曉來天氣濃淡鱼蝉,微雨輕灑。近清明箫荡,風(fēng)絮巷陌魁亦,煙草池塘,盡堪圖畫羔挡。艷杏暖洁奈、妝臉勻開,弱柳困绞灼、宮腰低亞利术。是處麗質(zhì)盈盈,巧笑嬉嬉低矮,爭簇秋千架印叁。戲彩球羅綬,金雞芥羽军掂,少年馳騁轮蜕,芳郊綠野。占斷五陵游蝗锥,奏脆管跃洛、繁弦聲和雅。
向名園深處终议,爭抳畫輪汇竭,競羈寶馬葱蝗。取次羅列杯盤,就芳樹细燎、綠陰紅影下两曼。舞婆娑,歌宛轉(zhuǎn)找颓,彷佛鶯嬌燕姹合愈。寸珠片玉叮贩,爭似此击狮、濃歡無價(jià)。任他美酒益老,十千一斗彪蓬,飲竭仍解金貂賒。恣幕天席地捺萌,陶陶盡醉太平档冬,且樂唐虞景化。須信艷陽天桃纯,看未足酷誓、已覺鶯花謝。對綠蟻翠蛾态坦,怎忍輕舍盐数。
天亮?xí)r天氣忽晴忽陰,細(xì)雨輕輕地下著伞梯。清明的時候玫氢,滿大街都飄舞著柳絮,池塘邊煙霧籠罩著芳草谜诫,這些景物都可以用來作畫漾峡。艷麗的杏花,好像美人化妝后的臉喻旷,柳枝輕柔低垂生逸,如春困美人的細(xì)腰。到處都是儀態(tài)美好的女子且预,美麗動人的嬉笑槽袄,爭著向秋千架旁聚集。男子有的手握彩球辣之,有的在進(jìn)行斗雞游戲掰伸。少年策馬疾馳,去往郊外踏青怀估。百姓們占盡了富貴少年游玩的地方狮鸭,人們吹奏脆笛等樂器合搅,到處都有和雅而又繁雜的弦聲。
我向著園林的深處歧蕉,爭著停放畫輪車灾部,拴住寶馬。隨意地放置杯盤于樹下惯退,在樹蔭下赌髓,舞姿優(yōu)美,歌聲嘹亮催跪,就好像黃鶯锁蠕、春燕一樣。寸大的寶珠懊蒸,片闊之玉荣倾,雖然是寶物,但再貴也比不過今天的歡樂骑丸,因?yàn)樗菬o價(jià)的舌仍。任憑他美酒一斗值千錢,喝完了就用頭上的帽子去換酒通危。以天為幕铸豁,以地為席,盡情的喝酒菊碟,就好像在唐虞時代一樣节芥。艷陽天在還沒看足的時候,已發(fā)覺鶯飛花謝框沟。對著美酒和美女藏古,怎么忍心輕易舍棄。
(1)拋球樂:唐教坊曲名忍燥∨≡危《唐音癸箋》云:“《拋球樂》,酒筵中拋球?yàn)榱蠲仿ⅲ渌~也厂捞。”后用作詞牌名队丝,此調(diào)三十字者始于劉禹錫詞靡馁,三十三字者始于馮延巳詞,因詞有“且莫思?xì)w去”句机久,或名《莫思?xì)w》臭墨。然皆五七言小律詩體。至宋柳永膘盖,則借舊曲名別倚新聲胧弛,始有兩段一百八十七字體尤误。《樂章集》注“林鐘商調(diào)”结缚。與唐詞小令體制迥然各別损晤。上片十九句七仄韻,下片十七句七仄韻红竭。
(2)天氣濃淡:天氣忽晴忽陰尤勋。
(3)清明:二十四節(jié)氣中的第五個節(jié)氣,時間點(diǎn)在農(nóng)歷每年三月初一前后(公歷4月4-6日)茵宪。我國有清明掃墓踏青的習(xí)俗最冰。
(4)風(fēng)絮巷陌:滿街滿路都飄著柳絮。巷陌眉厨,街巷的通稱锌奴。葛洪 《神仙傳·薊子訓(xùn)》:“尸作五香之芳?xì)馐尴粒_(dá)于巷陌憾股。”
(5)煙草:煙籠芳草箕慧。
(6)“艷杏”句:杏花艷麗服球,好像美人化妝后的臉。勻開颠焦,均勻地抹開斩熊。
(7)“弱柳”句:柳枝輕柔低垂,如春困美人的細(xì)腰伐庭。宮腰粉渠,指楚宮腰』恚《韓非子·二柄》:“楚靈王好細(xì)腰霸株,而宮中多餓人〖牵”后以宮腰喻細(xì)腰去件。亞(yā)扰路,通“壓”尤溜,低垂的樣子。
(8)是處:到處汗唱。麗質(zhì):指濃妝艷抹的女子宫莱。盈盈:儀態(tài)美好×ㄗ铮《古詩·青青河畔草》:“盈盈樓上女授霸,皎皎當(dāng)戶牖肥印。”
(9)巧笑:美麗動人的笑绝葡,一般指女子之美深碱。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“巧笑倩兮藏畅,美目盼兮敷硅。”
(10)秋千:游戲用具,將長繩系在架子上,下掛蹬板,人隨蹬板來回?cái)[動愉阎。我國清明節(jié)有蕩秋千的習(xí)俗绞蹦。
(11)彩球羅綬:彩球上系著綾羅絲帶。羅綬榜旦,從彩球中引出的絲帶幽七,拋擲時可以握持。
(12)金雞芥羽:指斗雞游戲溅呢。芥羽澡屡,一說,斗雞者將芥末播在雞羽上咐旧,以促其站斗驶鹉;另一說,為雞翅上穿上甲
(13)五陵:指華貴公子铣墨。五陵原為長陵室埋、安陵、陽陵伊约、茂陵姚淆、平陵五縣的合稱,均在今陜西省咸陽市附近屡律,為西漢五位皇帝的陵墓所在地腌逢。漢元帝以前,每立陵墓疹尾,輒遷徙四方富豪及外戚居住上忍,令其供奉陵園,稱為陵縣纳本。故后世稱豪族子弟為“五陵少年”窍蓝。
(14)脆管:笛的別稱。張宇《上巳日游平湖》:“脆管當(dāng)筵清似語繁成,扁舟爭岸疾如梭吓笙。”繁弦:繁雜的弦樂聲巾腕。蔡邕 《琴賦》:“于是繁弦既抑面睛,雅韻復(fù)揚(yáng)絮蒿。”和雅:謂樂曲的聲調(diào)和諧雅正叁鉴。盧思道 《遼陽山寺愿文》:“洞穴條風(fēng)土涝,生和雅之曲;圓珠積水幌墓,流清妙之音但壮。”
(15)抳(nǐ):停止常侣。畫輪:《晉書·輿服志》:“畫輪車蜡饵,駕牛以彩漆畫輪轂,故名曰畫輪車胳施∷莼觯”
(16)羈(jī):束縛,此指拴馬舞肆。
(17)取次:隨便焦辅。葛洪《抱樸子·祛惑》:“此兒當(dāng)興卿門宗,四海將受其賜胆绊,不但卿家氨鹏,不可取次也⊙棺矗”
(18)姹(chà):美麗。
(19)爭似:怎似跟继。
(20)十千一斗:極言酒價(jià)昂貴种冬。千,指千錢舔糖,古代錢中有孔娱两,用繩索貫成串,一千錢為一貫金吗。
(21)金貂賒:用金貂賒酒十兢。金貂,帽子摇庙『滴铮《晉書·阮孚傳》:“(孚)嘗以金貂換酒,復(fù)為所司彈劾卫袒,帝宥之宵呛。”
(22)恣(zì):放縱夕凝。幕天席地:把天作幕宝穗,把地當(dāng)席户秤,形容放縱形骸,一醉方休逮矛。劉伶《酒德頌》:“行無轍跡鸡号,居無室廬,幕天席地须鼎,縱意所如膜蠢。”
(23)陶陶:和樂的樣子莉兰。劉伶《酒德頌》:“奮髯踑踞挑围,枕麴藉糟;無思無慮糖荒,其樂陶陶杉辙。”
(24)唐虞:唐堯與虞舜的并稱捶朵。
(25)鶯花:泛指可以觀賞的春景蜘矢。
(26)綠蟻翠蛾:指美酒和美女。綠蟻综看,新釀的酒還未濾清時品腹,酒面浮起酒渣,色微綠(即綠酒)红碑,細(xì)如蟻(即酒的泡沫)舞吭,稱為“綠蟻”。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒析珊, 紅泥小火爐羡鸥。”翠娥忠寻,泛指美女惧浴。李白 《憶舊游寄譙郡元參軍》:“翠娥嬋娟初月暉,美人更唱舞羅衣奕剃≈月茫”
此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。因詞中寫的是汴京清明的盛況纵朋,而柳永出仕后在汴京為官時間很短柿顶,所作詞也大多是官場所見,故此詞應(yīng)該是柳永早年在汴京求取功名時創(chuàng)作的倡蝙。
《拋球樂》一調(diào)九串,雖非三疊,但上下兩片一百八十七字,在詞中也算得長篇巨制了猪钮,柳永此詞品山,寫春日清明,把自然之美烤低、節(jié)日之盛肘交、游人之歡、宴飲之暢扑馁,紛繁地呈現(xiàn)于讀者面前涯呻,如花團(tuán)錦簇,炫人眼目腻要。
據(jù)《楓窗小牘》复罐、《汴京遺跡考》、《宋東京考》雄家、《東都志略》等書所錄效诅,汴京周圍有名可舉的園林有八十余處,游賞園林成為汴京一時的風(fēng)尚趟济。這首詞描繪了都城人民探春游園的活動乱投,這不僅反映了當(dāng)時游賞園林的盛大場面,而且也表現(xiàn)了市民階層太平時及時行樂的社會心態(tài)顷编,這比一般性的史志記載更為生動地反映了北宋承平時期的時代風(fēng)貌戚炫,既是一首詞中賦體佳作,又可看做是一則珍貴的史料媳纬。
詞的上片可分六段前三段寫清明節(jié)美麗的自然景色双肤,后三段寫清明節(jié)節(jié)日盛況。
“曉來天氣濃淡”二句為第一段层宫,寫自然氣候杨伙,天氣忽晴忽陰,不時會有細(xì)雨落下萌腿,寫的疏疏淡淡《犊啵“近清明”四句為第二段毁菱,寫自然景物,巷陌里風(fēng)吹柳絮锌历,池塘邊煙籠芳草贮庞,寫的極其飄逸而秀雅。詞人結(jié)以“盡堪圖畫”四字究西,畫乃水墨畫窗慎。詞人僅用十六字便描畫出一幅清明煙雨圖,筆力清勁而簡潔≌诔猓“艷杏暖”二句為第三段峦失,承接上段,繼續(xù)寫自然景物术吗,寫艷麗的杏花和懸垂的楊柳尉辑,并且用了“犯而不犯”的筆法,重復(fù)中顯出了不重復(fù)较屿。這些景物顏色濃艷隧魄,又與之前的風(fēng)絮、煙草形成了鮮明對比隘蝎。在語言上用了對偶购啄,手法上用了擬人手法。但景物選擇上有些小氣與作態(tài)嘱么,失掉了自然本色狮含。
上片的后三段以鋪寫的方式寫了民間節(jié)日盛況」澳欤“是處麗質(zhì)盈盈”三句為第四段辉川,寫少女們蕩秋千。以“盈盈”狀其儀態(tài)拴测,以“嘻嘻”狀其笑貌乓旗,以“爭簇”狀其爭先恐后的熱烈情態(tài)。第五段寫男子戲彩球集索。斗雞屿愚、馳馬的游樂,“彩球”配以“羅綬”务荆,“金雞”飾以“芥羽”妆距,“芳郊綠野”是馳騁的園地,也寫得華麗而熱烈函匕,少女的活動以“是處”二字領(lǐng)起娱据,男子的活動則以“芳郊綠野”結(jié)住,都是為突出清明游嬉的場面盅惜,處處展現(xiàn)著節(jié)日的民風(fēng)民俗中剩。第六段是為嬉游的場面配上笛聲、“和雅”的“繁弦”聲抒寂,而更加活潑與熱烈结啼,毫不夸張地使清明節(jié)的民間游藝超過了貴族豪門的王陵之游。
上片至此結(jié)住屈芜,詞人的主體形象似在此游樂的場面中郊愧,又似游離于這場面之外朴译。至下片詞人的形象才正式登場,他把自己的形象放置于一系列的清明游樂活動中属铁。
第一步眠寿,他“泥畫輪”,“羈寶馬”于“名園深處”红选,這里詞人還用了“爭”字和“競”字澜公,可見當(dāng)時同游人數(shù)之多,也道出了詞人游歷時的心情是非常愉快的喇肋。第二步坟乾,他隨意地“羅列杯盤”于“芳樹”的“綠陰紅影”下,開始飲酒蝶防,事與景和諧地相融為一甚侣。第三步,賞舞聽歌以壯游興间学,舞如“鶯嬌”殷费,歌如“燕姹,使人盡歡盡興低葫。于是引發(fā)出第四步详羡,詞人內(nèi)心的價(jià)值較量,寸大之珠嘿悬、片闊之玉是寶物实柠,再貴也有價(jià),比不上今天的“濃歡”“無價(jià)”善涨。至此窒盐,詞人已有些飄飄然而忘形再進(jìn)一步,詞人大呼钢拧,任憑它美酒一斗值萬金蟹漓,飲盡了盡可解下高貴的帽子去換酒,其疏狂已接近李白“五花馬源内,千金裘葡粒,呼兒將出換美酒”(《將進(jìn)酒》)的境地了。至此膜钓,詞人的熱度已升至頂點(diǎn)塔鳍,狂傲已發(fā)到極致,下一步則以天為幕呻此,以地為席,“盡醉”于似唐虞時代的太平盛世腔寡。只是焚鲜,詞人熱烈的情緒此時已成強(qiáng)弩之末,接下來就要走下坡路了。天下沒有不散的筵席忿磅,艷陽之天在尚未看足之時塘雳,已覺察到鶯飛花謝手报、好景有盡。最后,只有勉強(qiáng)振作扬卷,以不忍輕舍眼前的美酒來告慰自己,也告慰他人鹏倘。整個下片刁愿,可說是步步推進(jìn)地寫盡了詞人清明游春時的整個行動與心路的歷程。
柳永生就一副要盡享人生歡樂的心性豪墅,身處歡樂之中泉手,他要盡情盡興地享受,他還要用詞記錄下這生活的歡樂偶器≌睹龋《拋球樂》就是他記述人生歡樂的一首作品。但柳永的一生是不幸的屏轰,他不可能時時處在《拋球樂》這樣的世界中颊郎,因而他更多的作品是在回憶舊日的歡樂或是歡樂與無奈的交織。
柳永 : 柳永霎苗,(約987年—約1053年)北宋著名詞人姆吭,婉約派代表人物。漢族叨粘,崇安(今福建武夷山)人猾编,原名三變,字景莊升敲,后改名永答倡,字耆卿,排行第七驴党,又稱柳七瘪撇。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎...[詳細(xì)]