冬至至后日初長玖像,遠在劍南思洛陽紫谷。
青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉(xiāng)捐寥。
梅花欲開不自覺笤昨,棣萼一別永相望。
愁極本憑詩遣興握恳,詩成吟詠轉凄涼瞒窒。
冬至之后,白天漸長而黑夜?jié)u短乡洼。我在遠遠的成都思念洛陽崇裁。
我在嚴武的幕府中志不自展,成都雖也有如金谷就珠、銅駝一類的勝地但畢竟不是故鄉(xiāng)金谷銅駝寇壳。
梅花正含苞欲放,我不自覺地想起我洛陽的兄弟朋友妻怎。
愁悶極了,本想寫詩來排愁泞歉,沒想到越寫越凄涼了逼侦。
日初長:指冬至之后,白天逐漸由短變長腰耙。
劍南:這里指蜀地榛丢。因在劍門關以南,故稱挺庞。
青袍白馬:此和《洗兵行》中所用不是一個意思晰赞。這里指的是幕府生活。
金谷选侨、銅駝: 邵注:金谷園掖鱼、銅駝陌,皆洛陽勝地援制。非故鄉(xiāng):金谷銅駝戏挡,洛陽皆遭亂矣,物是人非晨仑。
棣萼:《詩》:“棠棣之華褐墅,萼不韡韡拆檬。”棣萼妥凳,以比喻兄弟竟贯。
愁極:意為愁苦極時本欲借詩遣懷,但詩成而吟詠反覺更添凄涼逝钥。
“冬至至后日初長屑那,遠在劍南思洛陽”。第一句準確地寫出了冬至的特點:一年中日最短晌缘,影最長的日子齐莲,冬至之后,日漸長而影漸短磷箕。詩人杜甫寫此詩時选酗,正在成都(劍南),在朋友嚴武那里做幕僚岳枷,而且與嚴武發(fā)生了一些不愉快芒填,心情十分低落,所以就思念起了洛陽空繁。杜甫的青少年時期是在洛陽度過的殿衰,而且他與李白當年也正是在洛陽相識的。
“青袍白馬有何意盛泡,金谷銅駝非故鄉(xiāng)”闷祥。青袍白馬,指的是自己當前的處境傲诵,指閑官卑位凯砍,這里作借代用,也可指處于閑官卑官中的自己拴竹。隨即他又說悟衩,故鄉(xiāng)洛陽已經物是人非。當時安史之亂栓拜,洛陽已經淪陷座泳。這里的金谷,指的是金谷園幕与,西晉石崇的花園挑势,在洛陽西北,這是古代詩歌中經常出現(xiàn)的一處名園纽门。銅駝薛耻,指的是銅駝街,銅駝路是西晉都城洛陽皇宮前一條繁華的街道赏陵,以宮前立有銅駝而得名饼齿。故人們常以金谷饲漾、銅駝代表洛陽的名勝古跡,或者指代洛陽缕溉。但洛陽城里的“金谷銅駝”并非故鄉(xiāng)的典型特征考传。詩中的“金谷”與“銅駝”,已十分清楚地告知我們证鸥,杜甫在劍南所思念的洛陽僚楞,是可肯定為其故鄉(xiāng)的。而詩中的“非故鄉(xiāng)”枉层,并不是指洛陽不是杜甫的故鄉(xiāng)泉褐,而是說:但洛陽的金谷園、銅駝等勝地的風景鸟蜡,因遭受了安史之亂而使其非昔日可比了膜赃。正如《杜詩詳注》云:“金谷銅駝,洛陽遭亂矣揉忘√”
“梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望泣矛。愁極本憑詩遣興疲眷,詩成吟詠轉凄涼”∧啵《詩經·小雅·常棣》“常棣之華狂丝,鄂不韡韡。凡今之人哗总,莫如兄弟美侦。”詩以開花繁盛緊密的棠棣起興魂奥,講對兄弟的思念。所以棣萼指的就是兄弟易猫,所以表面上作者是在講兩種花耻煤,指堂棣之華早就開謝了,自己還在想著它准颓,而梅花正含苞欲放哈蝇。而實際上,作者前一句是起興攘已,講的是眼前的景:梅花欲開炮赦。后一句講的是由此景而聯(lián)想的情緒:對遠在洛陽的兄弟朋友的思念。洛陽遭受戰(zhàn)亂样勃,那里有知我憐我的兄弟吠勘,所以我特別地想念它性芬。(棠棣,有人以為就是郁李剧防,以上為郁李花植锉。)詩人說,愁悶極了峭拘,本想寫首詩來排遣這愁悶俊庇,沒料到詩寫成后自己吟詠起來,反而更覺得凄涼與寂寞了鸡挠。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)辉饱,字子美,自號少陵野老拣展,世稱“杜工部”彭沼、“杜少陵”等,漢族瞎惫,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人溜腐,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”瓜喇,其詩...[詳細]