出自兩漢曹植的《贈白馬王彪·并序》
黃初四年五月颠印,白馬王纲岭、任城王與余俱朝京師、會節(jié)氣线罕。到洛陽止潮,任城王薨。至七月钞楼,與白馬王還國喇闸。后有司以二王歸藩,道路宜異宿止询件,意毒恨之燃乍。蓋以大別在數(shù)日,是用自剖宛琅,與王辭焉刻蟹,憤而成篇。
謁帝承明廬嘿辟,逝將歸舊疆舆瘪。清晨發(fā)皇邑,日夕過首陽红伦。伊洛廣且深英古,欲濟川無梁。泛舟越洪濤昙读,怨彼東路長召调。顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷。
太谷何寥廓某残,山樹郁蒼蒼国撵。霖雨泥我涂陵吸,流潦浩縱橫玻墅。中逵絕無軌,改轍登高崗壮虫。脩坂造云日澳厢,我馬玄以黃。
玄黃猶能進囚似,我思郁以紆剩拢。郁紆將何念,親愛在離居饶唤。本圖相與偕徐伐,中更不克俱。鴟梟鳴衡軛募狂,豺狼當路衢办素。蒼蠅間白黑,讒巧令親疏祸穷。欲還絕無蹊性穿,攬轡止踟躕。(衡軛通:衡扼)
踟躕亦何留雷滚?相思無終極需曾。秋風(fēng)發(fā)微涼,寒蟬鳴我側(cè)祈远。原野何蕭條呆万,白日忽西匿。歸鳥赴喬林车份,翩翩厲羽翼谋减。孤獸走索群,銜草不遑食躬充。感物傷我懷逃顶,撫心長太息。
太息將何為充甚,天命與我違以政。奈何念同生,一往形不歸伴找。孤魂翔故域盈蛮,靈柩寄京師。存者忽復(fù)過技矮,亡歿身自衰抖誉。人生處一世殊轴,去若朝露晞。年在桑榆間袒炉,影響不能追旁理。自顧非金石,咄唶令心悲我磁。
心悲動我神孽文,棄置莫復(fù)陳。丈夫志四海夺艰,萬里猶比鄰芋哭。恩愛茍不虧,在遠分日親郁副。何必同衾幬减牺,然后展慇懃。憂思成疾疢存谎,無乃兒女仁拔疚。倉卒骨肉情,能不懷苦辛愕贡?
苦辛何慮思草雕,天命信可疑。虛無求列仙固以,松子久吾欺墩虹。變故在斯須,百年誰能持憨琳?離別永無會诫钓,執(zhí)手將何時?王其愛玉體篙螟,俱享黃髪期菌湃。收淚即長路,援筆從此辭遍略。
黃初四年五月惧所,白馬王彪、任城王彰與我一起前往京城朝拜绪杏,迎奉節(jié)氣下愈。到達洛陽后,任城王不幸身死蕾久;到了七月势似,我與白馬王返回封國。后來有司以二王返回封地之故,使我二人在歸途上的住宿起居相分隔履因,令我心中時常憂憤障簿!因為訣別只在數(shù)日之間,我便用詩文自剖心事栅迄,與白馬王離別于此站故,悲憤之下,作成此篇霞篡。
在承明廬謁見我的皇兄世蔗,去時返回那舊日封國的疆土端逼。清晨從帝都揚鞭啟程朗兵,黃昏經(jīng)過首陽山的日暮。伊水和洛水顶滩,多么廣闊而幽深余掖;想要渡過川流,卻為沒有橋梁所苦礁鲁。乘舟越過翻涌的波濤盐欺,哀怨于東方漫長的旅途;回首瞻望洛陽的城樓仅醇,轉(zhuǎn)頭難禁我哀傷反復(fù)冗美。
浩蕩的空谷何等寥廓,山間的古木郁郁蒼蒼析二。暴雨讓路途充滿泥濘粉洼,污濁的石漿縱橫流淌。中間的路途已絕不能再前進叶摄,改道而行属韧,登臨高峻的山岡「蛳牛可是長長的斜坡直入云天宵喂,我的座馬又身染玄黃之疾。
馬染玄黃会傲,可是仍能奮蹄锅棕;我懷哀思,卻曲折而憂郁淌山。憂郁而曲折的心志啊裸燎,究竟何所牽念?只為我摯愛的王孫即將分離艾岂。原本試圖一同踏上歸路顺少,中途卻變更而無法相聚。梟鳥停在馬車的衡軛上;豺狼阻絕了當途的要津脆炎;蒼蠅之流讓黑白混淆梅猿;機巧的讒言,疏遠了血肉之親秒裕。想要歸去卻無路能行袱蚓,手握韁繩,不由得踟躕難進几蜻!
踟躕之間喇潘,此地又有什么留戀?我對王孫的思念永遠沒有終極梭稚!秋風(fēng)激發(fā)微薄的涼意颖低,寒蟬在我的身側(cè)哀鳴。廣袤的原野啊弧烤,多么蕭條忱屑;白色的日影倏忽間向西藏匿。歸鳥飛入高大的林木暇昂,翩翩然地扇動著羽翼莺戒。孤單的野獸奔走著尋覓獸群,口銜著蒿草也無暇獨食而盡急波。感于物象觸傷了我的胸懷从铲,以手撫心發(fā)出悠長的嘆息。
長嘆又能有什么用處澄暮?天命已與我的意志相違名段!何能想到,我那同胞的兄長赏寇,此番一去吉嫩,形體竟永不返歸!孤獨的魂魄飛翔在昔日的故土嗅定,靈柩卻寄存在帝都之內(nèi)自娩。尚存之人,須臾間也將過世而去渠退,亡者已沒忙迁,我的身體已自行衰微。短暫的一生居住在這世間碎乃,忽然好比清晨蒸干的露水姊扔。歲月抵達桑榆之年的遲暮,光影和聲響都已無法追回梅誓。自我審思并非金石之體恰梢,頓挫嗟嘆間令我滿心憂悲佛南。
心境的悲傷觸動了我的形神,望棄置下憂愁不再復(fù)述哀情嵌言。大丈夫理應(yīng)志在四海嗅回,縱使相隔萬里也猶如比鄰。假若兄弟的眷愛并無削減摧茴,分離遠方绵载,反會加深你我的情誼,又何必一定要同榻共眠苛白,來傳達你我的殷勤娃豹?過度的憂思會導(dǎo)致疾病,切莫沉溺在兒女之情的縲紲购裙;只是倉卒間割舍的骨肉之情懂版,怎能不讓人心懷愁苦和酸辛!
愁苦與酸辛引起了怎樣的思慮缓窜?如今我篤信了天命的可疑定续!向眾仙寄托祈求終究虛妄,讓神人赤松子久久地把我誆欺禾锤。人生的變故發(fā)生在短暫的須臾,有誰能持有百年的長壽摹察;一旦離別永無相會之日恩掷,再執(zhí)王孫的手,將要等到何期供嚎?但愿白馬王啊黄娘,珍愛您尊貴的軀體,與我一同安度壽者的黃發(fā)之年克滴;飲淚踏上漫漫的長路逼争,從此收筆永訣,與君分離劝赔。
[1]白馬王彪:三國魏白馬王曹彪誓焦。據(jù)《三國志·魏志·陳思王傳》:“(黃初)四年,(植)徙封雍丘王着帽,其年杂伟,朝京師∪院玻”裴松之注引《魏氏春秋》:“是時待遇諸國法峻赫粥。任城王暴薨,諸王既懷友于之痛予借,植及白馬王彪還國越平,欲同路東歸频蛔,以敘隔闊之思,而監(jiān)國使者不聽秦叛。植發(fā)憤告離而作詩帽驯。”
[2]黃初:魏文帝(曹丕)的年號书闸。黃初四年是公元223年尼变。
[3]白馬王:曹彪,曹植的異母弟浆劲。任城王:曹彰嫌术,曹植的同母兄。朝京師:到京師參加朝會牌借。會節(jié)氣:魏有諸侯藩王朝節(jié)的制度度气,每年立春、立夏膨报、立秋磷籍、立冬四個節(jié)氣之前,各藩王都會聚京師參加迎氣之禮现柠,并舉行朝會院领。
[4]薨(hōng):古代諸侯王死稱為薨。據(jù)《世說新語·尤悔》記載够吩,任城王是被曹丕毒死的比然。
[5]還國:返回封地。
[6]有司:官吏周循,指監(jiān)國使者灌均强法。監(jiān)國使者是曹丕設(shè)以監(jiān)察諸王、傳達詔令的官吏湾笛。毒恨:痛恨饮怯。
[7]大別:永別。自剖:表明自己的心跡嚎研。
[8]謁帝:朝見皇帝蓖墅。承明廬:漢長安宮殿名,此泛指曹魏的宮殿嘉赎。逝:語詞置媳,無義。舊疆:指鄄(juàn)城(山東省荷澤市)公条,時曹植為鄄城王拇囊。
[9]皇邑:皇都,指洛陽靶橱。日夕:天晚的時候寥袭。首陽:山名路捧,洛陽東北。
[10]伊洛:二水名传黄。伊杰扫,指伊水,發(fā)源于河南欒川縣膘掰,到偃師縣入洛水章姓;洛,洛水识埋,源出陜西冢嶺山凡伊,至河南鞏縣入黃河。濟:渡窒舟。川:河系忙。梁:橋。
[11]東路:東歸鄄城的路惠豺。
[12]顧瞻:回首眺望银还。城闕:指京城洛陽。引領(lǐng):伸長脖子洁墙。
[13]太谷:谷名蛹疯,一說是關(guān)名,在洛陽城東南五十里扫俺。
[14]霖雨:連續(xù)幾日的大雨苍苞。泥:作動詞,使道路泥濘狼纬。流潦(lǎo):積水。
[15]中逵:通衢大路骂际。逵疗琉,四通八達的大道。軌:車道歉铝。改轍:改道盈简。
[16]脩坂:高高的山坡。脩太示,長柠贤。坂,斜坡类缤。造:到臼勉、往。玄以黃:指馬病餐弱⊙绨裕《詩經(jīng)·周南·卷耳》:“我馬玄黃囱晴。”
[17]郁以紆(yū):愁思郁結(jié)瓢谢。郁畸写,愁。紆氓扛,縈繞枯芬。
[18]不克俱:不能在一起〔衫桑克千所,能。
[19]鴟梟(chīxiāo):貓頭鷹尉剩,古人認為這是不祥之鳥真慢。衡軛(è):車轅前的橫木和扼馬頸的曲木,代指車理茎。衢:四通八達的道路黑界。
[20]間:離間。讒巧:讒言巧語皂林。
[21]蹊:路朗鸠。攬轡:拉住馬韁。踟躕:徘徊不前础倍。
[22]西匿:夕陽西下烛占。
[23]喬林:喬木林。喬沟启,高大的樹木忆家。翩翩:飛動貌。厲:振動德迹。
[24]走索群:奔跑著尋找同伴芽卿。不遑:不暇,不空胳搞。
[25]太息:嘆息卸例。
[26]往:指死亡。
[27]故域:指曹彰的封地任城肌毅。靈柩:放有尸首的棺木筷转。
[28]存者:指自己與曹彪。黃節(jié)說:“‘存者’悬而,謂己與白馬也呜舒。‘忽復(fù)過’摊滔,謂須臾亦與任城同一往耳阴绢〉昀郑”又說:“‘亡歿身自衰’句,倒文呻袭,謂身由衰而歿耳眨八。指存者也∽蟮纾”二句說自己和白馬王曹彪目前雖還活著廉侧,但很快也會死去的。劉履認為存者和亡歿應(yīng)互換篓足,意思是死者已成過去段誊,存者身體漸衰,也難久長栈拖。
[29]晞(xī):干连舍。漢樂府《薤露歌》:“薤上露,何易晞涩哟∷魃停”說人生短暫。
[30]桑榆:二星名贴彼,都在西方潜腻。《文選》李善注說:“日在桑榆器仗,以喻人之將老融涣。”影響:影子和聲音精钮。
[31]顧:念威鹿。非金石:《古詩十九首》回車駕言邁:“人生非金石,豈能長壽考轨香∽ㄆ眨”咄唶(duōjiè):驚嘆聲。
[32]陳:說弹沽、提起。
[33]比鄰:近鄰筋粗。
[34]虧:欠缺策橘。分:情分。日親:一天比一天親密娜亿。
[35]衾幬(qīnchóu):被子和帳子丽已。后漢姜肱與弟仲海、季江相友愛买决,常同被而眠沛婴,見《后漢書·姜肱傳》吼畏。慇懃:同殷勤,情意懇切嘁灯。
[36]疾疢(chèn):疾病泻蚊。無乃:豈不是。兒女仁:指小兒女的脆弱感情丑婿。
[37]倉卒:匆忙之間性雄。
[38]慮思:思慮,考慮羹奉。信:確實秒旋。
[39]虛無:指求仙事不可靠。松子:赤松子诀拭,傳說中的仙人迁筛。吾欺:欺吾,騙我耕挨。
[40]變故:災(zāi)禍细卧。斯須:須臾之間。百年:指長壽俗孝,古詩:“生年不滿百酒甸。”持:獲得赋铝。
[41]黃發(fā)期:指高壽插勤。黃發(fā),人老發(fā)黃革骨,故以指老人农尖。
[42]收淚:停止哭泣。即長路:踏上漫長的歸途良哲。援筆:提筆盛卡,指寫詩贈別。
曹植一生以曹丕稱帝為界分為前后兩期筑凫。這是曹植后期創(chuàng)作的代表作滑沧,寫于黃初四年(223年)七月。當年巍实,曹植和他兄弟曹彰滓技,以及異母之弟曹彪一道來京師洛陽參加“會節(jié)氣”的活動。于此期間棚潦,曹彰突然暴死令漂。返回途中被人監(jiān)視,于是寫出這首傳誦千古的名詩《贈白馬王彪》。
《贈白馬王彪》一詩共分七章叠必,表現(xiàn)了曹植恐怖荚孵、悲傷、痛恨和憤怒相互交織的復(fù)雜感情纬朝,深刻地揭發(fā)了統(tǒng)治階級內(nèi)部的尖銳矛盾收叶。
第一章共十句,寫這次“會節(jié)氣”結(jié)束之后啟程返回封地的經(jīng)過和心情玄组。詩人在“承明廬”朝見了魏文帝曹丕之后滔驾,將要返回自己的封地鄄城。按曹植于黃初二年(221年)改封鄄城侯俄讹,次年立為鄄城王哆致。清晨從京都洛陽出發(fā),傍晚經(jīng)過了首陽山患膛。這前四句都是過程的介紹摊阀。接著“伊洛廣且深,欲濟川無梁”則寓有深意踪蹬。說伊水胞此、洛水既寬廣又幽深,已經(jīng)感到路途艱難跃捣∈#“欲濟川無梁”竟然說過河無橋,更表明是難以克服的因難疚漆。作者瞻望前途酣胀,寸步難行。只好從水路“泛舟”娶聘,卻又遇見“洪濤”闻镶,因而“怨彼東路長”:東歸鄄城還有好長一段路呢!這個“怨”字丸升,不止怨路铆农,實際還包括怨人,怨曹丕和他的爪牙狡耻《掌剩“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷”是在旅途的困苦之中回頭再朝京城看了一眼夷狰,內(nèi)心不是懷念曹丕涛碑,更不是留戀“會節(jié)氣”的活動,而是想到了曹彰在洛陽暴死得不明不白孵淘,引起作者的極大悲憤,甚至恐怖歹篓,所以在伸著脖子遙望城闕時心情也是悲傷的瘫证。
第二章共八句揉阎,寫歸途中的困苦。詩人經(jīng)過寥廓的太谷關(guān)背捌,山上的樹木郁郁蒼蒼毙籽。接上章可知詩人棄舟登岸,走入山谷毡庆。不巧“霖雨泥我途坑赡,流潦浩縱橫”,連降大雨么抗,道路泥濘不堪毅否,積水縱橫流淌,行路和“泛舟”同樣困難蝇刀。這里路途難行螟加,也隱喻處境危險。下文“中途絕無軌”和上文“欲濟川無梁”一樣吞琐,還是無路可走捆探,這里可以體會出曹植身受的痛苦和威脅多么深重。水上有洪濤站粟,山谷遇大雨黍图,只好改道登上山坡,然而長長的斜坡直入云天奴烙,前面的路程遼遠而又高峻助被。恰在此時馬又得了玄黃的病。困難加劇缸沃,矛盾激化恰起,東行歸藩的路途竟然如此充滿險阻,有如唐詩人李白《行路難三首》說的那樣:“欲渡黃河冰塞川趾牧,將登太行雪滿山”检盼,隱約說明了曹植人生的道路多么坎坷不平。
第三章共十二句翘单,開始直接抒發(fā)內(nèi)心的悲憤吨枉,進入詩的核心部分。在這進退兩難之際哄芜,作者還得騎著病馬前進貌亭,說明當時詩人已失去自由,只能返回封地认臊,沒有其他選擇圃庭。因此“我思郁以紆”,心中愁悶郁結(jié)。接著提出自己和親密的弟弟曹彪不得團聚的問題:“親愛在離居剧腻【醒耄”這點明了寫這首詩的直接原因。途中派有監(jiān)國使者灌均书在,灌均使他們弟兄“離居”灰伟。灌均其人,過去就曾經(jīng)“奏植酒醉悖慢儒旬,劫脅使者”(《三國志》曹植本傳)栏账。如今曹植想在途中同曹彪互敘兄弟情誼,灌均竟然不準栈源,因此曹植對他恨之人骨挡爵。把他比做鴟梟、豺狼凉翻、蒼蠅了讨。他們竊據(jù)要津,混淆黑白制轰,搬弄是非前计,挑撥離間,進讒言垃杖,說壞話男杈,使得親人之間都疏遠了。這里當然有難言之隱和違心之論调俘。由于當時的惡劣的政治環(huán)境和君臣名份的限制伶棒,詩人不能也不敢明目張膽地表露對曹丕的不滿,而只能把滿腔怒火燒向使他們“親愛在離居”的監(jiān)國使者灌均之流彩库。詩人表面還要回護一下曹丕肤无,好像曹丕對他們本來很好,是“讒巧令親疏”的骇钦⊥鸾ィ“中更不克俱”是說中途才改變主意不讓他們弟兄同行的,似乎說曹丕本來是沒有明確讓他們分路而行的眯搭。曹植的這種用心是清清楚楚的窥翩,也是可以理解的。詩人受到這幫勢利小人的脅迫鳞仙,心情沮喪憤慨寇蚊,一時想要重回京城,但“欲還絕無蹊”棍好,沒有退路仗岸,只能拉起繩在那里徘徊猶豫允耿。
第四章十二句,詩人于路上觸景生情爹梁,感物傷懷右犹。曹植在路上徘徊,前途茫茫姚垃,自己不禁發(fā)問:但在這里又有什么可以留戀的呢?原來相思之情是無窮無盡的盼忌』矗“相思”指弟兄之間的關(guān)懷,也就是指他對曹彰的悼念和對曹彪的思念谦纱。在陷入相思的苦痛之中看成,又面對著秋風(fēng)、寒蟬跨嘉、蕭條的原野和西匿的白日川慌。秋風(fēng)沒有溫暖,寒蟬發(fā)出哀鳴祠乃,一派肅殺凄清景色梦重。此外“歸鳥赴喬林,翩翩厲羽翼亮瓷;孤獸走索群琴拧,銜草不遑食”,更引起詩人的無限傷感嘱支。歸鳥有林可赴蚓胸,孤獸有群可歸,鳥獸尚且各自尋求歸宿除师,然而曹植本人卻無路可走沛膳,無家可歸,從而產(chǎn)生人不如物的感觸汛聚,這就是“感物傷我懷”锹安。最后只能“撫心長太息”,拍著胸脯長嘆罷了贞岭,現(xiàn)實生活八毯,沒有前途和希望。
第五章共十四句瞄桨,表現(xiàn)了曹植對曹彰暴死的哀悼和對人生的感慨话速。這章接觸到寫這首詩的根本原因。作者深知芯侥,嘆息沒有什么用泊交。好像上天安排的命運故意和他作對乳讥。這種念頭是由曹彰暴死引起的。根本不會料想到一母所生的兄弟廓俭,一道來到洛陽就突然死去了云石,落得“孤魂翔故域,靈柩寄京師”研乒,曹彰如果死而有知汹忠,也會感到孤獨寂寞的。其實這是作者當時的心境雹熬。曹彰之死宽菜,使曹植感到前途未卜,命運難料竿报,不免產(chǎn)生兔死狐悲的頹喪情緒铅乡。曹彰突然間就死去,活著的人身體也漸漸衰弱下來烈菌。人生一世阵幸,只不過像早晨的露水那樣,太陽出來一照就干了芽世。而且進入晚年挚赊,時光流逝更快得驚人。詩人又自知不如金石長壽捂襟,只能嘆息悲傷咬腕。曹植寫作此詩時年齡不過32歲,正在有為的壯年葬荷,然而居然認為“年在桑榆間”涨共,到了人生的暮年,這種反常的心理宠漩,是他對個人命運難以把握的反映举反。“人生如朝露”或“人命若朝霜”(曹植《送應(yīng)氏二首》)扒吁,為漢代末年士大夫中較為流行的思想火鼻。《古詩十九首·驅(qū)車上東門》就有“浩浩陰陽移雕崩,年命如朝露魁索。人生忽如寄,壽無金石固”的詩句盼铁,但較之曹植的憂憤深廣就顯得膚淺得多了粗蔚。
第六章共十二句,詩人以豪言壯語和曹彪互相慰勉饶火。上一章詩表現(xiàn)的是由曹彰之死引起的悲憤鹏控,感人肺腑致扯,催人落淚。然而一味沉湎于憂傷之中当辐,于身無益抖僵,于事無補。曹植清醒地知道“心悲動我神”缘揪,因而毅然“棄置莫復(fù)陳”耍群,不能陷入憂傷的深淵而不能自拔。詩人抖擻精神振作起來找筝,用“丈夫志四海世吨,萬里猶比鄰”的豪言壯語和曹彪共勉。唐代詩人王勃的“海內(nèi)存知己呻征,天涯若比鄰”的名句(《送杜少府之任蜀川》)是受了曹植的啟發(fā)。情緒的由低沉而變得昂揚罢浇,使詩的情調(diào)也變得開朗豪邁了陆赋。下面“恩愛茍不虧,在遠分日親嚷闭。何必同衾幬攒岛,然后展殷勤。憂思成疾疢胞锰,無乃兒女仁”是對曹彪的開導(dǎo)灾锯。告訴他:弟兄之間的情誼如果沒有減弱,離得遠了情份反倒會日益親密嗅榕。不一定要像后漢姜肱那樣顺饮,和弟弟常常共被而眠才算表示深情。言外之意是說對這次途中沒得同行不要介意凌那。如果因此而得病兼雄,那就是失掉了大丈夫的氣概而沉溺于兒女之情了。和上文所引的王勃詩中的“無為在歧路帽蝶,兒女共沾巾”是一個意思赦肋。話是這樣說,但詩人還是不能從沉重的憂憤之中完全解脫出來励稳,因此末二句“倉卒骨肉情佃乘,能不懷苦辛?”情緒又急轉(zhuǎn)直下驹尼,曹彰的暴死以及由此產(chǎn)生的兄弟殘殺的恐怖陰影是永遠不能忘懷和消除的趣避。
最后的第七章共十二句,在贈詩惜別的情意之中扶欣,表示了詩人對天命的懷疑和對神仙的否定鹅巍。作者后半生形同囚禁千扶,動輒得咎,生活沒有樂趣骆捧,前途沒有希望澎羞。經(jīng)過這次“會節(jié)氣”和歸國途中受到的刁難,使他對統(tǒng)治階級內(nèi)部的矛盾和弟兄骨肉之間的權(quán)力之爭的殘酷性敛苇,有了深刻的認識妆绞。以前還認為命運不好,“天命與我違”枫攀;如今知道“天命信可疑”了括饶。似乎意識到,他的遭遇来涨,不是上天意志的安排图焰,而是人世斗爭的產(chǎn)物。至于神仙蹦掐,更是騙人已久了技羔。漢末建安時期,求仙之風(fēng)很盛行卧抗,曹操的詩有一半是描寫神仙世界的藤滥。曹植也有不少游仙題材的詩。略早于建安產(chǎn)生的《古詩十九首·驅(qū)車上東門》里也有“服食求神仙社裆,多為藥所誤”的抒寫拙绊。曹植對神仙的虛無有所認識,不能不說是一種覺悟泳秀。曹植感到“變故在斯須”标沪,頃刻之間就會發(fā)生曹彰暴死的慘劇。那么晶默,人生百年谨娜,誰能把握不了,曹丕隨時都可能加害于他磺陡,所以他說“離別永無會趴梢,執(zhí)手將何時”,不然币他,和年青的兄弟分手是不會有訣別之感的坞靶。在這作者看來是生離死別的時刻,只能祝愿對方保重身體蝴悉,并且互相祝福而已彰阴。詩人與白馬王曹彪最后灑淚而別。
《贈白馬王彪》一詩拍冠,直接反映的是曹植對曹丕手下的鷹犬爪牙的仇恨和憤慨尿这,實際是對其兄曹丕對他們弟兄殘酷迫害的抗議簇抵。
這首詩是繼屈原《離騷》之后,中國文學(xué)史上又一首長篇抒情詩射众。詩的正文共80句碟摆,400字,篇幅之長叨橱,結(jié)構(gòu)之巧典蜕,感情之深都是在古典文學(xué)作品中罕見的。全詩氣魄宏偉罗洗,結(jié)構(gòu)嚴謹愉舔。曹彰之死有如一個陰影籠罩全篇,由此構(gòu)成的悲劇氣氛伙菜,在序文和一轩缤、五、六贩绕、七各章里都反覆渲染典奉,突出了這一事件的嚴重后果。中間“欲濟川無梁”丧叽,“中途絕無軌”,“欲還絕無蹊”的“三無”公你,把作者走投無路踊淳,進退失據(jù),悲憤交加的境遇和心情聯(lián)結(jié)起來陕靠,并使文氣貫通迂尝,前后勾連,全詩是一個有機的整體剪芥。
全詩結(jié)構(gòu)的渾然一體垄开,和各章之間運用轆轤體有密切的關(guān)系。轆轤體即修辭學(xué)里的“頂真格”税肪,它要求行文在段與段或句與句之間用相同的字句相互銜接溉躲。古代《詩經(jīng)》中的《大雅·文王》和《大雅·既醉》兩篇;樂府詩《平陵東》益兄、《西洲曲》都運用了這種形式锻梳。《贈白馬王彪》除第一章和第二章沒有使用轆轤體(《古詩源》把第一章和第二章視為一章)之外净捅,其余各章都用了疑枯。如第二章的末句是“我馬玄以黃”,第三章的首句就是“玄黃猶能進”蛔六;第三章的末句是“攬轡止踟躕”荆永,第四章的首句就是“踟躕亦何留”废亭,下皆仿此。這種手法能夠使結(jié)構(gòu)緊湊具钥、段落分明而又便于人們記憶和傳誦豆村。
此詩抒情的方式也時有變化,有時直抒胸臆氓拼,有時卻把抒情和敘事你画、寫景結(jié)合起來√已“伊洛廣且深坏匪,欲濟川無梁”,“霖雨泥我途撬统,流潦浩縱橫”适滓,看起來是敘事,實際是抒情恋追。第四章借景抒情凭迹,情景相生,發(fā)人深思苦囱,耐人尋味嗅绸。詩中的寒蟬、歸鳥撕彤、孤獸都是詩人自身的寫照鱼鸠。冷落空曠的秋季原野,也是當時詩人所處的政治環(huán)境的形象再現(xiàn)羹铅。
另外蚀狰,恰當?shù)谋扔饕彩谴嗽姷奶厣弧W髡甙驯O(jiān)國使者比之為“鴟梟”职员、“豺狼”和“蒼蠅”麻蹋,惟妙惟肖,入木三分焊切。這些比喻不僅可以收到強烈的藝術(shù)效果扮授,而且免于授人以柄。
曹植 : 曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人咕晋。三國曹魏著名文學(xué)家雹拄,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子掌呜,魏文帝曹丕之弟滓玖,生前曾為陳王,去世后謚號“思”质蕉,因此又稱陳思王势篡。