傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

散關三尺雪近迁,回夢舊鴛機艺普。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李商隱的《悼傷后赴東蜀辟至散關遇雪》

劍外從軍遠歧譬,無家與寄衣岸浑。

散關三尺雪,回夢舊鴛機瑰步。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

我就要到劍外任職路途很遙遠矢洲,沒有家你再也不能給我寄寒衣。

大散關的皚皚白雪足有三尺厚缩焦,往事如夢回想昔日為我弄織機读虏。

注釋解釋

悼傷:即悼亡,指喪妻袁滥。東蜀:即東川盖桥,治所在梓州(今四川三臺縣)。散關:又稱大散關题翻,在今陜西寶雞市西南揩徊。

劍外:劍閣之外。劍閣在今四川劍閣縣北嵌赠。從軍:指赴節(jié)度使幕塑荒。

鴛機:刺繡的工具。

創(chuàng)作背景

唐宣宗大中五年(851年)夏秋之交姜挺,王氏突然病逝齿税,李商隱萬分悲痛。這年冬天初家,他應柳仲郢之辟偎窘,從軍赴東川(治所梓州,今四川三臺縣)溜在。痛楚未定陌知,又要離家遠行,凄戚的情懷是可想而知的掖肋。這首詩仆葡,就寫于赴蜀途中。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

公元851年(宣宗大中五年)夏秋之交志笼,王氏突然病逝沿盅,李商隱萬分悲痛。這年冬天纫溃,他應柳仲郢之辟腰涧,從軍赴東川(治所梓州,今四川三臺縣)紊浩。痛楚未定窖铡,又要離家遠行疗锐,凄戚的情懷是可想而知的。這首詩费彼,就寫于赴蜀途中滑臊。

起句“劍外從軍遠”,點明這次遠行的原因是“從軍”箍铲,即入節(jié)度使幕府雇卷。“劍外”颠猴,指劍閣之南蜀中地區(qū)关划。詩題“遇雪”而作,卻從遠寫起芙粱,著一“遠”字祭玉,不僅寫行程之遙,更有意讓人由“遠”思“寒”春畔。隆冬之際脱货,旅人孑然一身,行囊單薄律姨,自然使人產(chǎn)生苦寒之思振峻,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣來≡穹荩可是扣孟,詩人的妻子已經(jīng)不在人間,沒有人為他寄衣了荣赶。

第二句“無家與寄衣”凤价,蘊意精深。一路風霜拔创,萬般凄苦利诺,都蘊含在這淡淡的一句詩中了。詩人善于用具體細節(jié)表達抽象的思念剩燥,用寄寒衣這一生活中的小事慢逾,傾瀉出自己心底悲痛的潛流和巨大的哀思。

“散關三尺雪”句是全詩的承轉(zhuǎn)之辭灭红,上承“遇雪”詩題侣滩,給人“亂山殘雪夜,孤燈異鄉(xiāng)人”的凄涼飄泊之感变擒,同時君珠,大雪奇寒與無家寄衣聯(lián)系起來,以雪夜引出溫馨的夢境娇斑,轉(zhuǎn)入下文葛躏。讀者不妨這樣聯(lián)想澈段,也許因為大雪封山悠菜,道路阻絕舰攒,作者只能留宿散關驛舍。傷痛倦極悔醋,朦朧入睡摩窃,睡夢中見妻子正坐在舊時的鴛機上為他趕制棉衣》医荆“回夢舊鴛機”猾愿,情意是十分真摯悲切。紀昀云:“回夢舊鴛機账阻,猶作有家想也蒂秘。”用“有家想”反襯“無家”喪妻的痛苦淘太,以充滿溫馨希望的夢境反襯冰冷嚴酷的現(xiàn)實姻僧,更見詩人內(nèi)心痛苦之深。至于夢中與妻子相見歡娛的情景和夢后倍覺哀傷的愁緒便略而不寫蒲牧,留在紙外撇贺,讓讀者自己想象思索了。

此詩樸素洗煉冰抢,而又深情綿邈松嘶。詩用層層推進、步步加深的手法挎扰,寫出凄涼寂寞的情懷和難言的身世之痛翠订。從軍劍外,畏途思家遵倦,這是第一層尽超;妻亡家破,無人寄御寒之衣骇吭,傷別與傷逝之情交織一起橙弱,這是第二層;路途遇雪燥狰,行期阻隔棘脐,苦不堪言,這是第三層:“以樂景寫哀”龙致,用溫馨歡樂的夢境反襯冰冷痛苦的現(xiàn)實蛀缝,倍增其哀,這是第四層目代。詩至此屈梁,可以看出嗤练,在悼傷之情中,又包孕著行役的艱辛在讶、路途的坎坷煞抬、傷別的愁緒、仕途蹭蹬的感嘆等復雜感情构哺。短短二十字革答,概括如此豐富深沉的感情內(nèi)容,可見李商隱高度凝煉的藝術(shù)工力曙强。

作者介紹

李商隱 : 李商隱溪食,字義山,號玉溪(谿)生娜扇、樊南生错沃,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽袱衷,出生于鄭州滎陽捎废。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高致燥,是晚唐最出色的詩人之一登疗,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

散關三尺雪弊仪,回夢舊鴛機。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人