出自 宋代 辛棄疾 《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
何處望神州际起?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事吐葱?悠悠街望。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪弟跑,坐斷東南戰(zhàn)未休灾前。天下英雄誰敵手?曹劉孟辑。生子當如孫仲謀哎甲。
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上饲嗽,滿眼都是美好的風光炭玫。從古到今,有多少國家興亡大事呢貌虾?不知道吞加。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息尽狠。
當年孫權(quán)在青年時代衔憨,做了三軍統(tǒng)帥。他能占據(jù)東南袄膏,堅持抗戰(zhàn)践图,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢哩陕?只有曹操和劉備而已平项。這樣也就難怪曹操說:“要是能有個孫權(quán)那樣的兒子就好了!”
南鄉(xiāng)子:詞牌名悍及。
京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市闽瓢。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長江心赶,三面環(huán)水扣讼。
望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)缨叫。
北固樓:即北固亭椭符。
興亡:指國家興衰荔燎,朝代更替。
悠悠:形容漫長销钝、久遠有咨。
年少:年輕。指孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東蒸健。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬座享。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵似忧。
坐斷:坐鎮(zhèn)渣叛,占據(jù),割據(jù)盯捌。東南:指吳國在三國時地處東南方淳衙。休:停止。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?/p>
曹劉:指曹操與劉備饺著。
生子當如孫仲謀:曹操率領(lǐng)大軍南下箫攀,見孫權(quán)的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀瓶籽,劉景升兒子若豚犬耳匠童。”
辛棄疾在公元1203年(宋寧宗嘉泰三年)六月末被起用為紹興知府兼浙東安撫使后不久塑顺,即第二年陽春三月,改派到鎮(zhèn)江去做知府俏险。鎮(zhèn)江严拒,在歷史上曾是英雄用武和建功立業(yè)之地。每當他登臨京口(即鎮(zhèn)江)北固亭時竖独,觸景生情裤唠,不勝感慨系之。這首詞就是在這一背景下寫成的莹痢。
收回遙望的視線种蘸,看這北固樓近處的風物:“千古江山,英雄無覓竞膳,孫仲謀處航瞭。舞榭歌臺,風流總被坦辟,雨打風吹去刊侯。”(《永遇樂·京口北固亭懷古》)這不禁引起了詞人千古興亡之感锉走。因此滨彻,詞人接下來再問一句:“千古興亡多少事藕届?”這句問語縱觀千古成敗,意味深長亭饵,回味無窮休偶。然而,往事悠悠辜羊,英雄往矣踏兜,只有這無盡的江水依舊滾滾東流≈欢常“悠悠庇麦,不盡長江滾滾流!”“悠悠”者喜德,兼指時間之漫長久遠山橄,和詞人思緒之無窮也。
“不盡長江滾滾流”舍悯,借用杜甫《登高》詩句:“無邊落木蕭蕭下航棱,不盡長江滾滾來∶瘸模”詞人胸中倒來倒去的不盡愁思和感慨饮醇,猶如長流不息的江水★踉ィ“年少萬兜鍪朴艰,坐斷東南戰(zhàn)未休』煲疲”三國時代的孫權(quán)年紀輕輕就統(tǒng)率千軍萬馬祠墅,雄據(jù)東南一隅,奮發(fā)自強歌径,戰(zhàn)斗不息毁嗦。據(jù)歷史記載:孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東,西征黃祖回铛,北拒曹操狗准,獨據(jù)一方。赤壁之戰(zhàn)大破曹兵茵肃,年方二十七歲腔长。因此可以說,上面這兩句是實寫史事免姿,因為它是千真萬確的歷史饼酿,因而更具有說服力和感染力。作者在這里一是突出了孫權(quán)的年少有為,“年少”而敢于與雄才大略故俐、兵多將廣的強敵曹操較量想鹰,這就需要非凡的膽識和氣魄。二是突出了孫權(quán)的蓋世武功药版,他不斷征戰(zhàn)辑舷,不斷壯大。而他之“坐斷東南”槽片,形勢與南宋政權(quán)相似何缓。顯然,稼軒熱情歌頌孫權(quán)的不畏強敵还栓,堅決抵抗碌廓,并戰(zhàn)而勝之,正是反襯當朝文武之輩的庸碌無能剩盒、懦怯茍安谷婆。
接下來,辛棄疾為了把這層意思進一步發(fā)揮辽聊,不惜以夸張之筆極力渲染孫權(quán)不可一世的英姿纪挎。他異乎尋常地第三次發(fā)問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手跟匆?”作者自問又自答曰:“曹劉”异袄,唯曹操與劉備耳!據(jù)《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄玛臂,惟使君(劉備)與操耳烤蜕。”辛棄疾便借用這段故事迹冤,把曹操和劉備請來給孫權(quán)當配角玖绿,說天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權(quán)爭勝叁巨。曹、劉呐籽、孫三人锋勺,論智勇才略,孫權(quán)未必在曹劉之上狡蝶。稼軒在《美芹十論》中對孫權(quán)的評價也并非稱贊有加庶橱,然而,在這首詞里贪惹,詞人卻把孫權(quán)作為三國時代第一流叱咤風云的英雄來頌揚苏章,其所以如此用筆,實借憑吊千古英雄之名,慨嘆當今南宋無大智大勇之人執(zhí)掌乾坤枫绅。這種用心泉孩,更于篇末見意。 作者在這里極力贊頌孫權(quán)的年少有為并淋,突出他的蓋世武功寓搬,其原因是孫權(quán)“坐斷東南”,形勢與南宋極似县耽,作者這樣熱情贊頌孫權(quán)的不畏強敵句喷,其實是對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻兔毙。
《三國志·吳書·吳主傳》注引《吳歷》說:曹操有一次與孫權(quán)對壘唾琼,見吳軍乘著戰(zhàn)船,軍容整肅澎剥,孫權(quán)儀表堂堂锡溯,威風凜凜,乃喟然嘆曰:“生子當如孫仲謀肴裙,劉景升(劉表)兒子若豚犬耳趾唱!”一世之雄如曹操,對敢于與自己抗衡的強者蜻懦,投以敬佩的目光甜癞,而對于那種不戰(zhàn)而請降的懦夫,如對劉景升兒子劉琮則十分輕視宛乃,斥為任人宰割的豬狗悠咱。把大好江山拱手奉獻敵人,還要為敵人恥笑辱罵征炼。 作者在這里引用了前半句析既,沒有明言后半句,實際上是借曹操之口谆奥,諷刺當朝主議的大臣們都是劉景升兒子一類的豬狗眼坏,這種別開生面的表現(xiàn)手法,曲盡其妙酸些,而又意在言外宰译。
曹操所一褒一貶的兩種人,形成了極其鮮明魄懂、強烈的對照沿侈,在南宋搖搖欲墜的政局中,也有著主戰(zhàn)與主和兩種人市栗。聰明的詞人只做正面文章缀拭,對劉景升兒子這個反面角色咳短,便不指名道姓以示眾了。然而縱然作者不予道破蛛淋,而又能使人感到不言而喻咙好。因為上述曹操這段話眾所周知,雖然辛棄疾只說了前一句贊語铣鹏,人們馬上就會聯(lián)想起后面那句罵人的話敷扫,從而使人意識到辛棄疾的潛臺詞:可笑當朝主和議的眾多王公大臣,都是劉景升兒子之類的豬狗诚卸。詞人此種別開生面的表現(xiàn)手法葵第,頗類似歇后語的作用。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷合溺,銜接得很自然卒密。上兩句說,天下英雄中只有曹操棠赛、劉備配稱孫權(quán)的對手哮奇。連曹操都這樣說,生兒子要像孫權(quán)這個樣睛约。再從“生子當如孫仲謀”這句話的蘊含和思想深度來說鼎俘,南宋時代人,如此看重孫權(quán)辩涝,實是那個時代特有的社會心理的反映贸伐。因為南宋朝廷實在太萎靡庸碌了,在歷史上怔揩,孫權(quán)能稱雄江東于一時捉邢,而南宋經(jīng)過了好幾代皇帝,卻沒有出一個像孫權(quán)一樣的人商膊。所以伏伐,“生子當如孫仲謀”這句話,本是曹操的語言晕拆,而由辛棄疾口中說出藐翎,卻是代表了南宋人民要求奮發(fā)圖強的時代的呼聲。
這首詞通篇三問三答实幕,互相呼應阱高,感愴雄壯,意境高遠茬缩。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快吼旧,一沉郁頓挫凰锡,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失為千古絕唱掂为,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也裕膀。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)欲诺,南宋詞人抄谐。原字坦夫,改字幼安扰法,別號稼軒蛹含,漢族,歷城(今山東濟南)人塞颁。出生時浦箱,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍祠锣,不久歸南宋酷窥。歷任湖北、江西伴网、湖南蓬推、福建