傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天看彼。

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 宋代 歐陽修 《浣溪沙·堤上游人逐畫船》

 

堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天标锄。綠楊樓外出秋千顽铸。

白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳料皇。人生何處似尊前谓松!

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

堤上踏青賞春的游人如織,踴躍追逐著湖里的畫船践剂,春水蕩漾鬼譬,四周水天相接,波濤擊打著堤岸舷手。湖畔綠楊掩映的小樓之外拧簸,傳出秋千少女的歡愉之聲。

莫要笑話滿頭白發(fā)的老翁還頭插鮮花男窟,我隨著委婉動聽的《六幺》琵琶曲調盆赤,頻頻交杯換盞。人生萬事歉眷,何似對酒當歌牺六?

注釋解釋

四垂天:天幕仿佛從四面垂下,此處寫湖上水天一色的情形汗捡。

戴花:在頭上簪花淑际。

六幺:又名綠腰,唐時琵琶曲名扇住。

尊:同樽春缕,古代的盛酒器具。

創(chuàng)作背景

此首寫春日畫船載酒宴游之樂事艘蹋,當作于宋仁宗皇祐元年至二年(1049-1050)詞人潁州任上锄贼。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詞以清麗質樸的語言,描寫作者春日載舟潁州西湖上的所見所感女阀。詞的上片描摹明媚秀麗的春景和眾多游人的歡娛宅荤,下片寫作者舫中宴飲的情況,著重抒情浸策。整首詞意境疏放清曠冯键,婉曲蘊藉,意言外庸汗,別有意趣惫确。

“堤上游人逐畫船”,寫所見之人:堤上踏青賞春的人隨著畫船行走。一個“逐”字雕薪,生動地道出了游人如織昧诱、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形所袁。“拍堤春水四垂天”凶掰,寫所見之景:溶溶春水燥爷,碧波浩瀚,不斷地拍打著堤岸懦窘;上空天幕四垂前翎,遠遠望去,水天相接畅涂,廣闊無垠港华。第三句“綠楊樓外出秋千”,寫出了美景中人的活動午衰。這句中的“出”字用得極妙立宜。晁無咎說:“只一‘出’字,自是后人道不到處臊岸〕仁”(吳曾《能改齋漫錄》卷十六引)王國維則說:“余謂此本于正中(馮延巳字)《上行杯》詞‘柳外秋千出畫墻’,但歐語尤工耳帅戒〉瓢铮”《人間詞話》卷上(“出”字突出了秋千和打秋千的人,具有畫龍點睛的作用逻住,使人們好像隱約聽到了綠楊成蔭的臨水人家傳出的笑語喧鬧之聲钟哥,仿佛看到了秋千上嬌美的身影,這樣就幽美的景色中瞎访,平添出一種盎然的生意腻贰。

“白發(fā)戴花君莫笑”,“白發(fā)”装诡,詞人自指银受。這樣的老人頭插鮮花,自己不感到可笑鸦采,也不怕別人見怪宾巍,儼然畫出了他曠放不羈、樂而忘形的狂態(tài)渔伯。下句“六幺催拍盞頻傳”和上句對仗顶霞,但對得靈活,使人不覺⊙』耄“六幺”即“綠腰”蓝厌,曲調名」磐剑“拍”拓提,歌的節(jié)拍。此句形象地寫出畫船上急管繁弦隧膘、樂聲四起代态、頻頻舉杯、觥籌交錯的場面疹吃。歇拍“人生何處似尊前”蹦疑,雖是議論,但它是作者感情的升華萨驶,寫得凄愴沉郁歉摧,耐人品味。

此詞寫出歐陽修與民同樂腔呜,同慶春天蒞臨的情懷叁温。在詞中他忘卻了貶官潁州的煩惱,他愿在春醪中沉醉育谬,一如他的雅號“醉翁”券盅。

堤上,游人如織膛檀,笑語喧闐锰镀;湖上,畫船輕漾咖刃,春水連天泳炉。好一幅踏青賞春的圖畫! 然而嚎杨,這圖畫的點晴之處花鹅,卻不在堤上、湖上枫浙、而在湖岸邊刨肃、院墻內、高樓下箩帚。那綠楊叢中蕩起的秋千架兒真友、那隨著秋千飛舞而生的盈盈笑聲,才是青春少女的歡暢紧帕、才是春天氣息蕩漾的所在盔然;唯因它曾經深錮墻內,故如今鼓蕩而出,便分外使人感染至深愈案。船中的太守挺尾,此時也顧不得有誰在竊笑了,他情不自禁在皤然白發(fā)上插入一朵鮮花站绪、添上一段春色遭铺。讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳恢准,他要與民同樂掂僵,同慶春的蒞臨。忘卻貶官潁州的煩惱吧顷歌,他愿在春醪中沉醉,一如他的雅號:"醉翁"幔睬。

作者介紹

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔辅肾,號醉翁队萤,晚號“六一居士”。漢族矫钓,吉州永豐(今江西省永豐縣)人要尔,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居新娜。謚號文忠赵辕,世稱歐陽文忠公。北宋政治家概龄、文

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

堤上游人逐畫船禀忆,拍堤春水四垂天。-原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人