傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

一杯酒算芯,問何似,身后名凳宙?

宋代 / 辛棄疾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代辛棄疾的《水調(diào)歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作》

長恨復(fù)長恨届囚,裁作短歌行。何人為我楚舞是尖,聽我楚狂聲意系?余既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝饺汹,秋菊更餐英昔字。門外滄浪水,可以濯吾纓首繁。

一杯酒,問何似陨囊,身后名弦疮?人間萬事,毫發(fā)常重泰山輕蜘醋。悲莫悲生離別胁塞,樂莫樂新相識,兒女古今情。富貴非吾事啸罢,歸與白鷗盟编检。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

長恨啊扰才!實在更長恨允懂!我把它剪裁成《短歌行》。及時唱歌行樂吧衩匣!什么人了解我蕾总,來為我跳楚舞?聽我唱楚狂人接輿的《鳳兮》歌琅捏?我在帶湖既種了九畹的蘭花生百,又栽了百畝的蕙,到了秋天可以吃菊花的落花柄延。在我的門外有滄浪的清水可以洗我的絲帶蚀浆。

請問:一杯酒與身后名譽,哪一件重要搜吧?身后名當(dāng)然重要市俊。但是,現(xiàn)今是人間萬事都是本末倒置赎败,毫發(fā)常常是重的秕衙,而泰山卻倒很輕。最悲傷也沒有比生離死別更悲傷的僵刮,最歡樂也沒有比結(jié)識了一個志同道合的新朋友更歡樂的据忘。這是古今以來兒女的常情。富貴不是我謀求的事搞糕,還是回到帶湖的家去勇吊,與我早已訂立過同盟的老朋友白鷗聚會的好。

注釋解釋

水調(diào)歌頭:詞牌名窍仰,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等汉规。雙調(diào),九十五字驹吮,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)针史。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲碟狞, “歌頭”就是大曲中的開頭部分啄枕。

壬子:指紹熙三年(1192年)。陳端仁:即陳峴族沃,字端仁频祝,閩縣人泌参。紹興二十七年進士。曾先后任平江守常空、兩浙轉(zhuǎn)運判官沽一、福建市舶。淳熙九年在四川安撫使任上罷職回家漓糙。給事铣缠,給事中,官名兼蜈。為門下省攘残。宋制,門下省的給事中有四人为狸,掌管:侍從規(guī)諫歼郭,掌讀中外出納,日編章奏目錄以進辐棒,駁正政令失當(dāng)病曾,考其稽違而糾正之。(見《宋史·職官志》門下省條)

長恨復(fù)長恨二句:長恨漾根,即《長恨歌》泰涂。白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期辐怕”泼桑”《短歌行》,樂府平調(diào)曲名寄疏∈抢危《樂府解題》:“魏武帝‘對酒當(dāng)歌,人生幾何陕截〔道猓’晉陸機‘置酒高堂,悲來臨觴农曲∩缃粒’皆言當(dāng)及時為樂∪楣妫”

何人為我楚舞二句:《史記·留侯世家》:漢高祖劉邦欲廢呂后的兒子形葬,另立戚夫人的兒子趙王如玉為太子,事情沒有成暮的◇弦裕“戚夫人泣,上曰:‘為我楚舞青扔,吾為若楚歌源织。’”楚狂聲微猖,楚國的狂人接輿的《鳳兮歌》谈息。接輿曾路過孔子的門口,歌:“鳳兮凛剥!鳳兮侠仇!何德之衰?往者不可諫犁珠,來者猶可追逻炊。已而!已而余素!今之從政者殆而炊昆!”(見《論語·微子篇》)

余既滋蘭九畹三句:《離騷》:“余既滋蘭 之九畹,又樹蕙之百畝”“朝飲木蘭之墜 露兮凤巨,夕餐秋菊之落英”。

門外滄浪水二句:《孟子·離屢篇》:“滄浪之水清兮佑淀,可以濯我纓,滄浪之水濁兮彰檬,可以濯我足∩妫”纓,絲帶子隘道。這兩句的意思是:對清水、濁水態(tài)度要明確郎笆,不要然然可可。表示了他剛正清高的品德激捏。

毫發(fā)常重泰山輕:這是說人世間的各種事都被顛倒了凄吏。

悲莫悲生離別三句:屈原《楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生離別闰蛔,樂莫樂兮新相識图柏。”這里是對陳端仁說的例诀。表示對陳端仁有深厚的感情裁着。

富貴非吾事二句:陶淵明《歸去來辭》:“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期二驰∪幼铮”

創(chuàng)作背景

辛棄疾于宋光宗紹熙三年(1192年)初步势,辛棄疾出任福建提點刑獄背犯。是年冬天,被宋光宗趙淳召見倔矾,由三山(今福建福州)赴臨安柱锹。雖然新年將到,也只得立即起程壤巷,當(dāng)時正免官家居的陳峴(字端仁)為他設(shè)宴餞行瞧毙。在陳端仁為他餞行的宴會上,寫了這首詞矩动。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

辛棄疾的這首《水調(diào)歌頭》释漆,是一首感時撫事的答別之作。

此詞上片分兩層示姿,前兩韻是第一層,直接抒寫詩人的“長恨”和“有恨無人省”的感慨渗鬼。作者直接以“長恨復(fù)長恨荧琼,裁作短歌行”句開篇差牛,乍看似覺突兀偏化;其實稍加思索,就會明白其深刻的感情背景驶冒。由于北方金朝的入侵韵卤,戰(zhàn)亂不息骗污,被占區(qū)人民處在金人統(tǒng)治之下,而偏安一隅的南宋小朝廷卻非但不圖恢復(fù)沈条,還對主張抗金北伐的人士加以壓制和迫害需忿,作者就曾多次受到打擊。這對于一個志在恢復(fù)的愛國者來說蜡歹,不能不為此而感到深切的痛恨屋厘。如此“長恨”,在“飲餞席上”難以盡言月而,所以詞人只能用高度濃縮的語言汗洒,把它“裁作短歌行”∫绨“短歌行”铛漓,原是古樂府《平調(diào)曲》名浓恶,多用作飲宴席上的歌辭玫坛。詞人信手拈來,融入句中包晰,自然而巧妙地點明了題面湿镀】晃“長恨”而“短歌”,不僅造成形式上的對應(yīng)美勉痴,更主要的是顯示出那種恨不得盡言而又不能不言的情致赫模。“何人為我楚舞蒸矛,聽我楚狂聲”一句瀑罗,合用了兩個典故。據(jù)《史記·留侯世家》載雏掠,漢高祖劉邦“欲廢太子斩祭,立戚夫人子趙王如意”,由于留侯張良設(shè)謀維護太子乡话,此事只好作罷摧玫,戚夫人因向劉邦哭泣,劉邦對她說:“為我楚舞绑青,吾為若楚歌诬像。”歌中表達了劉邦事不從心闸婴、無可奈何的心情坏挠。又《論語·微子篇》載,楚國隱士接輿曾唱歌當(dāng)面諷刺孔子迷于從政邪乍,疲于奔走癞揉,《論語》因稱接輿為“楚狂”。辛棄疾在這里運用這兩個典故溺欧,目的是為了抒發(fā)他雖有滿腔“長恨”而又無人理解的悲憤喊熟,一個“狂”字,更突出了他不愿趨炎附勢姐刁、屈從權(quán)貴的耿介之情芥牌。從遣詞造句看,這一韻還妙在用“何人”呼起聂使,以反詰語氣出之壁拉,大大增強了詞句的感人力量;而“為我楚舞”柏靶,“聽我楚狂聲”弃理,反復(fù)詠言,又造成一種一唱三嘆屎蜓,回腸蕩氣的藝術(shù)效果痘昌。詞人在直抒胸臆以后,緊接著就以舒緩的語氣寫道:“余既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝辆苔,秋菊更餐英算灸。”一韻三句驻啤,均用屈原離騷》詩句菲驴。前兩句徑用屈原原句,只是“蘭”字后少一“之”字骑冗,“畹”字后少一“兮”字赊瞬。“餐英”句則從原句“朝飲木蘭之墜露兮贼涩,夕餐秋菊之落英”概括而來森逮。蘭、蕙都是香草磁携,“滋蘭”、“樹蕙”良风,是以培植香草比喻培養(yǎng)自己美好的品德和志節(jié)谊迄。而“飲露”、“餐英”烟央,則是以飲食的芳潔比喻品節(jié)的純潔和高尚统诺。作者在這里引用屈原詩句,并用“滋蘭”疑俭、“樹蕙”之詞粮呢,顯然是為了表達自己的志節(jié)和情操。屈原在忠而被謗钞艇、賢而見逐的情況下啄寡,仍然堅定地持其“內(nèi)美”和“修能”,執(zhí)著地追求自己的理想哩照,詞人在遭朝中奸臣讒言排擠挺物,被削職鄉(xiāng)居的情況下,依然不變報國之志飘弧,表明自己決不肯隨波逐流與投降派同流合污识藤,沆瀣一氣〈瘟妫“門外滄浪水痴昧,可以濯吾纓”一句,仍承前韻詞意冠王,從另一個角度表明自己的志節(jié)和操守赶撰。這里又用一典。《楚辭·漁父》中說扣囊,屈原被放逐乎折,“游于江潭”,“形容枯槁”侵歇,漁父問他為什么到了這種地步骂澄,屈原說:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒惕虑,是以見放坟冲。”漁父勸他“與世推移”溃蔫,不要“深思高舉”健提,自討其苦。屈原說:“寧赴湘流伟叛,葬于江魚之腹”私痹,也不肯“以皓皓之白,而蒙世俗之塵巴彻危”紊遵。漁父聽后,一邊搖船而去侥蒙,一邊唱道:“滄浪之水清兮暗膜,可以濯我纓;滄浪之水濁兮鞭衩,可以濯我足学搜。”意思是勸屈原要善于審時度勢论衍,采取從時隨俗的處世態(tài)度瑞佩。詞人化用此典,意在進一步表明自己的志節(jié)情操坯台。

下片頭三句“一杯酒钉凌,問何似,身后名捂人?”遙應(yīng)篇首御雕,意在抒發(fā)自己理想無從實現(xiàn)的感慨,情緒又轉(zhuǎn)入激昂滥搭。據(jù)《世說新語·任誕》載酸纲,西晉張翰(字季鷹),為人“縱任不拘”瑟匆,有人問他:“卿乃可縱適一時闽坡,獨不為身后名耶?”他說:“使我有身后名,不如即時一杯酒疾嗅⊥獬В”詞人用張翰的典故,乃是牢騷之氣代承。

他的抗金復(fù)國理想難以實現(xiàn)汁蝶,志業(yè)難遂,還要那“身后”的虛名干什么论悴!詞人為什么會發(fā)此牢騷呢掖棉?辛棄疾接著寫:“人間萬事,毫發(fā)常重泰輕膀估♂:ィ”這一韻是全詞的關(guān)鍵所在,道出“長恨復(fù)長恨”的根本原因察纯,就是因為南宋統(tǒng)治集團輕重倒置帕棉,是非不分,置危亡于不顧饼记,而一味地茍且偷安香伴。這是詞人對南宋小朝廷腐敗政局的嚴(yán)厲批判和憤怒呼喊。最后兩韻是下片第二層握恳,通過寫惜別再一次表明自己的心志,詞人的情緒這時又漸漸平靜下來捺僻。前三句寫惜別乡洼,用屈原《九歌》點明恨別樂交乃古往今來人之常情,表明詞人和餞行者陳端仁的情誼深厚匕坯,彼此都不忍離別之情束昵。“富貴非吾事葛峻,歸與白鷗盟”一句锹雏,又引用兩個典故。陶淵明《歸去來兮辭》云:“富貴非吾愿术奖,帝鄉(xiāng)不可期礁遵。”陶淵明生于東晉末葉采记,社會動亂佣耐,政治黑暗,而他本人又“質(zhì)性自然”(《歸去來兮辭序》)唧龄,“不慕榮利”(《五柳先生傳》)兼砖,因有是辭。這里詞人引用陶詩,表明自己此次奉召赴臨安并不是追求個人榮利讽挟,并且也不想在那里久留懒叛,以表明自己的心跡〉⒚罚“歸與白鷗盟”薛窥,是作者從正面表明自己的心跡。據(jù)《列子·黃帝篇》載褐墅,相傳海上有位喜好鷗鳥的人拆檬,每天早晨必在海上與鷗鳥相游處,后遂以與鷗鳥為友比喻浮家泛宅妥凳、出沒云水間的隱居生活竟贯。在這里,詞人說歸來與鷗鳥為友逝钥,一方面表明自己寧可退歸林下屑那,也不屑與投降派為伍,另一方面也有慰勉陳端仁之意艘款。

與一般的離別之詞不同持际,辛棄疾的這首《水調(diào)歌頭》,雖是答別之詞哗咆,卻無常人的哀怨之氣蜘欲。通觀此篇,它答別而不怨別晌柬,溢滿全詞的是他感時撫事的悲恨和憂憤姥份,而一無凄楚或哀怨。詞中的聲情年碘,時而激越澈歉,時而平靜,時而急促屿衅,時而沉穩(wěn)埃难,形成一種豪放中見沉郁的藝術(shù)情致。此外涤久,詞中還成功地運用比興手法涡尘,不僅豐富了詞的含蘊,而且對抒發(fā)詞人的志節(jié)等响迂,也都起到了很好的藝術(shù)效果悟衩。

作者介紹

辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人挑势。原字坦夫镇防,改字幼安,別號稼軒潮饱,漢族来氧,歷城(今山東濟南)人。出生時香拉,中原已為金兵所占啦扬。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋凫碌。歷任湖北扑毡、江西、湖南盛险、福建

辛棄疾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

一杯酒,問何似沐寺,身后名林艘?-原文翻譯賞析-辛棄疾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人