(hù)臂,射箭時(shí)縛在左臂上免姿。佽(cì):“齊”之假借字饼酿,齊備之意。決胚膊、拾:射者所用工具故俐。決以鉤弦,拾以護(hù)臂紊婉。即扳指護(hù)臂衣药版。佽(音次):用手指相比次調(diào)弓矢∮骼纾《傳》:決:鉤弦也槽片。拾:遂也。
調(diào)(tiáo):調(diào)和肢础,相稱还栓。
同:合耦,指比賽射箭的人找到對(duì)手传轰。
舉:取剩盒。柴(zī):即“紫”,或作“胔”慨蛙,堆積的動(dòng)物尸體辽聊。
四黃:四匹黃色的馬。
兩驂(cān):四匹馬駕車(chē)時(shí)兩邊的馬叫驂股淡。猗(yǐ):通“倚”身隐,偏差。
馳:馳驅(qū)之法唯灵。
舍矢:放箭贾铝。如:而。破:射中。
蕭蕭:馬長(zhǎng)鳴聲垢揩。
悠悠:旌旗輕輕飄動(dòng)貌玖绿。
徒御:徒步拉車(chē)的士卒。不:語(yǔ)助詞叁巨。無(wú)義斑匪,下句同。驚:“警”之假借字锋勺,機(jī)警蚀瘸。
大庖(páo):天子的廚房。
于:往庶橱。征:行贮勃,此處指田獵歸來(lái)。
允:確實(shí)苏章。君子:指天子寂嘉。
展:誠(chéng)然,的確枫绅。大成:成大功泉孩。
這是一首敘述周宣王朝會(huì)諸侯,在東都舉行田獵的詩(shī)
這是一首記述天子會(huì)同諸侯田獵故事的詩(shī)篇并淋≡幔《詩(shī)經(jīng)》中涉及田獵的詩(shī)篇有許多,而描寫(xiě)場(chǎng)面之宏大预伺,當(dāng)首推此詩(shī)订咸。全詩(shī)八章,藝術(shù)地再現(xiàn)了舉行田獵會(huì)同諸侯的整個(gè)過(guò)程酬诀。
第一章是全詩(shī)的總冒脏嚷,寫(xiě)車(chē)馬盛備,將往東方狩獵瞒御。戰(zhàn)馬精良父叙,獵車(chē)?yán)喂蹋?duì)伍強(qiáng)壯肴裙,字里行間流露出自豪與自信趾唱。第二、三章點(diǎn)明狩獵地點(diǎn)是圃田和敖山蜻懦。在那里人歡馬叫甜癞,旌旗蔽日,顯示了周王朝的強(qiáng)大聲威宛乃。第四章專(zhuān)寫(xiě)諸侯來(lái)會(huì)悠咱。個(gè)個(gè)車(chē)馬齊整蒸辆,服飾華美,顯示了宣王中興析既、平定外患躬贡、消除內(nèi)憂后國(guó)內(nèi)穩(wěn)定的政治狀況。第五眼坏、六兩章描述射獵的場(chǎng)面拂玻。諸侯及隨從士卒均逞強(qiáng)獻(xiàn)藝,駕車(chē)不失法度宰译,射箭百發(fā)百中檐蚜。暗示周王朝軍隊(duì)無(wú)堅(jiān)不摧、所向披靡沿侈。第七章寫(xiě)田獵結(jié)束熬甚,碩果累累,大獲成功肋坚,氣氛由緊張而緩和。第八章寫(xiě)射獵結(jié)束整隊(duì)收兵肃廓,稱頌軍紀(jì)嚴(yán)明智厌。贊語(yǔ)作結(jié),喜悅之情溢于言表盲赊。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)完整铣鹏,層次分明,按田獵過(guò)程依次道來(lái)哀蘑,有條不紊诚卸,紋絲不亂。運(yùn)用具有高度概括性和極富表現(xiàn)力的語(yǔ)言绘迁,生動(dòng)傳神地描寫(xiě)了射獵的場(chǎng)面及各種不同的景象合溺,使讀者如見(jiàn)其人,如聞其聲缀台。如寫(xiě)射獵棠赛,僅用四句十六字就繪聲繪色地將大規(guī)模的場(chǎng)面呈現(xiàn)于讀者眼前√鸥“不失其馳睛约,舍矢如破”凝煉傳神;“蕭蕭?cǎi)R鳴哲身,悠悠旌旆”辩涝,畫(huà)出一幅隊(duì)伍歸來(lái)的景象,尤意境宏大而優(yōu)美勘天,真是充滿了詩(shī)情畫(huà)意怔揩。