出自宋代歐陽修的《蝶戀花·嘗愛西湖春色早》
嘗愛西湖春色早。臘雪方銷组去,已見桃開小鞍陨。頃刻光陰都過了,如今綠暗紅英少从隆。
且趁余花謀一笑诚撵。況有笙歌,艷態(tài)相縈繞键闺。老去風(fēng)情應(yīng)不到寿烟,憑君剩把芳尊倒。
我曾愛西湖的春天來得早艾杏。冬雪才消韧衣,小小的桃花枝頭笑。轉(zhuǎn)瞬春光過去了购桑,如今是綠葉成蔭紅花少畅铭。
剩下的花兒還妖嬈,抓住時(shí)機(jī)看個(gè)飽勃蜘。何況有美女笙歌供一笑硕噩。只可惜老來的風(fēng)情不及從前好,聽你開懷暢飲人醉倒缭贡。
蝶戀花:唐教坊曲名炉擅。本名《鵲踏枝》辉懒。晏殊詞改今名。調(diào)名取梁簡文帝蕭綱詩句“翻階蛺蝶戀花情”中的三字谍失。雙調(diào)眶俩,六十字,十句快鱼,上下片各五句四仄韻颠印。
嘗愛:曾經(jīng)愛。嘗:曾經(jīng)抹竹。西湖:此指潁州(今安徽阜陽)西湖线罕。
臘雪:冬雪。方銷:剛剛?cè)诨M窃判。
綠暗紅英少:謂紅花大多已經(jīng)凋敗钞楼,所剩無幾,滿眼所見都是綠葉袄琳。紅英:紅花询件。
謀:圖謀,營求唆樊。
艷態(tài):美艷的姿態(tài)雳殊,指酒席上的歌妓。
風(fēng)情:風(fēng)月之情窗轩。此處是作者自稱年已老去夯秃,沒有了少年時(shí)的風(fēng)月情懷。
剩把芳尊倒:只管將酒杯斟滿痢艺。剩把:只管把仓洼。芳樽:精致的酒器。亦借指美酒堤舒。
這首詞作于熙寧五年(公元1072年)的春天(一說熙寧四年)色建,此時(shí)作者已經(jīng)退居潁州。之前曾多次賞游西湖舌缤。他第二次游賞西湖春景是在第二年晚春箕戳。詞中“頃刻光陰都過了,如今綠暗紅英少”云云国撵,指的就是第二次陵吸,時(shí)年四十四歲。
上片寫作者第一次于早春時(shí)節(jié)賞游西湖的情景介牙。西湖之春來得早壮虫,去得快,蘊(yùn)含時(shí)光易逝的遺憾环础∏羲疲“嘗愛西湖春色早”直抒胸臆剩拢,以西湖早春與暮春相對比,表明對西湖早春的喜愛之情饶唤。早春雖是“臘雪方銷”徐伐,乍暖還寒,但“已見桃開小”募狂,預(yù)示好景在前呵晨,風(fēng)光無限。而暮春卻是“頃刻光陰都過了”熬尺。“傾刻”句表明在作者的感受中谓罗,美麗的春天一下子就過完了粱哼,很快就看到那綠葉蒼翠成蔭、紅花稀少凋零的暮春了檩咱。這種感受中作者傷感的不僅僅是春天過快地逝去揭措,他傷感的是韶華和生命如這春光一樣無情而逝,充滿了悲愴的味道刻蚯。只余“綠暗紅英少”绊含,沒有什么可期待的了。這同下片“老去”構(gòu)成對應(yīng)炊汹,使人明白他為什么喜愛早春了躬充。上片作者描繪了一幅早春圖:冬天的雪剛剛消融,桃花就蓓蕾初綻讨便,顯得特別美麗可愛充甚。西湖的春天可謂既來得早又很美麗。不過霸褒,在此時(shí)的作者眼中伴找,美麗的西湖春景稍縱即逝。
下片以闊達(dá)的胸懷寬慰自己废菱,抒發(fā)作者趁有余年以及時(shí)行樂的心態(tài)技矮。“且趁余花謀一笑”的“余花”殊轴,表面是指“紅英少”衰倦,但實(shí)際是指作者余年。雖有“笙歌”旁理、“艷態(tài)”“縈繞”周圍耿币,但已無“風(fēng)情”可言,只能任人斟酒韧拒,以謀一醉淹接。即使光陰易逝十性,也要把握現(xiàn)在的美好,快樂地生活塑悼,所以趁著西湖還有幾朵余花劲适,趕緊欣賞。何況此時(shí)身邊還有佳人在吹笙歌唱助興呢厢蒜。這是作者自我寬解之辭霞势,詞情轉(zhuǎn)為曠達(dá)。然人老了斑鸦,無論怎么樣盡情暢飲愕贡,但畢竟不如少年風(fēng)情,不可能再有少年時(shí)的浪漫豪放情懷巷屿」桃裕“老去”句,詞情又一轉(zhuǎn)嘱巾,曠達(dá)中又有幾分無奈憨琳。
全詞樂景入筆,詞情由樂而哀旬昭,變而為曠達(dá)篙螟,轉(zhuǎn)而為無奈,將遲暮之人賞春時(shí)的復(fù)雜心情表現(xiàn)得細(xì)致人微问拘,形象生動(dòng)遍略。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)寞忿,字永叔,號醉翁顶岸,晚號“六一居士”腔彰。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人辖佣,因吉州原屬廬陵郡霹抛,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠卷谈,世稱歐陽文忠公杯拐。北宋政治家、文