不覺初秋夜?jié)u長街立,清風(fēng)習(xí)習(xí)重凄涼。
炎炎暑退茅齋靜埠通,階下叢莎有露光赎离。
不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了端辱。
清涼的風(fēng)緩緩地吹著梁剔,又感到?jīng)鏊恕?/p>
酷熱的夏天熱氣終于消退,房子里也安靜了舞蔽。
臺階下的草叢也有了點點露水珠荣病。
不覺:不知不覺
初秋:立秋左右
清風(fēng):清涼的風(fēng)
習(xí)習(xí):微風(fēng)吹的樣子
重:再次
凄涼:此處指涼爽之意
茅齋:茅草蓋的房子
莎:多年生草本植物
露光:指露水珠
孟浩然 : 孟浩然(689-740),男渗柿,漢族个盆,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)朵栖,字浩然颊亮,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”陨溅。浩然终惑,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難门扇,工于詩雹有。年四十游京師,唐玄宗詔詠...[詳細(xì)]