出自 唐代 孟浩然 《送朱大入秦》
游人五陵去醉冤,寶劍值千金。
分手脫相贈(zèng)篙悯,平生一片心蚁阳。
朱大你要到長安去,我有寶劍可值千金鸽照。
現(xiàn)在我就把這寶劍解下來送給你螺捐,以表示我今生對你的友情。
朱大:孟浩然的好友矮燎。
秦:指長安:
游人:游子或旅客定血,此詩指的是朱大。
五陵:地點(diǎn)在長安漏峰,唐朝的時(shí)候是貴族聚居的地方糠悼。
值千金:形容劍之名貴。值:價(jià)值浅乔。
脫:解下倔喂。
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗開元十五年),公元729年(開元十七年)至733年(開元二十一年)孟浩然再到吳越漫游靖苇。這首詩當(dāng)作于游人五陵去席噩。五陵”本為漢高祖長陵、惠帝安陵贤壁、景帝陽陵悼枢、武帝茂陵、昭帝平陵脾拆,都在長安馒索,詩中用作長安的代稱莹妒。
首句“游人五陵去”“游人”,強(qiáng)調(diào)其浪游者的身份绰上≈嫉。“五陵”本為漢高祖長陵、惠帝安陵蜈块、景帝陽陵鉴腻、武帝茂陵、昭帝平陵百揭,都在長安爽哎,詩中用作長安的代稱。京華之地器一,是游俠云集之處课锌。“寶劍值千金”盹舞,惜別贈(zèng)別乃知之所為這句詩本為曹植《名都篇》詩句产镐,這里信手拈來,不僅強(qiáng)調(diào)寶劍本身的價(jià)值踢步,而且有身無長物的意味。這樣的贈(zèng)品丑掺,將是無比珍貴获印,不可等閑視之。詩中寫贈(zèng)劍街州,有一個(gè)誰贈(zèng)誰受的問題兼丰。從詩題看,本可順理成章地理解為作者送朱大以劍唆缴。而從“寶劍”句緊接“游人”言之鳍征,似乎還可理解為朱大臨行對作者留贈(zèng)以劍。在送別時(shí)面徽,雖然只能發(fā)生其中一種情況艳丛;但入詩時(shí),詩人的著意唯在贈(zèng)劍事本身趟紊,似乎已不太注重表明孰失孰得氮双。這反而耐人尋想。
千金之劍霎匈,分手脫贈(zèng)戴差,大有疏財(cái)重義的慷慨之風(fēng)。不禁令人聯(lián)想到一個(gè)著名的故事铛嘱,那便是“延陵許劍”暖释∠В《史記·吳太伯世家》記載,受封延陵的吳國公子“季札之初使球匕,北過徐君嵌器。徐君好季札劍,口弗敢言谐丢。季札心知之爽航,為使上國,未獻(xiàn)乾忱。還至徐讥珍,徐君已死,于是乃解其寶劍窄瘟,系之徐君冢樹而去衷佃。”季札掛劍蹄葱,其節(jié)義之心固然可敬氏义,但畢竟已成一種遺憾⊥荚疲“分手脫相贈(zèng)”惯悠,痛快淋漓。最后的“平生一片心”竣况,語淺情深克婶,似是贈(zèng)劍時(shí)的贈(zèng)言,又似贈(zèng)劍本身的含義——即不贈(zèng)言的贈(zèng)言丹泉。只說“一片心”而不說一片什么心情萤,妙在含渾。卻更能激發(fā)人海闊天空的聯(lián)想摹恨。那或是一片仗義之心筋岛,或是一片報(bào)國熱情∩购澹總而言之睁宰,它表現(xiàn)了雙方平素的仗義相期,令人咀嚼揩晴,轉(zhuǎn)覺其味深長勋陪。浩然性格中也有豪放的一面。唐人王士源在《孟浩然集序》中稱他“救患釋紛硫兰,以立義表”诅愚,“交游之中,通脫傾蓋,機(jī)警無匿”违孝,《新唐書·文藝傳》謂其“少好節(jié)義刹前,喜振人患難〈粕#”那么喇喉,這首小詩所表現(xiàn)的慷慨激昂,也就不是偶然的了校坑。
孟浩然 : 孟浩然(689-740),男邪驮,漢族莫辨,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)毅访,字浩然沮榜,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”喻粹。浩然蟆融,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難磷斧,工于詩振愿。年四十游京師,唐玄宗詔詠