漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏变擒,為仲卿母所遣君珠,自誓不嫁。其家逼之娇斑,乃投水而死秸侣。仲卿聞之椭住,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩云爾呜魄。
孔雀東南飛,五里一徘徊窥浪。
“十三能織素镊逝,十四學裁衣。十五彈箜篌旺拉,十六誦詩書产上。十七為君婦,心中扯旯罚苦悲晋涣。君既為府吏,守節(jié)情不移沉桌。賤妾留空房谢鹊,相見常日稀。雞鳴入機織留凭,夜夜不得息佃扼。三日斷五匹,大人故嫌遲蔼夜。非為織作遲松嘶,君家婦難為!妾不堪驅使挎扰,徒留無所施翠订。便可白公姥巢音,及時相遣歸【〕”
府吏得聞之官撼,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦似谁。結發(fā)同枕席傲绣,黃泉共為友。共事二三年巩踏,始爾未為久秃诵。女行無偏斜,何意致不厚塞琼〔ぞ唬”
阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無禮節(jié)彪杉,舉動自專由毅往。吾意久懷忿,汝豈得自由派近!東家有賢女攀唯,自名秦羅敷】释瑁可憐體無比侯嘀,阿母為汝求。便可速遣之谱轨,遣去慎莫留戒幔!”
府吏長跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦碟嘴,終老不復取囊卜!”
阿母得聞之娜扇,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語栅组!吾已失恩義雀瓢,會不相從許!”
府吏默無聲玉掸,再拜還入戶刃麸。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿司浪,逼迫有阿母泊业。卿但暫還家把沼,吾今且報府。不久當歸還吁伺,還必相迎取饮睬。以此下心意,慎勿違吾語篮奄±Τ睿”
新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽歲窟却,謝家來貴門昼丑。奉事循公姥,進止敢自專夸赫?晝夜勤作息菩帝,伶俜縈苦辛。謂言無罪過憔足,供養(yǎng)卒大恩胁附;仍更被驅遣,何言復來還滓彰!妾有繡腰襦控妻,葳蕤自生光;紅羅復斗帳揭绑,四角垂香囊弓候;箱簾六七十,綠碧青絲繩他匪,物物各自異菇存,種種在其中。人賤物亦鄙邦蜜,不足迎后人依鸥,留待作遺施,于今無會因悼沈。時時為安慰贱迟,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙絮供,新婦起嚴妝衣吠。著我繡夾裙,事事四五通壤靶。足下躡絲履缚俏,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰忧换。指如削蔥根恬惯,口如含朱丹。纖纖作細步包雀,精妙世無雙宿崭。
上堂拜阿母,阿母怒不止才写∑隙遥“昔作女兒時,生小出野里赞草。本自無教訓讹堤,兼愧貴家子。受母錢帛多厨疙,不堪母驅使洲守。今日還家去,念母勞家里沾凄」4迹”卻與小姑別,淚落連珠子撒蟀⌒鸾鳎“新婦初來時,小姑始扶床保屯;今日被驅遣手负,小姑如我長。勤心養(yǎng)公姥姑尺,好自相扶將竟终。初七及下九,嬉戲莫相忘切蟋⊥炒罚”出門登車去,涕落百余行柄粹。
府吏馬在前喘鸟,新婦車在后。隱隱何甸甸镰惦,俱會大道口迷守。下馬入車中犬绒,低頭共耳語:“誓不相隔卿旺入,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸茵瘾。誓天不相負礼华!”
新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見錄拗秘,不久望君來圣絮。君當作磐石,妾當作蒲葦雕旨。蒲葦紉如絲扮匠,磐石無轉移。我有親父兄凡涩,性行暴如雷棒搜,恐不任我意,逆以煎我懷活箕×︳铮”舉手長勞勞,二情同依依 育韩。
入門上家堂克蚂,進退無顏儀。阿母大拊掌筋讨,不圖子自歸:“十三教汝織埃叭,十四能裁衣,十五彈箜篌版仔,十六知禮儀游盲,十七遣汝嫁,謂言無誓違蛮粮。汝今何罪過益缎,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過然想≥罕迹”阿母大悲摧。
還家十余日变泄,縣令遣媒來令哟。云有第三郎,窈窕世無雙妨蛹。年始十八九屏富,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之蛙卤『莅耄”
阿女含淚答:“蘭芝初還時噩死,府吏見丁寧,結誓不別離神年。今日違情義已维,恐此事非奇。自可斷來信已日,徐徐更謂之垛耳。”
阿母白媒人:“貧賤有此女飘千,始適還家門堂鲜。不堪吏人婦,豈合令郎君护奈?幸可廣問訊泡嘴,不得便相許∧婕茫”
媒人去數(shù)日酌予,尋遣丞請還,說有蘭家女奖慌,承籍有宦官抛虫。云有第五郎,嬌逸未有婚简僧。遣丞為媒人建椰,主簿通語言。直說太守家岛马,有此令郎君棉姐,既欲結大義,故遣來貴門啦逆。
阿母謝媒人:“女子先有誓伞矩,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之夏志,悵然心中煩乃坤。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏沟蔑,后嫁得郎君湿诊。否泰如天地,足以榮汝身瘦材。不嫁義郎體厅须,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實如兄言食棕。謝家事夫婿朗和,中道還兄門颁湖。處分適兄意,那得自任專例隆!雖與府吏要,渠會永無緣抢蚀。登即相許和镀层,便可作婚姻∶笄”
媒人下床去唱逢。諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命屋休,言談大有緣坞古。”府君得聞之劫樟,心中大歡喜痪枫。視歷復開書,便利此月內叠艳,六合正相應奶陈。良吉三十日,今已二十七附较,卿可去成婚吃粒。交語速裝束,絡繹如浮云拒课。青雀白鵠舫徐勃,四角龍子幡。婀娜隨風轉早像,金車玉作輪僻肖。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍卢鹦。赍錢三百萬檐涝,皆用青絲穿。雜彩三百匹法挨,交廣市鮭珍谁榜。從人四五百,郁郁登郡門凡纳。
阿母謂阿女:“適得府君書窃植,明日來迎汝。何不作衣裳荐糜?莫令事不舉巷怜!”
阿女默無聲葛超,手巾掩口啼,淚落便如瀉延塑。移我琉璃榻绣张,出置前窗下。左手持刀尺关带,右手執(zhí)綾羅侥涵。朝成繡夾裙,晚成單羅衫宋雏。晻晻日欲暝芜飘,愁思出門啼。
府吏聞此變磨总,因求假暫歸嗦明。未至二三里,摧藏馬悲哀蚪燕。新婦識馬聲娶牌,躡履相逢迎。悵然遙相望馆纳,知是故人來裙戏。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后厕诡,人事不可量累榜。果不如先愿,又非君所詳灵嫌。我有親父母壹罚,逼迫兼弟兄。以我應他人寿羞,君還何所望猖凛!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚绪穆,可以卒千年辨泳;蒲葦一時紉,便作旦夕間玖院。卿當日勝貴菠红,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言难菌!同是被逼迫试溯,君爾妾亦然。黃泉下相見郊酒,勿違今日言遇绞!”執(zhí)手分道去键袱,各各還家門。生人作死別摹闽,恨恨那可論蹄咖?念與世間辭,千萬不復全付鹿!
府吏還家去澜汤,上堂拜阿母:“今日大風寒,寒風摧樹木倘屹,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥慢叨,令母在后單纽匙。故作不良計,勿復怨鬼神拍谐!命如南山石烛缔,四體康且直!”
阿母得聞之轩拨,零淚應聲落:“汝是大家子践瓷,仕宦于臺閣。慎勿為婦死亡蓉,貴賤情何痹未洹!東家有賢女砍濒,窈窕艷城郭淋肾,阿母為汝求,便復在旦夕爸邢》浚”
府吏再拜還,長嘆空房中杠河,作計乃爾立碌尔。轉頭向戶里,漸見愁煎迫券敌。
其日牛馬嘶唾戚,新婦入青廬。奄奄黃昏后待诅,寂寂人定初颈走。我命絕今日,魂去尸長留咱士!攬裙脫絲履立由,舉身赴清池轧钓。
府吏聞此事,心知長別離锐膜。徘徊庭樹下毕箍,自掛東南枝。
兩家求合葬道盏,合葬華山傍而柑。東西植松柏,左右種梧桐荷逞。枝枝相覆蓋媒咳,葉葉相交通。中有雙飛鳥种远,自名為鴛鴦涩澡。仰頭相向鳴,夜夜達五更坠敷。行人駐足聽妙同,寡婦起彷徨。多謝后世人膝迎,戒之慎勿忘粥帚。
東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏限次,被仲卿的母親驅趕回娘家芒涡,她發(fā)誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼著她再嫁卖漫,她只好投水自盡拖陆。焦仲卿聽到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹上懊亡。當時的人哀悼他們依啰,便寫了這樣一首詩。
孔雀朝著東南方向飛去店枣,每飛五里便是一陣徘徊速警。
“我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學會了裁衣鸯两。十五歲學會彈箜篌闷旧,十六歲就能誦讀詩書。十七歲做了你的妻子钧唐,但心中常常感到痛苦傷悲忙灼。你既然已經(jīng)做了府吏,當然會堅守臣節(jié)專心不移。只留下我孤身一人待在空房该园,我們見面的日子常常是日漸疏稀酸舍。每天當雞叫的時候我就進入機房紡織,天天晚上都不能休息里初。三天就能在機上截下五匹布啃勉,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動松弛双妨,而是你家的媳婦難做公婆難服侍淮阐。我已經(jīng)受不了你家這樣的驅使,徒然留下來也沒有什么用處無法再驅馳刁品。你這就稟告公公婆婆泣特,及時遣返我送我回娘家去√羲妫”
府吏聽到這些話状您,便走到堂上稟告阿母:“兒已經(jīng)沒有做高官享厚祿的福相,幸而娶得這樣一個好媳婦镀裤。剛成年時我們便結成同床共枕的恩愛夫妻竞阐,并希望同生共死直到黃泉也相伴為伍缴饭。我們共同生活才過了兩三年暑劝,這種甜美的日子只是開頭還不算長久。她的行為沒有什么不正當颗搂,哪里知道竟會招致你的不滿得不到慈愛親厚担猛。”
阿母對府吏說:“你怎么這樣狹隘固執(zhí)丢氢!這個媳婦不懂得禮節(jié)傅联,行動又是那樣自專自由。我心中早已懷著憤怒疚察,你哪能自作主張對她遷就蒸走。東鄰有個賢惠的女子,她本來的名字叫秦羅敷貌嫡。她可愛的體態(tài)沒有誰能比得上比驻,我當為你的婚事去懇求。你就應該把蘭芝快趕走岛抄,把她趕走千萬不要讓她再停留别惦!”
府吏直身長跪作回答,他恭恭敬敬地再向母親哀求:“現(xiàn)在如果趕走這個媳婦夫椭,兒到老也不會再娶別的女子掸掸!”
阿母聽了府吏這些話,便敲著坐床大發(fā)脾氣:“你這小子膽子太大毫無畏懼,你怎么敢?guī)椭眿D胡言亂語扰付。我對她已經(jīng)斷絕了情誼堤撵,對你的要求決不會依從允許!”
府吏默默不說話悯周,再拜之后辭別阿母回到自己的房里粒督。開口向媳婦說話,悲痛氣結已是哽咽難語:“我本來不愿趕你走禽翼,但阿母逼迫著要我這樣做屠橄。但你只不過是暫時回到娘家去,現(xiàn)在我也暫且回到縣官府闰挡。不久我就要從府中回家來锐墙,回來之后一定會去迎接你。你就為這事委屈一下吧长酗,千萬不要違背我這番話語溪北。”
蘭芝對府吏坦陳:“不要再這樣麻煩反復叮嚀夺脾!記得那年初陽的時節(jié)之拨,我辭別娘家走進你家門。侍奉公婆都順著他們的心意咧叭,一舉一動哪里敢自作主張不守本分蚀乔?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著苦辛菲茬。自以為可以說是沒有什么罪過吉挣,能夠終身侍奉公婆報答他們的大恩。但仍然還是要被驅趕婉弹,哪里還談得上再轉回你家門睬魂。我有一件繡花的短襖,繡著光彩美麗的花紋镀赌。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳氯哮,四角都垂掛著香囊。大大小小的箱子有六七十個商佛,都是用碧綠的絲線捆扎緊喉钢。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中威彰。人既然低賤東西自然也卑陋出牧,不值得用它們來迎娶后來的新人。你留著等待以后有機會施舍給別人吧歇盼,走到今天這一步今后不可能再相會相親舔痕。希望你時時安慰自己,長久記住我不要忘記我這苦命的人〔矗”
當公雞嗚叫窗外天快要放亮慨代,蘭芝起身精心地打扮梳妝。她穿上昔日繡花的裌裙啸如,梳妝打扮時每件事都做了四五遍才算妥當侍匙。腳下她穿著絲鞋,頭上的玳瑁簪閃閃發(fā)光叮雳。腰間束著流光的白綢帶想暗,耳邊掛著明月珠裝飾的耳珰。十個手指像尖尖的蔥根又細又白嫩帘不,嘴唇涂紅像含著朱丹一樣说莫。她輕輕地小步行走,艷麗美妙真是舉世無雙寞焙。
她走上堂去拜別阿母储狭,阿母聽任她離去而不挽留阻止〉方迹“從前我做女兒的時候辽狈,從小就生長在村野鄉(xiāng)里。本來就沒有受到教管訓導呛牲,更加慚愧的是又嫁到你家愧對你家的公子刮萌。受了阿母許多金錢和財禮,卻不能勝任阿母的驅使侈净。今天我就要回到娘家去尊勿,還記掛著阿母孤身操勞在家里僧凤⌒笳欤”她退下堂來又去向小姑告別,眼淚滾滾落下像一連串的珠子躯保⌒牛“我這個新媳婦初嫁過來時,小姑剛學走路始會扶床途事。今天我被驅趕回娘家验懊,小姑的個子已和我相當。希望你盡心地侍奉我的公婆尸变,好好地扶助他們精心奉養(yǎng)义图。每當七夕之夜和每月的十九日,玩耍時千萬不要把我忘召烂〖罟ぃ”她走出家門上車離去,眼淚落下百多行。
府吏騎著馬走在前頭怕篷,蘭芝坐在車上跟在后面走历筝。車聲時而小聲隱隱時而大聲甸甸,但車和馬都一同到達了大道口廊谓。府吏下馬走進車中梳猪,低下頭來在蘭芝身邊低聲細語:“我發(fā)誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去蒸痹,我今日也暫且趕赴官府春弥。不久我一定會回來,我向天發(fā)誓永遠不會辜負你叠荠√璧荆”
蘭芝對府吏說:“感謝你對我的誠心和關懷。既然承蒙你這樣的記著我蝙叛,不久之后我會殷切地盼望著你來俺祠。你應當像一塊大石,我必定會像一株蒲葦借帘。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實蜘渣,大石也不會轉移。只是我有一個親哥哥肺然,性情脾氣不好常常暴跳如雷蔫缸。恐怕不能任憑我的心意由我自主际起,他一定會違背我的心意使我內心飽受熬煎拾碌。”兩人憂傷不止地舉手告別街望,雙方都依依不舍情意綿綿校翔。
蘭芝回到娘家進了大門走上廳堂,進退為難覺得臉面已失去灾前。母親十分驚異地拍著手說道:“想不到?jīng)]有去接你你自己回到家里防症。十三歲我就教你紡織,十四歲你就會裁衣哎甲,十五歲會彈箜篌蔫敲,十六歲懂得禮儀,十七歲時把你嫁出去炭玫,總以為你在夫家不會有什么過失奈嘿。你現(xiàn)在并沒有什么罪過,為什么沒有去接你你自己回到家里吞加?”“我十分慚愧面對親娘裙犹,女兒實在沒有什么過失酝惧。”親娘聽了十分傷悲伯诬。
回家才過了十多日晚唇,縣令便派遣了一個媒人來提親。說縣太爺有個排行第三的公子盗似,身材美好舉世無雙哩陕。年齡只有十八九歲,口才很好文才也比別人強赫舒。
親娘便對女兒說:“你可以出去答應這門婚事悍及。”
蘭芝含著眼淚回答說:“蘭芝當初返家時接癌,府吏一再囑咐我心赶,發(fā)誓永遠不分離。今天如果違背了他的情義缺猛,這門婚事就大不吉利缨叫。你就可以去回絕媒人,以后再慢慢商議荔燎〕芾眩”
親娘出去告訴媒人:“我們貧賤人家養(yǎng)育了這個女兒,剛出嫁不久便被趕回家里有咨,不配做小吏的妻子琐簇,哪里適合再嫁你們公子為妻?希望你多方面打聽打聽座享,我不能就這樣答應你婉商。”
媒人去了幾天后渣叛,那派去郡里請示太守的縣丞剛好回來丈秩。他說:“在郡里曾向太守說起一位名叫蘭芝的女子,出生于官宦人家诗箍⊙⒆眩”又說:“太守有個排行第五的兒子挽唉,貌美才高還沒有娶妻滤祖。太守要我做媒人,這番話是由主簿來轉達瓶籽〗惩”縣丞來到劉家直接說:“在太守家里,有這樣一個美好的郎君塑顺,既然想要同你家結親汤求,所以才派遣我來到貴府做媒人俏险。”
蘭芝的母親回絕了媒人:“女兒早先已有誓言不再嫁扬绪,我這個做母親的怎敢再多說竖独?”
蘭芝的哥哥聽到后,心中不痛快十分煩惱挤牛,向其妹蘭芝開口說道:“作出決定為什么不多想一想莹痢!先嫁是嫁給一個小府吏,后嫁卻能嫁給太守的貴公子墓赴。命運好壞差別就像天和地竞膳,改嫁之后足夠讓你享盡榮華富貴。你不嫁這樣好的公子郎君诫硕,往后你打算怎么辦坦辟?”
蘭芝抬起頭來回答說:“道理確實像哥哥所說的一樣,離開了家出嫁侍奉丈夫章办,中途又回到哥哥家里锉走,怎么安排都要順著哥哥的心意,我哪里能夠自作主張藕届?雖然同府吏有過誓約挠日,但同他相會永遠沒有機緣。立即就答應了吧翰舌,就可以結為婚姻嚣潜。”媒人從坐床走下去椅贱,連聲說好!好!就這樣!就這樣!他回到太守府稟告太守:“下官承奉著大人的使命懂算,商議這樁婚事談得很投機”勇螅”太守聽了這話以后计技,心中非常歡喜。他翻開歷書反復查看山橄,吉日就在這個月之內垮媒,月建和日辰的地支都相合『嚼猓“成婚吉日就定在三十日睡雇,今天已是二十七日,你可立即去辦理迎娶的事饮醇∷В”彼此相互傳語快快去籌辦,來往的人連續(xù)不斷像天上的浮云朴艰。迎親的船只上畫著青雀和白鵠观蓄,船的四角還掛著繡著龍的旗子混移。旗子隨風輕輕地飄動,金色的車配著玉飾的輪侮穿。駕上那毛色青白相雜的馬緩步前進歌径,馬鞍兩旁結著金線織成的纓子。送了聘金三百萬亲茅,全部用青絲串聯(lián)起沮脖。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來海味和山珍芯急。隨從人員共有四五百勺届,熱熱鬧鬧地齊集太守府前準備去迎親。
親娘對蘭芝說:“剛才得到太守的信娶耍,明天就要來迎娶你免姿。你為什么還不做好衣裳?不要讓事情辦不成!”
蘭芝默默不說話榕酒,用手巾掩口悲聲啼胚膊,眼淚墜落就像流水往下瀉。移動她那鑲著琉璃的坐榻想鹰,搬出來放到前窗下紊婉。左手拿著剪刀和界尺,右手拿著綾羅和綢緞辑舷。早上做成繡裌裙喻犁,傍晚又做成單羅衫。一片昏暗天時已將晚何缓,她滿懷憂愁想到明天要出嫁便傷心哭泣肢础。
府吏聽到這個意外的變故,便告假請求暫且回家去看看碌廓。還未走到劉家大約還有二三里传轰,人很傷心馬兒也悲鳴。蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲谷婆,踏著鞋急忙走出家門去相迎慨蛙。心中惆悵遠遠地望過去,知道是從前的夫婿已來臨纪挎。她舉起手來拍拍馬鞍期贫,不斷嘆氣讓彼此更傷心⊥⑶“自從你離開我之后唯灵,人事變遷真是無法預測和估量。果然不能滿足我們從前的心愿隙轻,內中的情由又不是你能了解端詳埠帕。我有親生的父母,逼迫我的還有我的親兄長玖绿。把我許配了別的人敛瓷,你還能有什么希望!”
府吏對蘭芝說:“祝賀你能夠高升!大石方正又堅厚,可以千年都不變斑匪。蒲葦雖然一時堅韌呐籽,但只能堅持很短的時間。你將一天比一天生活安逸地位顯貴蚀瘸,只有我獨自一人下到黃泉狡蝶。”
蘭芝對府吏說:“想不到你會說出這樣的話!兩人同樣是被逼迫贮勃,你是這樣我也是這樣受熬煎贪惹。我們在黃泉之下再相見,不要違背今天的誓言!”他們握手告別分道離去寂嘉,各自都回到自己家里面奏瞬。活著的人卻要做死的離別泉孩,心中抱恨哪里能夠說得完硼端。他們都想很快地離開人世,無論如何也不愿茍且偷生得保全寓搬。
府吏回到自己家珍昨,上堂拜見阿母說:“今天風大天又寒,寒風摧折了樹木句喷,濃霜凍壞了庭院中的蘭花曼尊。我今天已是日落西山生命將終結,讓母親獨留世間以后的日子孤單脏嚷。我是有意作出這種不好的打算骆撇,請不要再怨恨鬼神施責罰!但愿你的生命像南山石一樣的久長,身體強健又安康父叙∩窠迹”
阿母聽到了這番話,淚水隨著語聲往下落:“你是大戶人家的子弟趾唱,一直做官在官府臺閣涌乳。千萬不要為了一個婦人去尋死,貴賤不同你將她遺棄怎能算情碧瘃夕晓?東鄰有個好女子,苗條美麗全城稱第一悠咱。做母親的為你去求婚蒸辆,答復就在這早晚之間征炼。”
府吏再拜之后轉身走回去躬贡,在空房中長嘆不已谆奥。他的決心就這樣定下了,把頭轉向屋子里拂玻,心中憂愁煎迫一陣更比一陣緊酸些。
迎親的那一天牛馬嘶叫,新媳婦蘭芝被迎娶進入青色帳篷里檐蚜。天色昏暗已是黃昏后魄懂,靜悄悄的四周無聲息〈车冢“我的生命終結就在今天市栗,只有尸體長久留下我的魂魄將要離去∠缋ǎ”她挽起裙子脫下絲鞋肃廓,縱身一跳投進了清水池。
府吏聽到了這件事诲泌,心里知道這就是永遠的別離盲赊,于是來到庭院大樹下徘徊了一陣,自己吊死在東南邊的樹枝敷扫。
兩家要求將他們夫妻二人合葬哀蘑,結果合葬在華山旁。墳墓東西兩邊種植著松柏葵第,左右兩側栽種梧桐绘迁。各種樹枝枝枝相覆蓋,各種樹葉葉葉相連通卒密。中間又有一對雙飛鳥缀台,鳥名本是叫鴛鴦,它們抬起頭來相對鳴叫哮奇,每晚都要鳴叫一直叫到五更膛腐。過路的人都停下腳步仔細聽,寡婦驚起更是不安和彷徨鼎俘。我要鄭重地告訴后來的人哲身,以此為鑒戒千萬不要把它忘。
建安中:建安年間(—)贸伐。建安勘天,東漢獻帝劉協(xié)的年號。
廬江:漢代郡名,郡城在今安徽潛山一帶脯丝。
遣:女子出嫁后被夫家休棄回娘家商膊。
云爾:句末語氣詞。如此而已巾钉。
徘徊(pái huái):來回走動翘狱。漢代樂府詩常以飛鳥徘徊起興秘案,以寫夫婦離別砰苍。
素:白絹。這句話開始到“及時相遣歸”是焦仲卿妻對仲卿說的阱高。
箜篌(kōnghóu):古代的一種弦樂器赚导,形如箏瑟。
詩書:原指《詩經(jīng)》和《尚書》赤惊,這里泛指儒家的經(jīng)書吼旧。
守節(jié):遵守府里的規(guī)則。
斷:(織成一匹)截下來未舟。
大人故嫌遲:婆婆故意嫌我織得慢圈暗。大人,對長輩的尊稱裕膀,這里指婆婆员串。
不堪:不能勝任。
徒:徒然昼扛,白白地寸齐。
施:用。
白公姥(mǔ):稟告婆婆抄谐。白渺鹦,告訴,稟告蛹含。公姥毅厚,公公婆婆,這里是偏義復詞浦箱,專指婆婆吸耿。
薄祿相:官祿微薄的相貌。
結發(fā):束發(fā)憎茂。古時候的人到了一定的年齡(男子歲珍语,女子歲)才把頭發(fā)結起來,算是到了成年竖幔,可以結婚了板乙。
始爾:剛開始。爾,助詞募逞,無義蛋铆。一說是代詞,這樣放接。
致不厚:招致不喜歡刺啦。致,招致纠脾。厚玛瘸,厚待。這里是“喜歡”的意思苟蹈。
區(qū)區(qū):小糊渊,這里指見識短淺。
自專由:與下句“汝豈得自由”中的“自由”都是自作主張的意思慧脱。專渺绒,獨斷專行。由菱鸥,隨意宗兼,任意。
賢:這里指聰明賢惠氮采。
可憐:可愛殷绍。
伏惟:趴在地上想。古代下級對上級或小輩對長輩說話表示恭敬的習慣用語扳抽。
却叟痢:通“娶”,娶妻贸呢。
床:古代的一種坐具镰烧。
會不相從許:當然不能答應你的要求。會楞陷,當然怔鳖,必定。
舉言:發(fā)言固蛾,開口结执。
新婦:媳婦(不是新嫁娘)““新婦”是漢代末年對已嫁婦女的通稱献幔。
報府:赴府,指回到廬江太守府趾诗。
下心意:低心下意蜡感,受些委屈蹬蚁。
勿復重(chóng)紛紜:不必再添麻煩吧。也就是說郑兴,不必再提接她回來的話了犀斋。
初陽歲:農(nóng)歷冬末春初。
謝:辭別情连。
作息:原意是工作和休息叽粹,這里是偏義復詞,專指工作却舀。
伶俜(pīng)縈(yíng)苦辛:孤孤單單虫几,受盡辛苦折磨。伶俜禁筏,孤單的樣子持钉『庹校縈篱昔,纏繞。
謂言:總以為始腾。
卒:完成州刽,引申為報答。
繡腰襦(rú):繡花的齊腰短襖浪箭。
葳蕤(wēi ruí):草木繁盛的樣子穗椅,這里形容短襖上刺繡的花葉繁多而美麗。
箱簾:箱奶栖,衣箱匹表。簾,通“奩”宣鄙,古代婦女梳妝用的鏡匣袍镀。
后人:指府吏將來再娶的妻子。
遺(wèi)施:贈送冻晤,施與苇羡。
會因:會面的機會。
嚴妝:整妝鼻弧,鄭重地梳妝打扮设江。
通:次,遍攘轩。
躡(niè):踩叉存,踏,這里指穿鞋度帮。
玳瑁(dài mào):一種同龜相似的爬行動物歼捏,甲殼可制裝飾品。
珰(dāng):耳墜。
昔作女兒時:以下八句是仲卿妻對焦母告別時說的話甫菠。
野里:鄉(xiāng)間挠铲。
兼愧:更有愧于……
卻:從堂上退下來。
扶將:扶持寂诱,攙扶拂苹。這里是服侍的意思。
初七及下九:七月七日和每月的十九日痰洒。初七瓢棒,指農(nóng)歷七月七日,舊時婦女在這天晚上在院子里陳設瓜果丘喻,向織女星祈禱脯宿,祈求提高刺繡縫紉技巧,稱為“乞巧”泉粉。下九连霉,古人以每月的二十九為上九,初九為中九嗡靡,十九為下九跺撼。在漢朝時候,每月十九日是婦女歡聚的日子讨彼。
隱隱:和下面的“甸甸”都是象聲詞歉井,指車聲。
誓不相隔卿……誓天不相負:這是府吏對蘭芝說的話哈误。
區(qū)區(qū):這里是誠摯的意思哩至,與上面“何乃太區(qū)區(qū)”中的“區(qū)區(qū)”意思不同。
若見錄:如此記住我蜜自。見錄菩貌,記著我。見袁辈,被菜谣。錄,記晚缩。
紉:通“韌”尾膊,柔韌牢固。親父兄:即同胞兄荞彼。
逆:逆料冈敛,想到將來。
勞勞:悵惘若失的樣子鸣皂。
顏儀:臉面抓谴,面子暮蹂。
拊(fǔ)掌:拍手,這里表示驚異癌压。
子自歸:你自己回來仰泻。意思是,沒料到女兒竟被驅遣回家滩届。古代女子出嫁以后集侯,一定要娘家得到家的同意,派人迎接帜消,才能回娘家棠枉。下文“不迎而自歸”,也是按這種規(guī)矩說的責備的話泡挺。
無誓違:不會有什么過失辈讶。誓,似應作“諐”娄猫。諐贱除,古“愆(qiān)”字。愆違稚新,過失勘伺。
悲摧:悲痛,傷心褂删。
窈窕(yǎo tiǎo):容貌體態(tài)美好的樣子。
便(pián)言多令才:口才很好冲茸,又多才能屯阀。便言,很會說話轴术。令难衰,美好。
丁寧:囑咐我逗栽。丁寧盖袭,囑咐,后寫作“叮嚀”彼宠。
非奇:不宜鳄虱,不妥。
斷來信:回絕來做媒的人凭峡。斷拙已,回絕。信摧冀,使者倍踪,指媒人系宫。
更謂之:再談它。之建车,指再嫁之事扩借。
適:出嫁。
不堪:這里是“不能做”的意思缤至。
媒人去數(shù)日……丞籍有宦官:這幾句可能有文字脫漏或錯誤往枷,因此無法解釋清楚。這里列出部分字的意義解釋:尋凄杯,隨即错洁,不久。丞戒突,縣丞屯碴,官名。承籍膊存,承繼先人的仕籍导而。宦官隔崎,即“官宦”今艺,指做官的人。
嬌逸:嬌美文雅爵卒。
主簿:太守的屬官虚缎。
作計:拿主意,打算钓株。
量(liáng):考慮实牡。
否(pǐ)泰:都是《易經(jīng)》中的卦名。這里指運氣的好壞轴合。否创坞,壞運氣。泰受葛,好運氣题涨。
義郎:男子的美稱,這里指太守的兒子总滩。
其往欲何云:往后打算怎么辦纲堵。其往,其后咳秉,將來婉支。何云,這里指怎么辦澜建。
處分:處置向挖。
適:依照蝌以。
要(yāo):相約。
渠(qú)會:同他相會何之。渠跟畅,他。一說是那種相會溶推。渠徊件,那。
登即:立即蒜危。
爾爾:如此如此虱痕。等于說“就這樣,就這樣”辐赞。
府君:對太守的尊稱部翘。
下官:縣丞自稱。
緣:緣分响委。
視歷:翻看歷書新思。
六合:古時候迷信的人,結婚要選好日子赘风,要年月日的干支(干夹囚,天干,甲乙丙丁……支邀窃,地支荸哟,子丑寅卯……)合起來都相適合,這叫“六合”蛔翅。
卿:你敲茄,指縣丞。
交語:交相傳話山析。
舫(fǎng):船。
龍子幡(fān):繡龍的旗幟掏父。
婀娜(ē nuó):輕輕飄動的樣子笋轨。
躑躅(zhí zhú):緩慢不進的樣子。
青驄(cōng)馬:青白雜毛的馬赊淑。
流蘇:用五彩羽毛做的下垂的纓子爵政。
赍(jī):贈送。
雜彩:各種顏色的綢緞陶缺。
交廣:交州廣州钾挟,古代郡名,這里泛指今廣東廣西一帶饱岸。
鮭(xié):這里是魚類菜肴的總稱掺出。
郁郁:繁盛的樣子徽千。
適:剛才。
不舉:辦不成谅河。
榻(tà):坐具荐开。
晻晻(yǎnyǎn):日色昏暗無光的樣子莺掠。
摧藏(zàng):摧折心肝。藏牍汹,臟腑。
人事不可量:人間的事不能預料柬泽。
父母:這里偏指母慎菲。
弟兄:這里偏指兄。
日勝貴:一天比一天高貴锨并。
恨恨:抱恨不已露该,這里指極度無奈。
日冥冥:原意是日暮琳疏,這里用太陽下山來比喻生命的終結有决。
單:孤單。
故:有意空盼,故意书幕。
不良計:不好的打算(指自殺)。
四體:四肢揽趾,這里指身體台汇。
直:意思是腰板硬朗。
臺閣:原指尚書臺篱瞎,這里泛指大的重府苟呐。
情何薄:怎能算是薄情俐筋。
乃爾立:就這樣決定牵素。
青廬:用青布搭成的篷帳,舉行婚禮的地方澄者。
奄奄:通“晻晻”笆呆,日色昏暗無光的樣子。
黃昏:古時計算時間按十二地支將一日分為十二個“時辰”粱挡≡唬“黃昏”是“戌時”(相當于現(xiàn)代的晚上時至時)。下句的“人定”是“亥時”(相當于現(xiàn)代的晚上時至時)询筏。
華山:廬江郡內的一座小山榕堰。
交通:交錯,這里指挨在一起嫌套。
駐足:停步逆屡。
謝:告訴圾旨。
通過有個性的人物對話塑造了鮮明的人物形象,是《孔雀東南飛》最大的藝術成就康二。全詩“共一千七百八十五字碳胳,古今第一首長詩也。淋淋漓漓沫勿,反反復復挨约,雜述十數(shù)人口中語,而各肖其聲音面目产雹,豈非化工之筆”(《古詩源》卷四诫惭,沈德潛按語)。
在貫穿全篇的對話中蔓挖,可以看到夕土,劉蘭芝對仲卿、對焦母瘟判、對小姑怨绣、對自己的哥哥和母親講話時的態(tài)度與語氣各不相同,正是在這種不同中可以感受到她那勤勞拷获、善良篮撑、備受壓迫而又富于反抗精神的外柔內剛的個性。同樣的匆瓜,在焦仲卿各種不同場合的話語中赢笨,也可以感受到他那忠于愛情、明辨是非但又迫于母親威逼的誠正而軟弱驮吱、但又有發(fā)展的性格茧妒。
劉蘭芝是作者精心塑造的美好形象。她既是淑女左冬、賢妻桐筏,又是具有鮮明個性的女性:勇敢,堅強拇砰,富有反抗精神九昧。蘭芝用“大人故嫌遲”道破婆婆的故意挑剔、刁難毕匀,用“請歸”的行動表示反抗。和仲卿敘別癌别,她表達了對丈夫的—往情深皂岔,又清醒地認識到“復來還”是幻想≌菇悖“嚴妝”躁垛,是夸張的鋪敘剖毯,展示她態(tài)度從容,“精妙世無雙”教馆。告別婆婆時逊谋,她不卑不亢,一席話是對婆婆態(tài)度驕橫的抗議土铺〗鹤蹋“盟誓”中,她用發(fā)自肺腑的誓言表明對愛情的忠貞悲敷【啃簦“拒媒”是對封建禮教的反抗。面對兄長逼婚后德,她以允婚表現(xiàn)了對未來的清醒估計和對兄長淫威的蔑視部宿。“黃泉下相見”的誓約瓢湃,飽含著對丈夫深摯的愛理张,對封建家長制拼死反抗的勇氣∶嗷迹“舉身赴清池”是蘭芝反抗精神的升華雾叭。在愛情與封建家長制的尖銳沖突中,劉蘭芝這個藝術形象閃耀著奪目的光彩藏雏。
焦仲卿是詩中另一個重要形象拷况,作者表現(xiàn)出他從軟弱逐漸轉變?yōu)閳詮姟K_始對母親抱有幻想掘殴,當幻想被殘酷的現(xiàn)實摧毀后赚瘦,他堅決向母親表明了以死殉情的決心,用“自掛東南枝”表示對愛情的思貞和對封建家長制的反抗奏寨。他的變化起意,深化了對封建社會的控訴。
此外病瞳,焦母的專橫暴戾揽咕,劉兄冷酷自私、貪財慕勢的性格套菜,都寫得栩栩如生亲善。總之逗柴,在尖銳的矛盾沖突中刻畫人物性格蛹头,是這首敘事詩的主要特點。
詩中寫到蘭芝與仲卿死前,蘭芝假意同意再嫁渣蜗,仲卿見蘭芝后回家與母親訣別屠尊,他倆這時的話語,非常切合各自的身份與處境耕拷。陳祚明《采菽堂古詩選》曾作過這樣細致的分析:“蘭芝不白母而府吏白母者讼昆,女之于母,子之于母骚烧,情固不同浸赫。女從夫者也,又恐母防之止潘,且母有兄在掺炭,可死也。子之與妻凭戴,孰與母重涧狮?且子死母何依,能無白乎么夫?同死者者冤,情也。彼此不負档痪,女以死償涉枫,安得不以死?彼此時腐螟,母即悔而迎女愿汰,猶可兩俱無死也。然度母終不肯迎女乐纸,死終不可以已衬廷,故白母之言亦有異者,兒今冥冥四語明言之矣汽绢,今日風寒命如山石吗跋,又不甚了了,亦恐母覺而防我也宁昭。府吏白母而母不防者跌宛,女之去久矣。他日不死而今日何為獨死积仗?不過謂此怨懟之言疆拘,未必實耳。故漫以東家女答之寂曹,且用相慰入问。然府吏白母丹锹,不言女將改適,不言女亦欲死芬失,蓋度母之性,必不肯改而迎女匾灶,而徒露真情棱烂,則防我不得死故也〗着”試想颊糜,蘭芝如果直說要死,這個弱女子勢必會遭到暴力的約束秃踩,被強迫成婚衬鱼。
而仲卿的情況自然與蘭芝不同,誠如上述引文的分析憔杨。又如:“吾意久懷忿鸟赫,汝豈得自由”、“小子無所畏消别,何敢助婦語”抛蚤,于此可立見焦母的蠻橫⊙翱瘢“作計何不量岁经!先嫁得府吏,后嫁得郎君蛇券。否泰如天地缀壤,足以榮汝身。不嫁義郎體纠亚,其往欲何云塘慕?”由此可見劉兄的勢利。即使次要人物如媒人菜枷、府君的簡短對話苍糠,也各各符合其人的身份、特點啤誊。
詩中岳瞭,簡潔的人物行動刻畫,有助于形象的鮮明蚊锹;精煉的抒情性穿插瞳筏,增強了行文的情韻∧道ィ“雞鳴外欲曙姚炕,新婦起嚴妝摊欠。著我繡夾裙,事事四五通”柱宦,寫出了劉蘭芝離開焦家時的矛盾心情些椒。欲曙即起,表示她不愿在焦家生活的決心掸刊,嚴妝辭婆是她對焦母的抗議與示威免糕。打扮時的事事四五通,表示了她對焦仲卿的愛忧侧,欲去又不忍遽去的微妙心理石窑。“卻與小姑別蚓炬,淚落連珠子”松逊,姑嫂關系不易相處,蘭芝與小姑關系融洽肯夏,正表現(xiàn)了她的懂禮儀经宏、易相處。這同焦母的不容恰成對照熄捍。另外烛恤,辭焦母不落淚,而辭小姑落淚余耽,也可見蘭芝的倔強缚柏。焦仲卿的形象刻畫也是如此,他送蘭芝到大道口碟贾,“下馬入車中币喧,低頭共耳語”,表現(xiàn)了一片真情袱耽。聞知蘭芝要成婚杀餐,“未至二三里,摧藏馬悲哀”朱巨,詩篇用“馬悲”渲染襯托他內心的強烈痛苦史翘。臨死前“長嘆空房中”、“轉頭向戶里”冀续,對母親還有所顧念琼讽,這里愈見他的誠正與善良。
在整篇詩中洪唐,類似上述的動作刻畫還有一些钻蹬,筆墨雖不多,卻極精粹凭需。蘭芝死時问欠,義無反顧肝匆,“攬裙脫絲履,舉身赴清池”顺献;仲卿死時旗国,顧念老母,“徘徊庭樹下滚澜,自掛東南枝”粗仓,這些不同的動作細節(jié),都切合各自的性格與處境设捐。同樣是母親,焦母“捶床便大怒”的潑辣塘淑,劉母見蘭芝回家時驚異而“大拊掌”的溫和萝招,對性格的描繪來說寥寥幾筆已極傳神。抒情性穿插較之動作刻劃更少存捺,但也是成功之筆“舉手長勞勞槐沼,二情同依依”,蘭芝和仲卿第一次分手時捌治,作者情不自禁的感嘆岗钩,增添了悲劇氣氛⌒び停“生人作死別兼吓,恨恨那可論”,這畫龍點睛的穿插森枪,更激起了人們對焦视搏、劉遭遇的同情。即使那教訓式的全詩結尾县袱,也帶有濃重的抒情意味浑娜,充滿了作者的同情與期望。這些水到渠成式散、不著痕跡的抒情性穿插筋遭,對人物形象的塑具有錦上添花的妙用,增加了全詩的感情色彩暴拄。
特別值得注意的是漓滔,此詩比興手法和浪漫色彩的運用,對形象的塑造起了非常重要的作用揍移。作者的感情與思想的傾向性通過這種藝術方法鮮明地表現(xiàn)了出來次和。詩篇開頭,“孔雀東南飛那伐,五里一徘徊”是“興”的手法踏施,用以興起劉蘭芝石蔗、焦仲卿彼此顧戀之情,布置了全篇的氣氛畅形。最后一段养距,在劉、焦合葬的墓地日熬,松柏棍厌、梧桐枝枝葉葉覆蓋相交,鴛鴦在其中雙雙日夕和鳴竖席,通宵達旦耘纱。這既象征了劉焦夫婦不朽,又象征了他們永恒的悲憤與控告毕荐。由現(xiàn)實的雙雙合葬的形象束析,到象征永恒的愛情與幸福的松柏、鴛鴦的形象憎亚,表現(xiàn)了人民群眾對未來自由幸福必然到來的信念员寇,這是劉焦形象的浪漫主義發(fā)展,閃現(xiàn)出無比燦爛的理想光輝第美,使全詩起了質的飛躍蝶锋。
古人詩以鳥獸草木起興,并非隨意為之什往。以《孔雀東南飛》中“孔雀東南飛扳缕,五里一徘徊”言,應有烘托恶守、渲染氣氛的功用及象征意蘊第献。它既象征了劉蘭芝甚至包括焦仲卿的生命結局,也烘托兔港、渲染了劉蘭芝生命不斷遠去的悲涼氣氛庸毫。它有一種憂傷、不忍衫樊、憐憫飒赃、不安、留戀的音樂節(jié)奏在“飛去”的動作和場景里科侈,這種節(jié)奏讓人神傷卻不讓人絕望载佳,讓人感覺凄涼的同時似乎又讓我們的靈魂得以安寧。為什么會這樣呢臀栈?我不太在意劉蘭芝離去的原因蔫慧,禮教、性格等等隨他去吧权薯,每個人都可在他的閱讀視界里找到能說得過去的答案姑躲。我在這幅圖景里更看重的是她在我們的閱讀視線里一點一點消失的過程睡扬,以及這個過程為何會給我如此的閱讀感受。重要的還有“東南去”黍析,“東南去”的劉蘭芝是香銷玉殞的悲劇之體卖怜,我為何會在生命悲劇里讀到了靈魂安寧的撫摸,以至于最后只剩下平靜的嘆息阐枣?這與詩人讓她“東南去”马靠,且讓焦仲卿也“自掛東南枝”有關系嗎?詩人他想告訴我一種怎樣的個人立場蔼两?