傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

棫樸

先秦 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

芃芃棫樸,薪之槱之排宰。濟(jì)濟(jì)辟王似芝,左右趣之。

濟(jì)濟(jì)辟王板甘,左右奉璋党瓮。奉璋峨峨,髦士攸宜虾啦。

淠彼涇舟麻诀,烝徒楫之。周王于邁傲醉,六師及之蝇闭。

倬彼云漢,為章于天硬毕。周王壽考呻引,遐不作人?

追琢其章吐咳,金玉其相逻悠。勉勉我王,綱紀(jì)四方韭脊。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

棫樹樸樹多茂盛童谒,砍作木柴祭天神。周王氣度美無倫沪羔,群臣簇?fù)碜笥腋?/p>

周王氣度美無倫饥伊,左右群臣璋瓚捧。手捧璋瓚儀容壯,國士得體是賢俊琅豆。

船行涇河波聲碎愉豺,眾人舉槳齊劃水。周王出發(fā)去遠(yuǎn)征茫因,六軍前進(jìn)緊相隨蚪拦。

寬廣銀河漫無邊,光帶燦爛貫高天冻押。萬壽無疆我周王驰贷,培養(yǎng)人材謀慮全。

琢磨良材刻紋花翼雀,如金如玉品質(zhì)佳饱苟。勤勉不已我周王,統(tǒng)治天下理國家狼渊。

注釋解釋

芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)樸:棫类垦,白桵(ruǐ)狈邑;樸,枹(bāo)木蚤认,二者均為灌木名米苹。

槱(yǒu):聚積木柴以備燃燒。

濟(jì)(jǐ)濟(jì):美好貌砰琢≌核唬或音qí,莊敬貌陪汽。辟(bì)王:君王训唱。

趣(qū):趨向,歸向挚冤。

奉:通“捧”况增。璋:即“璋瓚”,祭祀時盛酒的玉器训挡。

峨峨:盛裝壯美的樣子澳骤。

髦士:俊士,優(yōu)秀之士澜薄。攸:所为肮。宜:適合。

淠(pì):船行貌肤京。涇:涇河颊艳。

烝徒:眾人。楫之:舉槳劃船。

于邁:于征籽暇,出征温治。

師:軍隊(duì),二千五百人為一師戒悠。

倬(zhuō):廣大熬荆。云漢:銀河。

章:文章绸狐,文彩卤恳。

倏:長壽。

遐:通“何”寒矿。作人:培育突琳、造就人。

追(duī):通“雕”符相。追琢拆融,即雕琢。

相:內(nèi)質(zhì)啊终,質(zhì)地镜豹。

勉勉:勤勉不已。

綱紀(jì):治理蓝牲,管理趟脂。

創(chuàng)作背景

此詩是《大雅》的第四篇,與前三篇一樣例衍,也是贊美周王的作品昔期。但贊美的究竟是哪一位,卻不像前三篇那樣具體有所指佛玄,只是因?yàn)樵娭刑岬?ldquo;周王壽考”硼一,而傳說周文王活了九十七歲,所以歷來認(rèn)為非文王莫屬翎嫡。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

關(guān)于此詩的主旨欠动,歷代學(xué)者看法很不一致,主要有兩種意見惑申【呶椋《毛詩序》云:“文王能官人也。”“官人”語出《尚書·皋陶謨》:“知人則哲圈驼,能官人人芽。”意謂善于選取人才并授以適當(dāng)官職。而姚際恒《詩經(jīng)通論》則曰:“此言文王能作士也绩脆。小序謂‘文王能官人’萤厅,差些橄抹,蓋襲《左傳》釋《卷耳》之說。”“作士”一語直接取自此詩的“遐不作人”惕味÷ナ模孔穎達(dá)疏:“作人者,變舊造新之辭名挥。”朱熹《詩集傳》:“作人疟羹,謂變化鼓舞之也。”概而言之禀倔,即為培育造就人才及鼓舞振作人心榄融。其實(shí)這兩種意見并無大異,小序著眼的是前三章救湖,故得出“官人”的結(jié)論愧杯,姚氏著眼的是后二章,故得出“作士”的結(jié)論鞋既。“官人”也罷力九,“作士”也罷,都離不開周王的盛德涛救。

全詩五章畏邢,每章四句。除第二章外检吆,其余四章均以興為發(fā)端,這在《大雅》中是罕見的程储。

首章以“棫樸”起興蹭沛。毛傳釋曰:“山木茂盛,萬民得而薪之章鲤;賢人眾多摊灭,國家得用蕃興。”此是將棫樸喻賢人败徊。而《詩集傳》釋曰:“芃芃棫樸帚呼,則薪之槱之矣;濟(jì)濟(jì)辟王皱蹦,則左右趣之矣煤杀。”意為灌木茂盛,則為人所樂用沪哺,君王美好沈自,則為人所樂從。此是將棫樸喻君王辜妓。毛傳釋興枯途,每每孤立地就興論興忌怎,所以興與下文的關(guān)系往往顯得牽強(qiáng)附會。朱熹釋興酪夷,總是將起興句與被興句有機(jī)地聯(lián)系起來榴啸,符合其“先言他物以引起所詠之詞”的興的定義。就此章而言晚岭,朱熹的解釋似更為合理鸥印。

首章是總述,總述周王有德腥例,眾士所歸辅甥。而士分文、武燎竖,故二璃弄、三篇又分而述之,以補(bǔ)足深化首章之意构回。

二章四句皆為賦夏块。前兩句“濟(jì)濟(jì)辟王,左右奉璋”承上兩句“濟(jì)濟(jì)辟王纤掸,左右趣之”而來脐供,而又啟出下兩句:“奉璋峨峨,髦士攸宜借跪。”“璋”有二解政己,一為“牙璋”,發(fā)兵所用掏愁;一為“璋瓚”歇由,祭祀所用。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》云:“此詩下章言六師及之果港,則上言奉璋沦泌,當(dāng)是發(fā)兵之事。故傳惟言半圭曰璋辛掠,不以為祭祀所用之璋瓚耳谢谦。”據(jù)此,此章則與下章一樣萝衩,均與武士有關(guān)回挽。但馬瑞辰注意了下章的“六師”而疏忽了此章的“髦士”。“髦士”在《詩經(jīng))中凡二見欠气,另一為《小雅·甫田》中的“攸介攸止厅各,烝我髦士”≡て猓《甫田》的髦士肯定為文士(多以為是田畯队塘,即農(nóng)官)袁梗,故此詩恐亦不例外。所以璋還是訓(xùn)“璋瓚”為好憔古。

三章以“涇舟”起興遮怜。朱熹《詩集傳》以為舟中之人自覺劃動船槳實(shí)喻六師之眾自覺跟隨周王出征,云:“言‘淠彼涇舟’鸿市,則舟中之人無不楫之锯梁。‘周王于邁’,則六師之眾追而及之焰情。蓋眾歸其德陌凳,不令而從也。”方玉潤《詩經(jīng)原始》亦云:“文王征伐内舟,六師扈從合敦,有似烝徒楫舟,則其作武勇之士也又可見验游。”齊詩根據(jù)此章末兩句“周王于邁充岛,六師及之”而斷定此詩是言文王伐崇之事,后人多有從之者耕蝉。其實(shí)以詩證史可信崔梗,以史證詩難信,況且把詩中所言一一坐實(shí)并無多大意義垒在,所以還是把此章看作泛言為好蒜魄。

如果說前三章是以眾望所歸來烘托周王的話,那么后兩章則轉(zhuǎn)為直接的歌頌了场躯。

四章以“云漢”起興权悟。鄭箋曰:“云漢之在天,其為文章推盛,譬猶天子為法度于天下。”諸家多認(rèn)為“云漢”乃喻周王谦铃。末句“遐不作人(何不培養(yǎng)人)”雖是問句耘成,實(shí)則是肯定周王能培育人。嚴(yán)粲《詩緝》云:“董氏曰:‘遐不作人驹闰,甚言其作也瘪菌。”’類似的用法還見于《小雅·南山有臺》“樂只君子,遐不眉壽”嘹朗、“樂只君子师妙,遐不黃耇”。

末章的興義較難理解屹培。朱熹在《詩集傳》中曰:“追之琢之默穴,則所以美其文者至矣怔檩。金之玉之,則所以美其質(zhì)者至矣蓄诽。勉勉我王薛训,則所以綱紀(jì)乎四方者至矣。”他還在《詩傳遺說》中補(bǔ)充道:“功夫細(xì)密處仑氛,又在此一章乙埃,如曰‘勉勉我王,綱紀(jì)四方’锯岖,四方都便在他線索內(nèi)牽著都動介袜。”他答人問“勉勉即是純一不已否?”又曰:“然出吹。如‘追琢其章遇伞,金玉其相’,是那工夫到后趋箩,文章真?zhèn)€是盛美赃额,資質(zhì)真?zhèn)€是堅(jiān)實(shí)。”二者合而言之叫确,也就是說:精雕細(xì)刻到極致跳芳,是最美的外表,純金碧玉到極致竹勉,是最好的質(zhì)地飞盆,周王勤勉至極,有如雕琢的文彩和金玉的質(zhì)地次乓,是天下最好的管理者吓歇。如此釋詩,似太迂曲票腰,所以很多人并不把前兩句視作興城看,他們認(rèn)為,“追琢其章”“金玉其相”的“其”指的就是周王杏慰,意謂周王既有美好的裝飾测柠,又有優(yōu)秀的內(nèi)質(zhì),而又勤勉不已缘滥,所以能治理好四方轰胁。

作者介紹
[挑錯/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

棫樸古詩原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人