出自 先秦 《采薇》
采薇采薇,薇亦作止嚼松。曰歸曰歸嫡良,歲亦莫止。 靡室靡家献酗,獫狁之故寝受。不遑啟居,獫狁之故罕偎。
采薇采薇很澄,薇亦柔止。曰歸曰歸颜及,心亦憂止甩苛。 憂心烈烈,載饑載渴俏站。我戍未定讯蒲,靡使歸聘。
采薇采薇肄扎,薇亦剛止墨林。曰歸曰歸,歲亦陽止反浓。 王事靡盬萌丈,不遑啟處。憂心孔疚雷则,我行不來辆雾!
彼爾維何?維常之華月劈。彼路斯何度迂?君子之車。 戎車既駕猜揪,四牡業(yè)業(yè)惭墓。豈敢定居?一月三捷而姐。
駕彼四牡腊凶,四牡骙骙。君子所依,小人所腓钧萍。 四牡翼翼褐缠,象弭魚服。豈不日戒风瘦?獫狁孔棘队魏!
昔我往矣,楊柳依依万搔。今我來思胡桨,雨雪霏霏。 行道遲遲瞬雹,載渴載饑昧谊。我心傷悲,莫知我哀酗捌!
豆苗采了又采揽浙,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了意敛,但已到了年末仍不能實現(xiàn)馅巷。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗草姻。 沒有時間安居休息钓猬,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采撩独,薇菜柔嫩的樣子敞曹。說回家了回家了,心中是多么憂悶综膀。憂心如焚澳迫,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定剧劝,無法使人帶信回家橄登。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了讥此。說回家了回家了拢锹,又到了十月小陽春。征役沒有休止萄喳, 哪能有片刻安身卒稳。心中是那么痛苦,到如今不能回家他巨。
那盛開著的是什么花充坑?是棠棣花减江。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘捻爷。兵車已經(jīng)駕起您市,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下役衡?因為一個月多次交戰(zhàn)!
駕起四匹雄馬薪棒,四匹馬高大而又強壯手蝎。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋俐芯。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟棵介,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢吧史?獫狁之難很緊急啊邮辽。
回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹贸营。如今回來路途中吨述,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走钞脂,又饑又渴真勞累揣云。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會冰啃!
薇:豆科野豌豆屬的一種邓夕,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜阎毅,種子焚刚、莖、葉均可食用扇调】蠊荆《史記卷六十一 伯夷列傳》記載:“武王已平殷亂,天下宗周狼钮,而伯夷痴腌、叔齊恥之,義不食周粟燃领,隱于首陽山士聪,采薇而食之∶捅危”說的是伯夷剥悟、叔齊隱居山野灵寺,義不仕周的故事∏冢《史記 周本紀(jì)第四》記載:懿王之時略板,王室遂衰,詩人作刺慈缔。刺就是指《采薇》叮称。《漢書·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時藐鹤,王室遂衰瓤檐,戎狄交侵,暴虐中國娱节。中國被其苦挠蛉,詩人始作,疾而歌之肄满,曰:“‘靡室靡家谴古,獫狁之故’,‘豈不日戒稠歉,獫狁孔棘’掰担。”
作:指薇菜冒出地面怒炸。
止:句末助詞恩敌,無實意。
曰:句首横媚、句中助詞纠炮,無實意。
莫:通“暮”灯蝴,也讀作“暮”恢口。本文指年末。
靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活穷躁。靡耕肩,無。室问潭,與“家”義同猿诸。
不遑(huáng):不暇。遑狡忙,閑暇梳虽。
啟居:跪、坐灾茁,指休息窜觉、休整谷炸。啟,跪禀挫、跪坐旬陡。居,安坐语婴、安居描孟。古人席地而坐,兩膝著席砰左,危坐時腰部伸直匿醒,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上菜职。
獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數(shù)民族名。
柔:柔嫩旗闽〕旰耍“柔”比“作”更進(jìn)一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子适室。
烈烈:熾烈嫡意,形容憂心如焚。
載(zài)饑載渴:則饑則渴捣辆、又饑又渴蔬螟。載……載……,即又……又……汽畴。
戍(shù):防守旧巾,這里指防守的地點。
聘(pìn):問候的音信忍些。
剛:堅硬鲁猩。
陽:農(nóng)歷十月,小陽春季節(jié)罢坝。今猶言“十月小陽春”廓握。
靡:無。
盬(gǔ):止息嘁酿,了結(jié)隙券。
啟處:休整,休息闹司。
孔:甚娱仔,很。
疚:病游桩,苦痛拟枚。
我行不來:意思是:我不能回家薪铜。來,回家恩溅。(一說隔箍,我從軍出發(fā)后,還沒有人來慰問過)
常:常棣(棠棣)脚乡,既芣苡蜒滩,植物名。
路:高大的戰(zhàn)車奶稠。斯何俯艰,猶言維何。斯锌订,語氣助詞竹握,無實義。
君子:指將帥辆飘。
小人:指士兵啦辐。
戎(róng):車,兵車蜈项。
牡(mǔ):雄馬芹关。
業(yè)業(yè):高大的樣子。
定居:猶言安居紧卒。
捷:勝利侥衬。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)跑芳。一說轴总,捷,邪出博个,指改道行軍肘习。此句意謂,一月多次行軍坡倔。
骙(kuí):雄強漂佩,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思罪塔。
腓(féi):庇護(hù)投蝉,掩護(hù)。
翼翼:整齊的樣子征堪。謂馬訓(xùn)練有素瘩缆。
弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角佃蚜。一說弓兩頭的彎曲處庸娱。象弭着绊,以象牙裝飾弓端的弭。魚服熟尉,鯊魚魚皮制的箭袋归露。
日戒:日日警惕戒備。
棘(jí):急斤儿【绨孔棘,很緊急往果。
昔:從前疆液,文中指出征時。
依依:形容柳絲輕柔陕贮、隨風(fēng)搖曳的樣子堕油。
思:用在句末,沒有實在意義 雨:音同玉肮之,為 “下” 的意思掉缺。
霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。
遲遲:遲緩的樣子局骤。
往:當(dāng)初從軍攀圈。
《采薇》是出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇暴凑。歷代注者關(guān)于它的寫作年代說法不一峦甩。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。從《采薇》的內(nèi)容看现喳,當(dāng)是將士戍役勞還時之作凯傲。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。
這首詩描述了這樣的一個情景:寒冬嗦篱,陰雨霏霏冰单,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨行灸促。道路崎嶇诫欠,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠(yuǎn)浴栽,鄉(xiāng)關(guān)漸近荒叼。此刻,他遙望家鄉(xiāng)典鸡,撫今追昔被廓,不禁思緒紛繁,百感交集萝玷。艱苦的軍旅生活嫁乘,激烈的戰(zhàn)斗場面昆婿,無數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)蜓斧。此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒仓蛆,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》法精,卻頗似《國風(fēng)》多律。
全詩六章,可分三層搂蜓。既是歸途中的追憶狼荞,故用倒敘手法寫起。前三章為一層帮碰,追憶思?xì)w之情相味,敘述難歸原因。這三章的前四句殉挽,以重章之疊詞申意并循序漸進(jìn)的方式丰涉,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推斯碌,這種心情越發(fā)急切難忍一死。首句以采薇起興,但興中兼賦傻唾。因薇菜可食投慈,戍卒正采薇充饑。所以這隨手拈來的起興之句冠骄,是口頭語眼前景伪煤,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關(guān)士卒的“采薇”凛辣,與家鄉(xiāng)女子的“采蘩”抱既、“采桑”是不可同喻的扁誓。戍役不僅艱苦防泵,而且漫長』雀遥“薇亦作止”捷泞、“柔止”、“剛止”前普,循序漸進(jìn)肚邢,形象地刻畫了薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程骡湖,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽止”一起贱纠,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮响蕴,物換星移谆焊,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸浦夷;這對時時有生命之虞的戍卒來說辖试,不能不“憂心烈烈”。后四句為什么戍役難歸的問題作了層層說明:遠(yuǎn)離家園劈狐,是因為玁狁之患罐孝;戍地不定,是因為戰(zhàn)事頻頻肥缔;無暇休整莲兢,是因為王差無窮。其根本原因续膳,則是“玁狁之故”改艇。《漢書·匈奴傳》說:“(周)懿王時坟岔,王室遂衰谒兄,戎狄交侵,暴虐中國社付。中國被其苦承疲,詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家瘦穆,獫狁之故’云云纪隙∩尥悖”這可視為《采薇》之作的時代背景扛或。對于玁狁之患,匹夫有戍役之責(zé)碘饼。這樣熙兔,一方面是懷鄉(xiāng)情結(jié),另一方面是戰(zhàn)斗意識艾恼。前三章的前后兩層住涉,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責(zé)任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情钠绍。其實舆声,這也構(gòu)成了全詩的情感基調(diào),只是思?xì)w的個人情和戰(zhàn)斗的責(zé)任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)媳握。
第四碱屁、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。寫出了軍容之壯蛾找,戒備之嚴(yán)娩脾,全篇氣勢為之一振。其情調(diào)打毛,也由憂傷的思?xì)w之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情柿赊。這兩章同樣四句一意,可分四層讀幻枉。四章前四句碰声,詩人自問自答,以“維常之華”熬甫,興起“君子之車”奥邮,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車描寫了兩個戰(zhàn)斗場面:“戎車既駕罗珍,四牡業(yè)業(yè)洽腺。豈敢定居,一月三捷覆旱≌号螅”這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗扣唱;“駕彼四牡藕坯,四牡骙骙。君子所依噪沙,小人所腓炼彪。”這又進(jìn)而具體描寫了在戰(zhàn)車的掩護(hù)和將帥的指揮下正歼,士卒們緊隨戰(zhàn)車沖鋒陷陣的場面辐马。最后,由戰(zhàn)斗場面又寫到將士的裝備:“四牡翼翼局义,象弭魚服喜爷。”戰(zhàn)馬強壯而訓(xùn)練有素萄唇,武器精良而戰(zhàn)無不勝檩帐。將士們天天嚴(yán)陣以待,只因為玁狁實在猖狂另萤,“豈不日戒湃密,玁狁孔棘”,既反映了當(dāng)時邊關(guān)的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因泛源∽嵴希《毛序》根據(jù)這兩章對軍旅生活的描寫,認(rèn)為《采薇》是“遣戍役”俩由、勸將士之詩毒嫡。這與詩意不符。從全詩表現(xiàn)的矛盾情感看幻梯,這位戍卒既戀家也識大局兜畸,似乎不乏國家興亡匹夫有責(zé)的責(zé)任感。因此碘梢,在漫長的歸途上追憶起昨日出生入死的戰(zhàn)斗生活咬摇,是極自然的。
籠罩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思煞躬「嘏簦或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現(xiàn)實恩沛,隨之陷入更深的悲傷之中在扰。追昔撫今,痛定思痛雷客,不能不令“我心傷悲”芒珠。“昔我往矣搅裙,楊柳依依皱卓。今我來思,雨雪霏霏部逮∧戎”這是寫景記事,更是抒情傷懷兄朋。個體生命在時間中存在掐禁,而在“今”與“昔”、“來”與“往”蜈漓、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中穆桂,戍卒深切體驗到了生活的虛耗宫盔、生命的流逝及戰(zhàn)爭對生活價值的否定融虽。絕世文情,千古常新∽瓢牛現(xiàn)代人讀此四句仍不禁棖觸于懷有额,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感∥∮樱“行道遲遲茴迁,載渴載饑”,加之歸路漫漫萤衰,道途險阻堕义,行囊匱乏,又饑又渴脆栋,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷倦卖。“行道遲遲”椿争,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔(dān)憂怕膛。一別經(jīng)年,“靡使歸聘”秦踪,生死存亡褐捻,兩不可知,當(dāng)此回歸之際椅邓,必然會生發(fā)“近鄉(xiāng)情更怯柠逞,不敢問來人”(唐宋之問《渡漢江》)的憂懼心理。然而景馁,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中边苹,無人知道更無人安慰;“我心傷悲裁僧,莫知我哀”个束,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結(jié)束。綜觀全詩聊疲,《采薇》主導(dǎo)情致的典型意義茬底,不是抒發(fā)遣戍役勸將士的戰(zhàn)斗之情,而是將王朝與蠻族的戰(zhàn)爭沖突退隱為背景获洲,將從屬于國家軍事行動的個人從戰(zhàn)場上分離出來阱表,通過歸途的追述集中表現(xiàn)戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內(nèi)心世界贡珊,從而表現(xiàn)周人對戰(zhàn)爭的厭惡和反感最爬。《采薇》门岔,似可稱為千古厭戰(zhàn)詩之祖爱致。
在藝術(shù)上,“昔我往矣寒随,楊柳依依糠悯。今我來思帮坚,雨雪霏霏”,被稱為《三百篇》中最佳詩句之一互艾。自南朝謝玄以來试和,對它的評析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。王夫之《姜齋詩話》的“以樂景寫哀纫普,以哀景寫樂阅悍,一倍增其哀樂”和劉熙載《藝概》的“雅人深致,正在借景言情”昨稼,已成為詩家口頭禪溉箕。而“昔往”、“今來”對舉的句式悦昵,則屢為詩人追摹肴茄,如曹植的“始出嚴(yán)霜結(jié),今來自露晞”(《情詩》)但指,顏延之的“昔辭秋未素寡痰,今也歲載華”(《秋胡詩》之五),等等棋凳。