傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

掛席幾千里蓖康,名山都未逢铐炫。

唐代 / 孟浩然
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代孟浩然的《晚泊潯陽望廬山》

掛席幾千里倒信,名山都未逢。

泊舟潯陽郭泳梆,始見香爐峰鳖悠。

嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤优妙。

東林精舍近乘综,日暮空聞鐘。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

經(jīng)過了幾千里江上揚帆套硼,竟然都沒遇到一座名山卡辰。

當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般熟菲。

我曾讀過慧遠公的小傳看政,其塵外之蹤永使我懷念。

東林精舍雖然近在眼前抄罕,卻徒然聽到傳來的鐘聲允蚣。

注釋解釋

潯陽:江州治所,今江西省九江市呆贿。

掛席:張帆嚷兔。

郭:外城森渐。

遠公傳:梁代·釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠法師的傳記。

塵外蹤:謝靈運《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑冒晰,永懷求羊蹤同衣。”

東林精舍:即東林寺壶运,在廬山峪嶺以北耐齐。精舍,僧人所居蒋情。

創(chuàng)作背景

開元二十一年(733)埠况,詩人孟浩然漫游吳越之后,在還鄉(xiāng)路上棵癣,途經(jīng)九江時辕翰,晚泊潯陽,眺望廬山所發(fā)思古幽情之作狈谊。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首《晚泊潯陽望廬山》喜命,一開篇便是“掛席幾千里,名山都未逢”河劝,淡筆輕輕揮灑壁榕,勾勒出一片寬廣的大自然,不精雕細刻個別景物赎瞎,卻給讀者留下了豐富的想象余地护桦。我們仿佛看到詩人的輕舟,掠過千里煙波江上的無數(shù)青山煎娇。詩的起勢高遠。而且“名山都未逢”贪染,又將詩人對于名山的熱烈向往之情充分地抒寫出來了缓呛。接著,“泊舟潯陽郭杭隙,始見香爐峰”哟绊,只以“始見”二字輕輕點染,就描摹出詩人舉頭見到廬山在眼前突兀而起的驚喜神態(tài)痰憎。這四句如行云流水票髓,一氣直下,以空靈之筆敘事铣耘;感情卻從“都未逢”洽沟、“始見”等平淡字眼含蓄地透露。

上半首是從眼中所見直寫“望”廬山之意蜗细,下半首則是從意中所想透出“望”字神情裆操。面對著香爐峰上煙云繚繞怒详,詩人的思緒也隨之飄忽。他想起了曾經(jīng)在香爐峰麓建造“東林精舍”踪区,帶領徒眾“同修凈業(yè)”的高僧慧遠昆烁。他讀過慧遠的傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗的幽蹤缎岗。此刻静尼,東林精舍就在眼前,而遠公早作了古人传泊,詩人因此而感到惆悵和感傷鼠渺。詩的末尾,寫夕照中從東林寺傳來一陣悠揚的鐘聲或渤。把詩人惆悵系冗、懷念的感情抒寫得更為深遠。山寺都是朝暮鳴鐘薪鹦,“日暮”是“聞鐘”的時間掌敬,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛。日暮聞鐘池磁,帶給人憂郁感和神秘感奔害。而“空”字,表明高僧已逝地熄,鐘聲空聞华临,從而傳達出詩人的懷念、惆悵等復雜的感情端考。后四句字面上沒有出現(xiàn)“望”字雅潭,但詩人遐想高僧和聆聽暮鐘,卻透露出了“望”意却特。

其實所謂“韻”和“神韻”扶供,就是指詩人用平淡自然的語言和高度傳神的筆法寫景抒情罷了。由于筆墨疏淡裂明,景物在若有若無椿浓,若隱若現(xiàn)之間,卻蘊藏著豐富悠遠的情思闽晦,余味無窮扳碍。王士禎等人推崇這首詩有“神韻”,足當“逸品”仙蛉,“一片空靈”笋敞,主要是欣賞孟浩然詩的“清空”、“古淡”的韻致荠瘪。這首詩流露出詩人對隱逸生活的傾羨液样,企圖超脫塵世的思想振亮;在藝術上,詩人以簡淡的文字傳出景物和人物的風神鞭莽,表現(xiàn)豐富的情意坊秸,給人以言簡意賅、語淡味醇澎怒、意境清遠褒搔、韻致流溢的感受。

縱觀全詩喷面,氣勢不凡星瘾,色彩清幽素淡,神韻自然貫通惧辈,詩人用“晚泊潯陽”的所見琳状、所聞、所思盒齿,表露了對隱逸生活的追慕念逞。

作者介紹

孟浩然 : 孟浩然(689-740),男啊胶,漢族甸各,唐代詩人。本名不詳(一說名浩)焰坪,字浩然痴晦,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”琳彩。浩然,少好節(jié)義部凑,喜濟人患難露乏,工于詩。年四十游京師涂邀,唐玄宗詔詠

孟浩然的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

掛席幾千里,名山都未逢憎瘸。-原文翻譯賞析-孟浩然

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人