傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

夜半樂·凍云黯淡天氣

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯/完善]

凍云黯淡天氣嚼鹉,扁舟一葉,乘興離江渚驱富。渡萬壑千巖锚赤,越溪深處。怒濤漸息褐鸥,樵風乍起线脚,更聞商旅相呼。片帆高舉叫榕。泛畫鹢浑侥、翩翩過南浦。

望中酒旆閃閃晰绎,一簇煙村寓落,數(shù)行霜樹。殘日下荞下,漁人鳴榔歸去伶选。敗荷零落,衰楊掩映锄弱,岸邊兩兩三三考蕾,浣沙游女。避行客会宪、含羞笑相語肖卧。

到此因念,繡閣輕拋掸鹅,浪萍難駐塞帐。嘆后約丁寧竟何據(jù)拦赠。慘離懷,空恨歲晚歸期阻葵姥。凝淚眼荷鼠、杳杳神京路。斷鴻聲遠長天暮榔幸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

寒云籠罩允乐,天色暗淡,我乘一葉小舟削咆,興致勃勃地離開江渚牍疏。越過千山萬水,進入了若耶溪的深處拨齐×墼桑狂怒的波濤漸漸平息,山風突然間刮起瞻惋,又聽到商賈們相互打招呼厦滤。一片片風帆高高掛起,一條條畫船輕快地馳過南浦歼狼。

看岸上酒旗隨風飄舞掏导,一座山村煙云迷蒙,村邊還有幾行經(jīng)霜的樹蹂匹。夕陽下碘菜,打魚人敲著木榔歸去。殘敗的荷花零零落落限寞,池邊掩映一排排光禿的楊柳忍啸。岸邊三三兩兩的,是一群浣紗的少女履植,她們躲避著行人计雌,害羞地含笑相語。

行到此處玫霎,我勾起了思念凿滤,悔不該輕率地拋開閨中女子,像水中浮萍漂流難駐庶近。唉翁脆,與她的約定不知何時才能兌現(xiàn)?別離的情懷凄涼鼻种,只空恨年終歲晚反番,歸期受阻。淚水漣漣,凝望遙遙京城路罢缸,聽那孤鴻聲聲回蕩在悠遠的暮天中篙贸。

注釋解釋

夜半樂:唐教坊曲,后用為詞牌枫疆【舸ǎ《樂章集》入“中呂調(diào)”。段安節(jié)《樂府雜錄》:“明皇自潞州入平內(nèi)難息楔,半夜斬長樂門關(guān)寝贡,領(lǐng)兵入宮剪逆人,后撰此曲值依,名《還京樂》兔甘。”又有謂《夜半樂》與《還京樂》為二曲者鳞滨。常以柳永詞為準。一百四十四字蟆淀,分三段拯啦,前段、中段四仄韻熔任,后段五仄韻褒链。前段第四句是上一、下四句式疑苔。全曲格局開展甫匹,中段雍容不迫,后段聲拍促數(shù)惦费。

凍云:冬天濃重聚積的云兵迅。扁舟:小船。乘興離江渚:自己乘興離開了江邊薪贫。江渚:江邊恍箭。渚:水中沙洲,此指水邊瞧省。

萬壑千巖:出自《世說新語·言語》:顧愷之自會稽歸來扯夭,盛贊那里的山川之美,說:”千巖競秀鞍匾,萬壑爭流交洗。“這里指千山萬水橡淑。越溪:泛指越地的溪流构拳。

樵風:指順風。乍起:指山風突然的吹起來。商旅:行商之旅客隐圾,這里泛指旅客伍掀。

畫鹢(yì):船其首畫鹢鳥者,以圖吉利暇藏。鹢是古書上說的一種水鳥蜜笤,不怕風暴,善于飛翔盐碱。這里以“畫鹢”代指舟船把兔。翩翩:形容穿行輕快的樣子。南浦:南岸的水邊瓮顽,泛指水濱县好。

望中:在視野里。酒旆:酒店用來招引顧客的旗幌暖混。一簇煙村:一處冒著炊煙的村莊缕贡。

鳴榔:用木長棒敲擊船舷。漁人有時用他敲船拣播,使魚受驚入網(wǎng)晾咪;有時用它敲船以為唱歌的節(jié)拍,這里用后者贮配,即漁人唱著漁歌回家谍倦。

浣紗游女:水邊洗衣勞作的農(nóng)家女子。

因:這里是”于是“泪勒,”就“的意思昼蛀。繡閣輕拋:輕易拋棄了偎紅倚翠的生活。浪萍難駐:漂泊漫游如浪中浮萍一樣行蹤無定圆存。

后約:約定以后相見的日期叼旋。丁寧:同“叮嚀”,臨別鄭重囑咐沦辙。何據(jù):有什么根據(jù)送淆,是說臨別時相互的約定、囑咐都不可靠怕轿,都無法實現(xiàn)偷崩。

空恨:徒恨。

杳杳:遙遠的意思撞羽。神京:指都城汴京阐斜。斷鴻:失群的孤雁。長天暮:遠天出現(xiàn)茫茫暮色诀紊。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片首句點明時令谒出,交待出發(fā)時的天氣。“凍云”句說明已屆初冬笤喳,天公似釀雪为居,顯得天色黯淡∩苯疲“扁舟”二句寫到自身蒙畴,以“黯淡”的背景,反襯自己乘一葉扁舟駛離江渚時極高的興致呜象∩拍“乘興”二字是首疊的主眼,從“離江渚”開始恭陡,直到“過南浦”蹬音,詞人一直保持著飽滿的游興⌒萃妫“渡萬壑”二句著淆,概括交待了很長的一段路程,給人以“輕舟已過萬重山”的輕快感覺拴疤∧脸椋“怒濤”四句,寫扁舟繼續(xù)前行時的所見所聞遥赚。此時已從萬壑千巖的深處出來,到了比較熱鬧的開闊江面上阐肤,浪頭漸小凫佛,吹起順風,聽見過往經(jīng)商辦事的船客彼此高興地打招呼孕惜,船只高高地扯起了風帆愧薛。“片帆高舉”是寫實衫画,也可想象出詞人順風揚帆時獨立船頭毫炉、怡然自樂的情狀∠髡郑“泛鹢”的“鹢”瞄勾,是一種水鳥,古代常畫鹢于船頭弥激,這里以“畫鹢”代指舟船进陡。“翩翩”微服,輕快的樣子趾疚。“南浦”,南岸的水邊糙麦⌒练酰“翩翩”遙應(yīng)“乘興”,既寫舟行的輕快赡磅,也是心情輕快的寫照魄缚。從整個上片來看,柳永當時的心情是輕松愉快的仆邓。

中片寫舟中所見鲜滩,所有景物都“望中”生發(fā),時間是“過南浦”以后节值,已屆傍晚徙硅,地點從溪山深處轉(zhuǎn)到了南浦以下的江村。詞人乘興揚帆翩翩而行搞疗,饒有興味地觀賞著展現(xiàn)眼前的風光嗓蘑。“望中”三句寫岸上匿乃,只見高挑的酒簾風中閃動桩皿,煙靄朦朧中隱約可見有一處村落,其間點綴著幾排霜樹幢炸⌒垢簦“殘日”句轉(zhuǎn)寫江中,漁人用木棒敲擊船舷的聲音把詞人的注意力吸引了過來宛徊,發(fā)現(xiàn)殘日映照的江面上佛嬉,漁人“鳴榔歸去”。接下來卻見闸天,淺水灘頭暖呕,芰荷零落;臨水岸邊苞氮,楊柳只剩下光禿禿的枝條湾揽;透過掩映的柳枝,看得見岸邊一小群浣紗歸來的女子笼吟】馕铮“浣紗游女”是詞人描寫的重點,他工筆細描她們“避行客贷帮、含羞笑相語”的神情舉止艳狐。眼前這三三兩兩浣紗游女,觸動并喚醒了詞人沉埋心底的種種思緒皿桑,頓生羈旅行役的感慨毫目,真所謂因觸目而驚心蔬啡。整個中片承上啟下,與下片存著內(nèi)的有機聯(lián)系镀虐。

下片由景入情箱蟆,寫的是去國離鄉(xiāng)的感慨,用“到此因念”四個字展開刮便】詹拢“此”字直承二疊末的寫景,“念”字引出此疊的離愁別恨恨旱”蔡海“繡閣輕拋”,后悔當初輕率離家:“浪萍難駐”搜贤,慨嘆此時浪跡他鄉(xiāng)谆沃。將離家稱為“拋”,更“拋”前著一“輕”字仪芒,后悔之意溢于言表唁影;自比浮萍,又“萍”前安一“浪”字掂名,對于眼下行蹤不定的生活据沈,不滿之情見于字間。最使詞人感到凄楚的是后會難期饺蔑⌒拷椋“嘆后約”四句,便是從不同的角度抒寫難以與親人團聚的感慨猾警。

“嘆后約”句遙當年別離時分孔祸,妻子殷勤叮嚀,約定歸期肿嘲,而此時難以兌現(xiàn)≈“慘離懷”二句一嘆現(xiàn)時至歲暮雳窟,但還不能回家,因而只能空自遺憾匣屡;再嘆目前自己離妻子寄身的京城汴梁封救,路途遙遠,不易到達捣作,只得“凝淚眼”而長望誉结。結(jié)語“斷鴻”句,重又由情回到景上券躁,望神京而不見惩坑,映入眼簾的掉盅,唯有空闊長天,蒼茫暮色以舒,聽到耳中的只有離群的孤雁漸去漸遠的叫聲趾痘。這一景色,境界渾涵蔓钟,所顯示的氛圍永票,與詞人的感情十分合拍±哪“斷鴻”句所寫的是情中之景侣集,著重表現(xiàn)的是寄寓景物中的主觀感受。下片把去國離鄉(xiāng)的離愁和羈旅行役的苦況寫得令人讀來心神慘然兰绣。

柳永詞善于鋪敘世分,上、中片寫景狭魂,感情悠游不迫罚攀,筆調(diào)舒徐從容,由敘述轉(zhuǎn)為描繪雌澄。描敘內(nèi)容也從自然現(xiàn)象轉(zhuǎn)到社會人事斋泄,整體上層次分明,鋪排有序镐牺。末片抒情炫掐,感情汪洋恣肆,一發(fā)難收睬涧,筆調(diào)也變得急促起來募胃,抒寫了悔當初、恨現(xiàn)的感情畦浓;接著的幾句痹束,圍繞著“別易會難”這一中心,作多角度的反復(fù)抒寫讶请。音韻上祷嘶,從“嘆后約”句開始,用韻轉(zhuǎn)密夺溢,如促節(jié)繁弦论巍,正好適應(yīng)了硬咽語塞、一吐為快的抒情需要风响。寫景嘉汰,為抒情鋪墊;徐緩状勤,為急驟蓄勢鞋怀。通篇轉(zhuǎn)承自然双泪、渾若天成,體現(xiàn)了柳永長調(diào)的突出優(yōu)點接箫。

作者介紹
[挑錯/完善]

柳永 : 柳永攒读,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物辛友。漢族薄扁,崇安(今福建武夷山)人,原名三變废累,字景莊邓梅,后改名永,字耆卿邑滨,排行第七日缨,又稱柳七。宋仁宗朝進士掖看,官至屯田員外郎...[詳細]

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

夜半樂·凍云黯淡天氣古詩原文翻譯賞析-柳永

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人