出自 唐代 孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》
八月湖水平,涵虛混太清遇骑。
氣蒸云夢澤卖毁,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫落萎,端居恥圣明亥啦。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情练链。
望洞庭湖贈張丞相拼音版
bā yuè hú shuǐ píng 翔脱, hán xū hùn tài qīng 。
八月湖水平媒鼓,涵虛混太清届吁。
qì zhēng yún mèng zé , bō hàn yuè yáng chéng 绿鸣。
氣蒸云夢澤疚沐,波撼岳陽城。
yù jì wú zhōu jí 潮模, duān jū chǐ shèng míng 亮蛔。
欲濟無舟楫,端居恥圣明再登。
zuò guān chuí diào zhě 尔邓, tú yǒu xiàn yú qíng 晾剖。
坐觀垂釣者锉矢,徒有羨魚情梯嗽。
秋水勝漲,幾乎與岸平沽损,水天含混迷茫與天空渾然一體灯节。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動绵估。
我想渡水苦于找不到船與槳炎疆,圣明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣国裳,只能白白羨慕被釣上來的魚形入。
張丞相:指張九齡(673-740),唐玄宗時宰相缝左,后貶為荊州長史亿遂。
涵虛:包含天空,指天倒映在水中渺杉。涵:包容蛇数。虛:虛空,空間是越。
混太清:與天混成一體耳舅。清:指天空。
云夢澤:古時云澤和夢澤指湖北南部倚评、湖南北部一代低洼地區(qū)浦徊。洞庭湖是它南部的一角。岳陽城:在洞庭湖東岸天梧。
濟:渡辑畦。
端居:安居。
恥(chǐ)圣明:有愧于圣明之世腿倚。圣明:指太平盛世纯出,古時認為皇帝圣明社會就會安定。
徒:只能敷燎。
楫:(jí)劃船用具暂筝,船槳
《望洞庭湖贈張丞相》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩是一首投贈之作硬贯,通過描述面臨煙波浩淼的洞庭湖欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達了詩人希望張九齡予以援引之意焕襟。前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望饭豹。全詩以望洞庭湖起興鸵赖,由“欲濟無舟楫”過渡务漩,對于本來是藉以表意的洞庭湖,進行了潑墨山水般的大筆渲繪它褪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀饵骨,取得撼人心魄的藝術(shù)效果,使此詩實際上成為山水杰作茫打。
這是孟浩然投贈給張九齡的干謁詩居触,當作于唐玄宗開元二十一年(733年)。當時孟浩然西游長安老赤,張九齡任秘書少監(jiān)轮洋、集賢院學士副知院士,二人及王維為忘年之交抬旺。后張九齡拜中書令弊予,孟浩然寫了這首詩贈給張九齡,目的是想得到張九齡的引薦开财、賞識和錄用汉柒。只是為了保持一點身份,才寫得那樣委婉床未,極力泯滅那干謁的痕跡竭翠。
洞庭湖,是中國第二大淡水湖薇搁,在湖南北部斋扰。張丞相指張九齡。這是一首投贈之作啃洋,詩人希望時任中書令的張九齡予以援引传货,但是,詩人卻沒有直說宏娄,而是通過面臨煙波浩淼的洞庭欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達出來问裕,已具濃郁的詩意,同時孵坚,對于在此本來是藉以表意的洞庭湖粮宛,在詩人的筆下卻得到潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀卖宠,實際上已成為山水杰作巍杈。
首先點明時令,時值“八月”扛伍,湖水泛溢筷畦,可見當年秋汛洶涌,一個“平”字刺洒,可見湖水漲漫鳖宾,已溢出堤岸吼砂,造成湖水與湖岸相平的景象。洞庭本來就號稱八百里鼎文,加上這樣的浩大水勢渔肩,其水岸相接、廣闊無垠的情狀更增浩瀚氣勢漂问。此時赖瞒,詩人面對洞庭女揭,極目遠望蚤假,則不僅水岸相平,而且呈現(xiàn)出水天相接的景象吧兔,仰觀俯瞰磷仰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇境蔼,“涵虛”灶平,足見其大,“混太清”箍土,足見其闊逢享。如此壯闊的湖面,自然風云激蕩吴藻,波濤洶涌瞒爬,古老的云夢澤似乎在驚濤中沸滾蒸騰,雄偉的岳陽城似乎被巨浪沖撞得搖蕩不已沟堡,一個“蒸”字侧但,一個“撼”字,力重千鈞航罗,自然的湖泊一下子具有了自覺的意識禀横,靜態(tài)的地理由此取得了飛揚的動勢,足見其非凡的藝術(shù)表現(xiàn)力和撼人心魄的藝術(shù)效果粥血。
張丞相即張九齡柏锄,也是著名的詩人,官至中書令复亏,為人正直趾娃。孟浩然想進入政界,實現(xiàn)自己的理想蜓耻,希望有人能給予引薦茫舶。他在入京應(yīng)試之前寫這首詩給張九齡,就含有這層意思刹淌。
開頭兩句交代了時間饶氏,寫出了浩瀚的湖水讥耗。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的疹启。“涵虛”古程,高空為水所包含,即天倒映在水里喊崖。“混太清”即水天相接挣磨。這兩句是寫站在湖邊,遠眺湖面的景色荤懂,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾茁裙,汪洋浩闊,與天相接节仿,潤澤著千花萬樹晤锥,容納了大大小小的河流。
三四兩句繼續(xù)寫湖的廣闊廊宪,但目光又由遠而近矾瘾,從湖面寫到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒了云箭启、夢二澤壕翩,“云、夢”是古代兩個湖澤的名稱傅寡,據(jù)說云澤在江北放妈,夢澤在江南,后來大部分都淤成陸地赏僧。西南風起時大猛,波濤奔騰,涌向東北岸淀零,好像要搖動岳陽城似的挽绩。“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”驾中,與王維的詩句“郡邑浮前浦唉堪,波瀾動遠空”有異曲同工之妙。這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句肩民。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊唠亚,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。詩人筆下的洞庭湖不僅廣闊持痰,而且還充滿活力灶搜。
五六兩句轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟無舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來的割卖,詩人面對浩浩的湖水前酿,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引鹏溯,正如想渡過湖去卻沒有船只一樣罢维。對方原是丞相,“舟楫”這個典用得極為得體丙挽。“端居恥圣明”肺孵,是說在這個“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無事颜阐,要出來做一番事業(yè)平窘。這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個隱士瞬浓,可是并非本愿初婆,出仕求官還是心焉向往的蓬坡,不過還找不到門路而已猿棉。言外之意希望對方予以引薦。最后兩句屑咳,再進一步萨赁,向張丞相發(fā)出呼吁,說自己坐在湖邊觀看那些垂竿釣魚的人兆龙,卻白白地產(chǎn)生羨慕之情杖爽。“垂釣者”暗指當朝執(zhí)政的人物,其實是專就張丞相而言紫皇。這里慰安,詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說林訓》)的古語聪铺,另翻新意化焕;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡铃剔。詩人借了這句古語來暗喻自己有出來做一番事業(yè)的愿望撒桨,只怕沒有人引薦,所以這里說“徒有”键兜。希望對方幫助的心情是在字里行間自然流露出來的凤类。
作為干謁詩,最重要的是要寫得得體普气,稱頌對方要有分寸谜疤,不失身份。措辭要不卑不亢,不露寒乞相夷磕,才是第一等文字苇侵。這首詩委婉含蓄,不落俗套企锌,藝術(shù)上自有特色榆浓。
孟浩然 : 孟浩然(689-740)抖坪,男萍鲸,漢族,唐代詩人擦俐。本名不詳(一說名浩)脊阴,字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人蚯瞧,世稱“孟襄陽”嘿期。浩然,少好節(jié)義埋合,喜濟人患難备徐,工于詩。年四十游京師甚颂,唐玄宗詔詠