出自兩漢曹植的《白馬篇》
白馬飾金羈草则,連翩西北馳钢拧。
借問誰家子,幽并游俠兒炕横。
少小去鄉(xiāng)邑源内,揚聲沙漠垂。
宿昔秉良弓份殿,楛矢何參差膜钓。
控弦破左的嗽交,右發(fā)摧月支。
仰手接飛猱颂斜,俯身散馬蹄夫壁。
狡捷過猴猿,勇剽若豹螭沃疮。
邊城多警急盒让,虜騎數(shù)遷移。
羽檄從北來司蔬,厲馬登高堤邑茄。
長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑葱她。
棄身鋒刃端撩扒,性命安可懷?
父母且不顧吨些,何言子與妻搓谆!
名編壯士籍,不得中顧私豪墅。
捐軀赴國難泉手,視死忽如歸!(名編一作:名在)
白色的戰(zhàn)馬偶器,飾著金黃的籠頭斩萌,直向西北飛馳而去。
請問這是誰家的孩子屏轰,是幽州和并州的游俠騎士颊郎。
年紀輕輕就離開了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛霎苗。
楛木箭和強弓從不離身姆吭,下苦功練就了一身武藝。
拉開弓如滿月左右射擊唁盏,一箭箭中靶心不差毫厘内狸。
抬手就能射中飛馳而來的東西,俯身就能打碎箭靶厘擂。
他靈巧敏捷賽過猿猴昆淡,又勇猛輕疾如同豹螭。
聽說國家邊境軍情緊急刽严,侵略者一次又一次進犯內(nèi)地昂灵。
告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。
隨大軍平匈奴直搗敵巢倔既,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎恕曲。
上戰(zhàn)場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里
連父母也不能孝順服侍渤涌,更不能顧念那兒女妻子佩谣。
名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經(jīng)忘掉了個人私利实蓬。
為國家解危難奮勇獻身茸俭,把死亡看得像回家一樣平常。
白馬篇:又名“游俠篇”安皱,是曹植創(chuàng)作的樂府新題调鬓,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇酌伊。
金羈(jī):金飾的馬籠頭腾窝。
連翩(piān):連續(xù)不斷,原指鳥飛的樣子居砖,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象虹脯。
幽并:幽州和并州。在今河北奏候、山西循集、陜西一帶。
去鄉(xiāng)邑:離開家鄉(xiāng)蔗草。
揚聲:揚名咒彤。垂:同“陲”,邊境咒精。
宿昔:早晚镶柱。秉:執(zhí)、持模叙。
楛(hù)矢:用楛木做成的箭奸例。何:多么。參差(cēncī):長短不齊的樣子向楼。
控弦:開弓。的:箭靶谐区。
摧:毀壞湖蜕。月支:箭靶的名稱。左宋列、右是互文見義昭抒。
接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱灭返,猿的一種盗迟,行動輕捷,攀緣樹木熙含,上下如飛罚缕。
散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱怎静。
狡捷:靈活敏捷邮弹。
勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸蚓聘。
虜騎(jì):指匈奴腌乡、鮮卑的騎兵。數(shù)(shuò)遷移:指經(jīng)常進兵人侵夜牡。數(shù)与纽,經(jīng)常。
羽檄(xí):軍事文書塘装,插鳥羽以示緊急急迂,必須迅速傳遞。
厲馬:揚鞭策馬氢哮。
長驅(qū):向前奔馳不止袋毙。蹈:踐踏。
顧:看冗尤。凌:壓制听盖。鮮卑:中國東北方的少數(shù)民族,東漢末成為北方強族裂七。
棄身:舍身皆看。
懷:愛惜。
籍:名冊背零。
中顧私:心里想著個人的私事腰吟。中,內(nèi)心徙瓶。
捐軀:獻身毛雇。赴:奔赴。
這首詩描寫和歌頌了邊疆地區(qū)一位武藝高強又富有愛國精神的青年英雄侦镇。借以抒發(fā)作者的報國之志灵疮。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照壳繁,又凝聚和閃耀著時代的光輝震捣,為曹植前期的重要代表作品荔棉。 青春氣息濃厚。
詩歌以曲折動人的情節(jié)蒿赢,塑造了一個性格鮮明润樱、生動感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇景飛動之筆羡棵,描繪出馳馬奔赴西北戰(zhàn)場的英雄身影壹若,顯示出軍情緊急,扣動讀者心弦晾腔;接著以“借問”領起舌稀,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什么樣的英雄形象灼擂;“邊城”六句壁查,遙接篇首,具體說明"西北馳"的原因和英勇赴敵的氣概剔应。末八句展示英雄捐軀為國睡腿、視死如歸的崇高精神境界。
曹植 : 曹植(192-232)挂捻,字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人船万。三國曹魏著名文學家刻撒,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子耿导,魏文帝曹丕之弟声怔,生前曾為陳王,去世后謚號“思”舱呻,因此又稱陳思王醋火。