出自宋代歐陽修的《采桑子·荷花開后西湖好》
荷花開后西湖好尔苦,載酒來時(shí)。不用旌旗行施,前后紅幢綠蓋隨允坚。
畫船撐入花深處,香泛金卮蛾号。煙雨微微稠项,一片笙歌醉里歸。
荷花盛開后的西湖風(fēng)光艷麗鲜结,劃船載著酒宴來賞玩展运,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來精刷。
彩畫游船駛進(jìn)荷花深處拗胜,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦朧微雨怒允,在一片笙歌中埂软,船兒載著醉倒的游客歸去。
西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖纫事。歐陽修晚年退休后住在潁州仰美,寫了一組《采桑子》(十首)迷殿。
旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。
幢(chuáng):古代的帳幔咖杂。
蓋:古代一種似傘的遮陽物。
卮(zhī):古代盛酒的器皿蚊夫。
笙(shēng):簧管樂器诉字。
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),作者時(shí)知潁州知纷,趁著盛夏之季游玩西湖寫下此詞壤圃,記載了西湖風(fēng)光及游湖之樂。
上片用“旌旗”來比況荷花的“紅幢綠蓋”琅轧,創(chuàng)造了一個(gè)童話般的境界伍绳。把荷葉比作紅幢、綠蓋的儀仗乍桂,隨著自己前呼后擁冲杀,寫出了荷塘荷花開放的旺盛姿態(tài)。 作者緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫睹酌,碧綠清澈的湖水承載著小船與游者权谁,長(zhǎng)長(zhǎng)的湖堤長(zhǎng)滿茂密的芳草,滿眼的綠意憋沿,撲鼻的清香旺芽,向人們報(bào)告著春天的信息。
詞中二三句主要通過視覺寫“西湖好”辐啄,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽覺寫“西湖好”采章,這一句從側(cè)面告訴讀者,游湖之人何止醉翁壶辜。描繪出載酒游湖時(shí)船中絲竹齊奏悯舟、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。
下片寫詞人泛舟荷花深處士复,飲酒聽曲图谷,賞花飲酒的活動(dòng),已完全沉醉這大自然的美景之中了阱洪”愎螅“醉里歸”寫出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導(dǎo)至的冗荸,秋季西湖之美就自在不言中了承璃。
全詩(shī)詩(shī)人游覽荷塘,官場(chǎng)上的上的失意和煩悶蚌本,都被這荷香和微雨所沖散盔粹,帶回的是一顆超塵脫俗的心境隘梨。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷舷嗡。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)援雇,字永叔矛渴,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”惫搏。漢族具温,吉州永豐(今江西省永豐縣)人桂躏,因吉州原屬?gòu)]陵郡剂习,以“廬陵歐陽修”自居较沪。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公尸曼。北宋政治家们何、文