楚天千里清秋蓉驹,水隨天去秋無際城榛。遙岑遠目,獻愁供恨态兴,玉簪螺髻狠持。落日樓頭,斷鴻聲里瞻润,江南游子喘垂。把吳鉤看了,欄桿拍遍绍撞,無人會正勒,登臨意。(欄桿 一作:闌干)
休說鱸魚堪膾楚午,盡西風昭齐,季鷹歸未?求田問舍矾柜,怕應(yīng)羞見阱驾,劉郎才氣就谜。可惜流年里覆,憂愁風雨丧荐,樹猶如此!倩何人喚取喧枷,紅巾翠袖虹统,揾英雄淚!
chǔ tiān qiān lǐ qīng qiū 隧甚, shuǐ suí tiān qù qiū wú jì 车荔。
楚天千里清秋,水隨天去秋無際戚扳。
yáo cén yuǎn mù 忧便, xiàn chóu gōng hèn , yù zān luó jì 帽借。
遙岑遠目珠增,獻愁供恨,玉簪螺髻砍艾。
luò rì lóu tóu 蒂教, duàn hóng shēng lǐ , jiāng nán yóu zǐ 脆荷。
落日樓頭凝垛,斷鴻聲里,江南游子蜓谋。
bǎ wú gōu kàn le 苔严, lán gān pāi biàn , wú rén huì 孤澎, dēng lín yì 届氢。
把吳鉤看了,欄桿拍遍覆旭,無人會退子,登臨意。
xiū shuō lú yú kān kuài 型将, jìn xī fēng 寂祥, jì yīng guī wèi ?
休說鱸魚堪膾七兜,盡西風丸凭,季鷹歸未?
qiú tián wèn shè , pà yīng xiū jiàn 惜犀, liú láng cái qì 铛碑。
求田問舍,怕應(yīng)羞見虽界,劉郎才氣汽烦。
kě xī liú nián , yōu chóu fēng yǔ 莉御, shù yóu rú cǐ 撇吞!
可惜流年,憂愁風雨礁叔,樹猶如此牍颈!
qiàn hé rén huàn qǔ , hóng jīn cuì xiù 琅关, wèn yīng xióng lèi 颂砸!
倩何人喚取,紅巾翠袖死姚,揾英雄淚!
譯文一
空蕩的秋空雖火紅似火勤篮,可是我心中卻千里冷落凄涼都毒,冷清的江水只能伴隨著天空流去,何處會是盡頭碰缔,這秋天無邊無際账劲。無奈的眺望遠處的山嶺,為何金抡,報國又比登天難瀑焦,為何,國家又如此腐敗梗肝,只能怪人間正道是滄桑榛瓮。那群山像女人頭上的玉簪和螺髻,難道說巫击,這王朝只剩下花天酒地了嗎禀晓?斜下的太陽照著這亭子,在長空遠飛離群坝锰。孤雁伴著它那凄慘絕望聲從天空劃過粹懒,或許是映照著我這流落江南思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀顷级,卻不曾沾染著敵人的鮮血凫乖,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會我現(xiàn)在登樓的心意,天下知我者帽芽,還能有誰呢删掀?。
我可不會像張翰那樣嚣镜,為家鄉(xiāng)之景而歸爬迟。那劉備天下為懷,斥責許氾菊匿,辭氣激揚付呕,令人佩服。只可惜時光如流水一般過去跌捆,我真擔心著風雨飄蕩中的國家徽职,時間如白駒過隙!連一拭英雄淚的紅巾翠袖也無人喚取了佩厚。
譯文二
遼闊的南國秋空千里冷落凄涼姆钉,江水隨天空流去,秋天更無邊無際抄瓦。極目遙望遠處的山嶺潮瓶,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那群山像女人頭上的玉簪和螺髻钙姊。西下的太陽斜照著這樓頭毯辅,在長空遠飛離群孤雁的悲鳴聲里,還有我這流落江南的思鄉(xiāng)游子煞额。我看著這寶刀思恐,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會我現(xiàn)在登樓的心意膊毁。
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味胀莹,西風吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒婚温?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜描焰,應(yīng)怕慚愧去見才氣雙全的劉備≌っ可惜時光如流水一般過去栈顷,我真擔心著風雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經(jīng)長得這么大了嵌巷!叫誰去請那些披紅著綠的歌女萄凤,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
建康:今江蘇南京搪哪。
遙岑:岑靡努,音cén。遠山。
玉簪螺髻:簪惑朦,音zān兽泄;髻,音jì漾月。玉簪病梢、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻梁肿,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺蜓陌。
斷鴻:失群的孤雁。
吳鉤吩蔑,古代吳地制造的一種寶刀钮热。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華烛芬,但是得不到重用隧期。
了:音liǎo。
鱸魚堪膾:用西晉張翰典赘娄。
季鷹:張翰仆潮,字季鷹。
求田問舍:置地買房遣臼。劉郎:劉備性置。才氣:胸懷、氣魄暑诸。
流年:流逝的時光。
憂愁風雨:風雨辟灰,比喻飄搖的國勢个榕。
樹猶如此:用西晉桓溫典。
倩:請托芥喇。讀音qìng
紅巾翠袖:女子裝飾西采,代指女子。
揾:wèn继控。擦拭械馆。
《水龍吟·登建康賞心亭》是南宋文學家辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。全詞就登臨所見揮發(fā)武通,由寫景進而抒情霹崎,情和景融合無間,將內(nèi)心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致冶忱。雖然出語沉痛悲憤尾菇,但整首詞的基調(diào)還是激昂慷慨的,表現(xiàn)出辛詞豪放的風格特色。
辛棄疾從二十三歲南歸派诬,一直不受重視劳淆,二十六歲上《美芹十論》,提出抗金策略默赂,又不被采納沛鸵。宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任東安撫司參議官缆八。這時作者南歸已八曲掰、九年了,卻投閑置散耀里,任了一介小官蜈缤,一次,他登上建康的賞心亭冯挎,極目遠望祖國的山川風物底哥,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成房官,于是寫下一首《水龍吟》詞趾徽。一說此詞為孝宗乾道四年至六年(1168年—1170年)辛棄疾在建康任通判時所作。
《水龍吟·登建康賞心亭》上片大段寫景:由水寫到山翰守,由無情之景寫到有情之景孵奶,很有層次。開頭兩句蜡峰,“楚天千里清秋了袁,水隨天去秋無際”,是作者在賞心亭上所見的景色湿颅。楚天千里载绿,遼遠空闊,秋色無邊無際油航。大江流向天邊崭庸,也不知何處是它的盡頭。遙遠天際谊囚,天水交融氣象闊大怕享,筆力遒勁。“楚天”的“楚”地镰踏,泛指長江中下游一帶函筋,這里戰(zhàn)國時曾屬楚國。“水隨天去”的“水”奠伪,指浩浩蕩蕩奔流不息的長江驻呐。“千里清秋”和“秋無際”灌诅,顯出闊達氣勢同時寫出江南秋季的特點。南方常年多雨多霧含末,只有秋季猜拾,天高氣爽,才可能極目遠望佣盒,看見大江向無窮無盡的天邊流去的壯觀景色挎袜。
下面“遙岑遠目,獻愁供恨肥惭,玉簪螺髻”三句盯仪,是寫山。“遙岑”即遠山蜜葱。舉目遠眺全景,那一層層、一疊疊的遠山牵囤,有的很像美人頭上插戴的玉簪爸黄,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景揭鳞,但只能引起詞人的憂愁和憤恨炕贵。皮日休《縹緲峰》詩:“似將青螺髻,撒在明月中”野崇,韓愈《送桂州嚴大夫》詩有“山如碧玉”之句称开,是此句用語所出。人心中有愁有恨乓梨,雖見壯美的遠山鳖轰,但愁卻有增無減,仿佛是遠山在“獻愁供恨”扶镀。這是移情及物的手法蕴侣。詞篇因此而生動。至于愁恨為何狈惫,又何因而至睛蛛,詞中沒有正面交代鹦马,但結(jié)合登臨時地情景胧谈,可以意會得到。
北望是江淮前線荸频,效力無由菱肖;再遠即中原舊疆,收復(fù)無日旭从。南望則山河雖好稳强,無奈僅存半壁场仲;朝廷主和,志士不得其位退疫,即思進取渠缕,卻力不得伸。以上種種褒繁,是恨之深亦鳞、愁之大者。借言遠山之獻供棒坏,一寫內(nèi)心的擔負燕差,而總束在此片結(jié)句“登臨意”三字內(nèi)。開頭兩句坝冕,是純粹寫景徒探,至“獻愁供恨”三句,已進了一步喂窟,點出“愁”测暗、“恨”兩字,由純粹寫景而開始抒情谎替,由客觀而及主觀偷溺,感情也由平淡而漸趨強烈。一切都在推進中深化钱贯、升華挫掏。“落日樓頭”六句意思說,夕陽快要西沉秩命,孤雁的聲聲哀鳴不時傳到賞心亭上尉共,更加引起了作者對遠在北方的故鄉(xiāng)的思念。他看著腰間空自佩戴的寶刀弃锐,悲憤地拍打著亭子上的欄干袄友,可是又有誰能領(lǐng)會他這時的心情呢?這里“落日樓頭霹菊,斷鴻聲里剧蚣,江南游子”三句,雖然仍是寫景旋廷,但無一語不是喻情鸠按。落日,本是日日皆見之景饶碘,辛棄疾用“落日”二字目尖,比喻南宋國勢衰頹。“斷鴻”扎运,是失群的孤雁瑟曲,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境饮戳。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國洞拨,以江南為自己的家鄉(xiāng)的扯罐。可是南宋統(tǒng)冶集團根本無北上收失地之意烦衣,對于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人篮赢,對他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺得他在江南真的成了游子了琉挖。
“把吳鉤看了启泣,欄桿拍遍,無人會示辈、登臨意”三句寥茫,是直抒胸臆,此時作者思潮澎湃心情激動矾麻。但作者不是直接用語言來渲染纱耻,而是選用具有典型意義的動作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報國無路险耀、壯志難酬的悲憤弄喘。第一個動作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。杜甫《后出塞》詩中就有“少年別有贈甩牺,含笑看吳鉤”的句子蘑志。“吳鉤”,本應(yīng)在戰(zhàn)場上殺敵贬派,但現(xiàn)在卻閑置身旁急但,只作賞玩,無處用武搞乏,這就把作者雖有沙場立功的雄心壯志波桩,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。第二個動作“欄桿拍遍”请敦。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載镐躲,一個“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立侍筛,懷想世事萤皂,吁唏獨語,或以手拍欄桿勾笆。曾經(jīng)作詩說:“讀書誤我四十年敌蚜,幾回醉把欄桿拍”桥滨。欄桿拍遍是胸中有說不出來抑郁苦悶之氣窝爪,借拍打欄桿來發(fā)泄弛车。用在這里,就把作者雄心壯志無處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前蒲每。另外纷跛,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”邀杏,除了典型的動作描寫外贫奠,還由于采用了運密入疏的手法,把強烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中望蜡,內(nèi)涵深厚唤崭,耐人尋味。“無人會脖律、登臨意”谢肾,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負,而南宋統(tǒng)治集團中沒有人是他的知音小泉。
后幾句一句句感情漸濃芦疏,達情更切,至最后“無人會”得一盡情抒發(fā)微姊,可說“盡致”了酸茴。讀者讀到此,于作者心思心緒兢交,亦可盡知薪捍,每位讀者,也都會被這種情感感染配喳。
上片寫景抒情飘诗,下片則是直接言志。下片十一句界逛,分四層意思:“休說鱸魚堪膾昆稿,盡西風、季鷹歸未息拜?”這里引用了一個典故:晉朝人張翰(字季鷹)溉潭,在洛陽做官,見秋風起少欺,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚喳瓣,便棄官回鄉(xiāng)。(見《晉書赞别。張翰傳》)現(xiàn)在深秋時令又到了畏陕,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個漂泊江南的游子呢仿滔?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下惠毁,南宋朝廷卻偏一隅犹芹,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易鞠绰!“盡西風腰埂、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思蜈膨,又抒發(fā)了對金人屿笼、對南宋朝廷的激憤,確實收到了一石三鳥的效果翁巍。“求田問舍驴一,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”灶壶,是第二層意思蛔趴。求田問舍就是買地置屋。劉郎例朱,指三國時劉備孝情,這里泛指有大志之人。這也是用了一個典故洒嗤。三國時許汜去看望陳登箫荡,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上渔隶,叫他睡下床羔挡。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂间唉,你忘懷國事绞灼,求田問舍,陳登當然瞧不起你呈野。
如果是我低矮,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下被冒,豈止相差上下床呢军掂?這二層的大意是說,既不學為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹昨悼,也不學求田問舍的許汜蝗锥。 作者登臨遠望望故土而生情,誰無思鄉(xiāng)之情率触?作者自知身為游子终议,但國勢如此,如自己一般的又止一人呢?作者于此是說穴张,我很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰细燎、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當是收復(fù)河山之時陆馁。作有此志向,但語中含蓄合愈,“歸未叮贩?”一詞可知,于是自然引出下一層佛析。
“可惜流年益老,憂愁風雨,樹猶如此”寸莫,是第三層意思捺萌。流年,即時光流逝膘茎;風雨指國家在風雨飄搖之中桃纯,“樹猶如此”也有一個典故,據(jù)《世說新語披坏。言語》询兴,桓溫北征襟士,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此记劝,人何以堪?”樹已長得這么高大了渤愁,人怎么能不老大呢慕趴!這三句詞包含的意思是:于此時,我心中確實想念故鄉(xiāng)攻旦,但我不不會像張瀚喻旷,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的牢屋,只是國事飄搖掰邢,時光流逝,北伐無期伟阔,恢復(fù)中原的夙愿不能實現(xiàn)辣之。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場了皱炉。這三句怀估,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過層層推進已經(jīng)發(fā)展到最高潮多搀。
下面就自然地收束歧蕉,也就是第四層意思:“倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚康铭。”倩惯退,是請求,“紅巾翠袖”从藤,是少女的裝束催跪,這里就是少女的代名詞。在宋代夷野,一般游宴娛樂的場合懊蒸,都有歌妓在旁唱歌侑酒。這三句是寫辛棄疾自傷抱負不能實現(xiàn)悯搔,世無知己骑丸,得不到同情與慰藉。這與上片“無人會妒貌、登臨意”義近而相呼應(yīng)通危。
該詞是辛詞名作之一,它不僅對辛棄疾生活著的那個時代的矛盾有充分反映灌曙,有比較真實的現(xiàn)實內(nèi)容黄鳍,而且,作者運用圓熟精到的藝術(shù)手法把內(nèi)容完美地表達出來平匈,直到今天仍然具有極其強烈的感染力量框沟,使人們百讀不厭。
全詞通過寫景和聯(lián)想抒寫了作者恢復(fù)中原國土增炭,統(tǒng)一祖國的抱負和愿望無法實現(xiàn)的失意的感慨忍燥,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報國無門隙姿、抑郁悲憤的苦悶心情梅垄,極大地表現(xiàn)了詞人誠摯無私的愛國情懷。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)输玷,南宋詞人队丝。原字坦夫,改字幼安欲鹏,別號稼軒机久,漢族,歷城(今山東濟南)人赔嚎。出生時膘盖,中原已為金兵所占胧弛。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋侠畔。歷任湖北结缚、江西、湖南软棺、福建...[詳細]