傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急动遭。

唐代 / 孟浩然
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代孟浩然的《秋宵月下有懷》

秋空明月懸厘惦,光彩露沾濕偷仿。

驚鵲棲未定,飛螢卷簾入宵蕉。

庭槐寒影疏酝静,鄰杵夜聲急。

佳期曠何許羡玛,望望空佇立形入。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透缝左,好像被露水打濕了一樣亿遂。

被驚起的寒鵲不知道該到哪里棲息浓若,螢火蟲循著那燈光從卷簾飛入屋內。

院子中只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子蛇数,稀疏凄涼挪钓,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在秋夜里顯得那么清晰急促。

你我相隔遙遠耳舅,如何去約定相聚的日子碌上,只能久久地惆悵地望著同樣遙遠的月亮。

注釋解釋

沾:潤濕浦徊。

棲:棲息馏予。

簾:即竹簾,可以卷起盔性,故稱卷簾霞丧。

杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌冕香。此用作動詞蛹尝,指搗衣。

佳期:原指與佳人相約會悉尾,后泛指歡聚之日突那。

望望:望了又望。

佇立:久久站立构眯。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這是一首抒情詩愕难,描寫詩人在凝視那一輪明月時的感懷:似有一絲喜悅,一點慰藉惫霸,但也有許多的愁苦涌上心頭务漩,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等它褪。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中翘悉,顯示出一種淡中有味茫打、含而不露的藝術美。

“秋空明月懸妖混,光彩露沾濕”老赤,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時的明月很是寂靜制市,甘心懸于秋空抬旺,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上祥楣,這不是一種炫耀开财,而是一種淡如水的關懷汉柒,就如詩人與明月有著一層微妙的關系。

“驚鵲棲未定责鳍,飛螢卷簾入”碾褂,這是極好的動態(tài)描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處历葛,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托正塌。這是對比的描寫,在此寫法之下恤溶,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼乓诽,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從咒程,又得流連徘徊鸠天。

“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境孵坚,在庭院中稀疏的樹影中粮宛,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只卖宠,骨子深處的孤獨更是無處逃逸巍杈,全部涌上心頭,強烈而含蓄扛伍。

于是詩人再也抑制不住筷畦,發(fā)出了第七句的“佳期曠何許”的感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”刺洒。冷清凄涼的庭院里鳖宾,唯有他一人久久佇立、沉默逆航,不愿離去鼎文。描繪了一幅凄涼幽冷的環(huán)境下忍抽,一人孤單只影遠望的面弹囚。

通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無任何用詞新奇之處陶舞,但妙就妙在這意境的成功營造抹剩。詩人以流水般流暢的文筆撑帖,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中澳眷,能清楚地看見他的思痕胡嘿,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息钳踊。

作者介紹

孟浩然 : 孟浩然(689-740),男瞒爬,漢族弓柱,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)侧但,字浩然矢空,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”禀横。浩然屁药,少好節(jié)義,喜濟人患難柏锄,工于詩酿箭。年四十游京師,唐玄宗詔詠

孟浩然的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急振诬。-原文翻譯賞析-孟浩然

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人