何草不黃涩拙?何日不行?何人不將耸采?經(jīng)營(yíng)四方兴泥。
何草不玄?何人不矜洋幻?哀我征夫郁轻,獨(dú)為匪民翅娶。
匪兕匪虎文留,率彼曠野好唯。哀我征夫,朝夕不暇燥翅。
有芃者狐骑篙,率彼幽草。有棧之車森书,行彼周道靶端。
什么草兒不枯黃,什么日子不奔忙凛膏。什么人哪不從征杨名,往來經(jīng)營(yíng)走四方。
什么草兒不黑腐猖毫,什么人哪似鰥夫台谍。可悲我等出征者吁断,不被當(dāng)人如塵土趁蕊。
既非野牛又非虎,穿行曠野不停步仔役≈阑铮可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌又兵。
野地狐貍毛蓬松任柜,往來出沒深草叢。役車高高載征人寒波,馳行在那大路中乘盼。
行:出行。此指行軍俄烁,出征绸栅。
將:出征页屠〈饪瑁
玄:發(fā)黑腐爛〕狡螅
矜(guān):通“鰥”风纠,無妻者。征夫離家牢贸,等于無妻竹观。
兕(sì):野牛〕粼觯
率:沿著懂酱。
芃(péng):獸毛蓬松誊抛×形
棧:役車高高的樣子∞智裕
周道:大道瞎领。
全詩以一征人口吻凄凄慘慘道來,別有一份無奈中的苦楚随夸。一九默、二兩章以“何草不黃”、“何草不玄”比興征人無日不在行役之中宾毒,似乎“經(jīng)營(yíng)四方”已是征夫的宿定命運(yùn)荤西。既然草木注定要黃、要玄伍俘,那么征人也就注定要走下去邪锌。統(tǒng)帥者絲毫沒有想到:草黃草玄乃物之必然本性,而人卻不是為行役而生于世癌瘾,人非草木觅丰,當(dāng)不能以草木視之。而一句“何人不將”妨退,又把這一人為的宿命擴(kuò)展到整個(gè)社會(huì)妇萄。可見咬荷,此詩所寫絕不是“念吾一身冠句,飄然曠野”的個(gè)人悲劇,而是“磧里征人三十萬”(唐李益《從軍北征》)的社會(huì)悲劇幸乒。這是一輪曠日持久而又殃及全民的大兵役懦底,家與國(guó)在征人眼里只是連天的衰草與無息的奔波。
因此罕扎,三聚唐、四兩章作者發(fā)出了久壓心底的怨懟:我們不是野牛、老虎腔召,更不是那越林穿莽的狐貍杆查,為何卻與這些野獸一樣長(zhǎng)年在曠野、幽草中度日臀蛛?難道我們生來就與野獸同命亲桦?別忘了崖蜜,我們也是人!
不過客峭,怨終歸是怨纳猪,命如草芥,生同禽獸的征夫們并沒有改變自己命運(yùn)的能力桃笙,他們注定要在征途中結(jié)束自己的一生。他們之所以過著非人的行役生活是因?yàn)樵诮y(tǒng)治者眼中他們根本就不是人沙绝,而是一群戰(zhàn)爭(zhēng)的工具而已搏明。所以,怨的結(jié)局仍然是“有棧之車闪檬,行彼周道”星著。
這種毫無希望、無從改變的痛苦泣訴粗悯,深得風(fēng)詩之旨虚循,最大限度地展示了征人的悲苦,故清方玉潤(rùn)慨道:“蓋怨之至也样傍!周衰至此横缔,其亡豈能久待?編詩者以此奠《小雅》之終衫哥,亦《易》卦純陰之象茎刚。”(《詩經(jīng)原始》)一首如泣如訴的征人小詩撤逢,后人看到的卻是周室的滅亡膛锭,這也許是“用兵不息”者萬萬沒有想到的。
此詩的后兩章很善于借景寄情蚊荣,方玉潤(rùn)云:“純是一種陰幽荒涼景象初狰,寫來可畏。所謂亡國(guó)之音哀以思互例,詩境至此奢入,窮仄極矣∠边叮”(同上)誠(chéng)哉斯言俊马。