伐柯如何?匪斧不克抡句。取妻如何探膊?匪媒不得。
伐柯伐柯待榔,其則不遠逞壁。我覯之子,籩豆有踐锐锣。
怎么砍伐斧子柄腌闯?沒有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子雕憔?沒有媒人娶不成姿骏。
砍斧柄啊砍斧柄,這個規(guī)則在近前斤彼。要想見那姑娘面工腋,擺好食具設酒宴。
伐柯:砍取做斧柄的木料畅卓。《說文解字》:柯蟋恬,斧柄也翁潘;伐,擊也歼争,從人拜马,持戈。
匪:同“非”沐绒×┟В克:能。
惹钦凇:通“娶”扮超。
則:原則、方法。此處指按一定方法才能砍伐到斧子柄出刷。
覯(gòu):通“遘”璧疗,遇見。
籩(biān)豆有踐:在古時家庭或社會舉辦盛大喜慶活動時馁龟,用籩豆等器皿崩侠,放滿食品,整齊地排列于活動場所坷檩,叫做籩豆有踐却音。此處指迎親禮儀有條不紊∈噶叮籩系瓢,竹編禮器,盛果脯用裸删。豆八拱,木制、金屬制或陶制的器皿涯塔,盛放腌制食物肌稻、醬類。
從此詩字面意思來看匕荸,這是一首迎親之歌爹谭。先秦時代是中國傳統(tǒng)婚姻文化的形成時期。許嘉璐就曾經在《先秦婚姻說略》中將這一時期稱為婚姻問題的“過渡階段”榛搔。周公制禮诺凡,用以規(guī)范人們的行為。通過媒妁的溝通獲得父母同意后践惑,才能形成雙方的婚約腹泌。
《國風·豳風·伐柯》是首男子新婚燕爾時所唱的歌,描述了他婚姻的美滿尔觉。首章明白告訴讀者:媒妁是使兩人好合的人凉袱。男女雙方的結合,要有媒人從中料理侦铜,婚姻才得以成功专甩。作者說得斬釘截鐵,不容置疑钉稍,其道理就像做個斧柄那樣簡單明白涤躲,興中有比,比喻淺顯易懂贡未。
詩的第二章贊美了新婚的妻子种樱,但奇怪的是蒙袍,一不贊其年輕貌美,二不言其和順溫柔缸托,獨獨說“籩豆有踐”左敌,贊賞其善于料理祭祀宴饗事宜。這是很值得注意的俐镐。
“我覯之子矫限,籩豆有踐”,男子很興奮地看到佩抹,他的新婚妻子料理宴席祭祀有經驗叼风。封建社會里,娶妻是以祖宗“血食”棍苹、延綿家族為目的无宿,因而理想的女人不是貌美、健康枢里,能生兒育女孽鸡,而是能夠輔佐宴饗祭祀±覆颍“椒聊之實彬碱,蕃衍盈升“峦荩”“椒聊之實巷疼,蕃衍盈掬×榻保”(《國風·唐風·椒聊》)暗示這位女子的外貌嚼沿,是一個多子多孫的美女子。
詩中的男主人公滿心歡喜因為娶這樣的女子為妻瓷患。他鄭重提出“籩豆有踐”這一點并因此而滿心歡喜骡尽,宣布其婚姻的美滿。認為只有懂得籩豆之事擅编,才真正“宜其室家”爆阶。這些都從側面反映出了封建的倫理觀念、宗法觀念已經滲透到婚姻生活中沙咏,成為衡量愛情是否美滿的準則了。
此詩從語義上分析班套,有兩重意義肢藐,一是文本的表層語義,二是作為引申隱喻的深層語義吱韭。
從文本語義來說吆豹,《伐柯》以砍伐一支合適的斧頭柄子作比喻鱼的,說男子找一個心目中的妻子,如斧頭找一支合適的柄子一般痘煤,要有一定的方法程序凑阶,也要有媒人、迎親禮等基本的安排衷快。男子心中的得意宙橱,情緒的興奮,都凝聚在這首自得自悅的歡歌中蘸拔。在古代詩歌中师郑,常以諧音示意〉髑希“斧”字諧“夫”字宝冕,柄子配斧頭,喻妻子配丈夫邓萨。詩中所說“匪媒不得”“籩豆有踐”地梨,也是具體地寫出古時娶妻的過程:媒人兩家介紹牽線,最后雙方同意缔恳,辦了隆重的迎親禮儀宝剖,妻子過門來。這是中國古代喜慶民俗的場景褐耳,也表示中國人對婚姻大事的嚴肅重視诈闺。
從引伸隱喻義來說,重點落在“伐柯伐柯铃芦,其則不遠”這兩句詩上雅镊。此處的伐柯,已經不是丈夫找妻子那樣狹義的比喻刃滓,而是廣義地比喻兩種事物的協(xié)調關系:砍伐樹枝做斧頭柄仁烹,有斧與柄的協(xié)調關系;做其他事情咧虎,也有兩方面的協(xié)調關系卓缰。要協(xié)調兩方面的關系做到好的柄子配上好的斧頭,那就不能背離基本的原則方法(“其則不遠”)砰诵。如果砍下的枝條歪七扭八征唬,過粗或過細,都不能插進斧頭眼中茁彭,成為適手的斧柄总寒。砍取斧柄理肺,要有一定的要求摄闸、原則善镰、方法。那么年枕,協(xié)調一件事物或一種活動的雙方炫欺,也要有一定的要求、原則熏兄、方法品洛。從具象的斧與柄的關系,上升到抽象的一體兩面的關系霍弹,這個比喻就有了廣泛的意蘊毫别,啟示了一個事物發(fā)展的共同規(guī)律:按一定原則才能協(xié)調。后人常用“伐柯伐柯典格,其則不遠”岛宦,來表示有原則的協(xié)調關系,來引指社會政治耍缴、經濟砾肺、文化的活動,就是從廣義的比喻性來理解這兩句詩的防嗡。
這首詩還蘊含著深刻的辯證思想:一方面強調“匪斧不克”变汪、“匪媒不得”,因為運動變化需要一個中介蚁趁,所謂“自內出者無匹不行”裙盾,或如陽明子所言“天下未有不履其事而能造其理者”。另一方面又主張不能心外求理他嫡,“伐柯伐柯番官,其則不遠”,運動變化的根源在于自身钢属,外面的中介只是“應”徘熔,“感”才是運動變化的主宰,或云“自外至者無主不止”淆党。整首詩是在闡述《易傳》“無平不陂酷师,無往不復”的道理,前半部分說“無平不陂”染乌,后半部分說“無往不復”山孔。
此詩歌者采取了設問的方式,從最淺顯的比喻入手荷憋,言簡意賅饱须,形象鮮明,把娶妻必須行媒的道理說得很明確台谊、很具體蓉媳,給人一種不可置疑的印象。詩意單純明朗锅铅,語言樸素自然酪呻。在一問一答的陳述中,歌者那喜形于色的情態(tài)也躍然紙上盐须。由于此詩說到娶妻要有媒妁之言玩荠,再加上“伐柯”的比喻樸素明朗,淺顯易懂贼邓,后世遂以“伐柯”“伐柯人”稱作媒人阶冈,稱替人做媒為“作伐”“伐柯”“執(zhí)柯”。