馬度秦關(guān)雪正深,北來(lái)肌骨苦寒侵印蓖。他鄉(xiāng)就我生春色辽慕,故國(guó)移居見(jiàn)客心。
歡劇提攜如意舞赦肃,喜多行坐白頭吟溅蛉。巡檐索共梅花笑,冷蕊疏枝半不禁他宛。
秦山船侧,秦嶺。首二句都是描寫(xiě)杜觀遠(yuǎn)行之苦的厅各。
他鄉(xiāng)镜撩,指江陵。故國(guó)队塘,指藍(lán)田袁梗,杜甫曾在那里呆過(guò)宜鸯。仇注:弟在客途,故云客心遮怜。這兩句是說(shuō)杜觀為了我專(zhuān)門(mén)從藍(lán)田搬到江陵淋袖,是我感到有一種春天來(lái)到了喜悅,也深深地為弟弟的一片真心所感動(dòng)锯梁。
歡劇即碗,猶下句的“喜多”。提攜陌凳,猶舞弄拜姿,謝靈運(yùn)有詩(shī)句“提攜弄齊瑟”(徐干),這里的“提攜”二字也是同一個(gè)意思冯遂。如意舞,指晉朝王戎喜持如意而起舞谒获,語(yǔ)出庾信《樂(lè)府·對(duì)酒歌》:“王戎如意舞”蛤肌。
白頭吟,在杜詩(shī)中有兩種含義批狱,一指古曲名裸准,傳為卓文君所作,例如“窮愁應(yīng)有作赔硫,試誦白頭吟”炒俱;更多的時(shí)候即泛指歌吟,白頭為杜甫自指爪膊。這里是后一種用法权悟,指歌吟。行坐白頭吟推盛,是指行也歌吟峦阁,坐也歌吟,亦見(jiàn)于“團(tuán)圓思弟妹耘成,行坐白頭吟”(又示兩兒)榔昔。
巡檐,繞著屋檐瘪菌∪龌幔《杜詩(shī)胥抄》:歡劇喜多,尚與弟相距許程师妙,于是步繞檐楹诵肛,索梅花共笑。此時(shí)梅花半開(kāi)默穴,即冷蕊疏枝曾掂,亦若笑不能禁也惫谤。說(shuō)得無(wú)情有情,極迂極切珠洗。
《舍弟觀赴藍(lán)田取妻子到江陵喜寄三首 其二》當(dāng)作于公元767年(唐代宗大歷二年)溜歪,杜甫56歲,當(dāng)時(shí)在夔州(今重慶奉節(jié))许蓖。舍弟蝴猪,對(duì)自己弟弟的謙稱(chēng)。觀膊爪,杜觀自阱。藍(lán)田,今在陜西藍(lán)田縣米酬。江陵沛豌,今湖北荊州,杜甫當(dāng)時(shí)正考慮想攜全家赴江陵赃额。
杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770)加派,字子美,自號(hào)少陵野老跳芳,世稱(chēng)“杜工部”芍锦、“杜少陵”等,漢族飞盆,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人娄琉,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”吓歇,其詩(shī)...[詳細(xì)]