出自宋代歐陽修的《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》
別后不知君遠(yuǎn)近备典,觸目凄涼多少悶异旧。漸行漸遠(yuǎn)漸無書,水闊魚沉何處問提佣。
夜深風(fēng)竹敲秋韻吮蛹,萬葉千聲皆是恨荤崇。故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼潮针。
分別后不知你的行程遠(yuǎn)近术荤,滿目凄涼心中有說不盡的苦悶。你越走越遠(yuǎn)漸漸斷了書信每篷,音信全無我要去哪里問訊瓣戚?
深夜里風(fēng)吹竹葉蕭蕭不停,每一片葉子都似乎在訴說著別愁離恨焦读。我斜倚孤枕想在夢中見你子库,誰知道夢沒有做成燈芯已經(jīng)燃盡。
玉樓春:詞牌名矗晃÷匦幔《詞譜》謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”“春早玉樓煙雨夜”句喧兄,因取以調(diào)名无畔。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調(diào)五十六字吠冤,前后闋格式相同浑彰,各三仄韻,一韻到底拯辙。
多少:不知多少之意郭变。
書:書信。
魚沉:魚不傳書涯保。古代有魚雁傳書的傳說诉濒,這里指音訊全無。
秋韻:即秋聲夕春。此謂風(fēng)吹竹聲未荒。
攲(yǐ):古通“倚”,斜及志,傾片排。單枕:孤枕。
燼(jìn):燈芯燒盡成灰速侈。
本首詞的具體創(chuàng)作時間不詳率寡。這首寫別后相思愁緒之詞,當(dāng)為歐陽修早期所作倚搬,是以代言體(即女性第一人稱方式)形式表達(dá)閨中思婦離情別緒的作品冶共。
此詞描寫思婦念遠(yuǎn)的愁情。上闋寫思婦別后的孤凄苦悶和對遠(yuǎn)游人深切的懷念;下闋借景抒情捅僵,描寫思婦秋夜難眠獨(dú)伴孤燈的愁苦家卖。全詞突出一個“恨”字,層層遞進(jìn)庙楚,深沉婉約篡九,把一個閨中獨(dú)居的女子在愛人離別后的凄涼悲愁以及對杳無音訊的無情之人的怨恨,刻畫得淋漓盡致醋奠;筆調(diào)細(xì)膩委婉,語言淺白伊佃,情感樸實(shí)窜司;境界哀怨纏綿,清疏蘊(yùn)藉航揉,雅俗兼?zhèn)淙恚皇闱榕c寫景兼融,景中寓婉曲之情帅涂,情中帶凄清之景议薪,表現(xiàn)出特有的深曲婉麗的藝術(shù)風(fēng)格。
此詞深受五代花間詞的影響媳友,表現(xiàn)閨中思婦深沉凄絕的離愁別恨斯议。全詞以景寓情,情景交融醇锚,詞境委婉曲折哼御、深沉精細(xì)而又溫柔敦厚。
發(fā)端句“別后不知君遠(yuǎn)近”是恨的緣由焊唬。因不知親人行蹤恋昼,故觸景皆生出凄涼、郁悶赶促,亦即無時無處不如此液肌。“多少”鸥滨,以模糊語言極狀其多嗦哆。三四兩句再進(jìn)一層,抒寫了遠(yuǎn)別的情狀與愁緒爵赵。
“漸行漸遠(yuǎn)漸無書”吝秕,一句之內(nèi)重復(fù)了三個“漸”字,將思婦的想象意念從近處逐漸推向遠(yuǎn)處空幻,仿佛去追尋愛人的足跡烁峭,然而雁絕魚沉,天崖無處覓尋蹤影≡加簦“無書”應(yīng)首句的“不知”缩挑,且欲知無由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問”的無窮哀怨之中了鬓梅」┲茫“水闊”是“遠(yuǎn)”的象征,“魚沉”是“無書”的象征绽快〗嫔ィ“何處問”三字,將思婦欲求無路坊罢、欲訴無門的那種不可名狀的愁苦续担,抒寫得極為痛切。在她與親人相阻絕的浩浩水域與茫没詈ⅲ空間物遇,似乎都充塞了觸目凄涼的離別苦況。詞的筆觸既深沉又婉曲憾儒。
詞篇從過片以下询兴,深入細(xì)膩地刻畫了思婦的內(nèi)心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情起趾∈ⅲ“自古傷心惟遠(yuǎn)別,登山臨水遲留训裆。暮塵衰草一番秋始衅。尋常景物,到此盡成愁缭保⊙凑ⅲ”(張先《臨江仙·自古傷心惟遠(yuǎn)別》)風(fēng)竹秋韻,原是“尋常景物”艺骂,但在與親人遠(yuǎn)別诸老,空床獨(dú)宿的思婦聽來,萬葉千聲都是離恨悲鳴钳恕,一葉葉一聲聲都牽動著她無限愁苦之情别伏。
“故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼”忧额。思婦為了擺脫苦狀的現(xiàn)實(shí)厘肮,急于入睡成夢,故特意斜靠著孤枕睦番,幻想在夢中能尋覓到在現(xiàn)實(shí)中尋覓不到的親人类茂,可是“千山萬水不曾行耍属,魂夢欲教何處覓?”(韋莊《木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮》)連僅有的一點(diǎn)小小希望也成了泡影巩检,不單是“愁極夢難成”(薛昭蘊(yùn)《小重山·春到長門春草青》)厚骗,最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了【た蓿“燈又燼”一語雙關(guān)领舰,閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會也不可能實(shí)現(xiàn)迟螺,思婦的命運(yùn)變得和燈花一樣凄迷冲秽、黯淡。詞到結(jié)句矩父,哀婉幽怨之情韻裊裊不斷劳跃,具有深沉的藝術(shù)感染力。
前于歐陽修的花間派詞人浙垫,往往喜歡對女性的外在體態(tài)服飾進(jìn)行精心刻畫,而對人物內(nèi)心的思想感情則很少揭示郑诺。歐陽修顯然比他們進(jìn)了一大步夹姥,在這首詞中,他沒在使用一個字去描繪思婦的外貌形象辙诞,而是著力揭示思婦內(nèi)心的思想感情辙售,字字沉著,句句推進(jìn)飞涂,如剝筍抽繭旦部,逐層深入,由分別——遠(yuǎn)別——無音信——夜聞風(fēng)竹——尋夢不成——燈又燼较店,將一層士八、一層、又一層的愁恨寫得越來越深刻梁呈、凄絕婚度。劉熙載云:“馮延巳詞,晏同叔得其俊官卡,歐陽永叔得其深蝗茁。”(《藝概》)此語精辟地指出了歐詞婉約深沉的特點(diǎn)寻咒。以此詞而言哮翘,這種風(fēng)格表現(xiàn)得極為明顯。
全詞寫愁恨由遠(yuǎn)到近毛秘,自外及內(nèi)饭寺,從現(xiàn)實(shí)到幻想,又從幻想回到現(xiàn)實(shí)。且抒情寫景兩得佩研,寫景句寓含著婉曲之情柑肴,言情句挾帶著凄涼之景,將閨中思婦深沉凄絕的別恨表現(xiàn)得深曲婉麗旬薯,淋漓盡致晰骑。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)骤公,字永叔抚官,號醉翁,晚號“六一居士”阶捆。漢族凌节,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡洒试,以“廬陵歐陽修”自居倍奢。謚號文忠,世稱歐陽文忠公垒棋。北宋政治家卒煞、文