出自宋代歐陽修的《采桑子·荷花開后西湖好》
荷花開后西湖好剪返,載酒來時(shí)。不用旌旗泌辫,前后紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處九默,香泛金卮震放。煙雨微微,一片笙歌醉里歸驼修。
荷花盛開后的西湖風(fēng)光艷麗殿遂,劃船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗乙各,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來墨礁。
彩畫游船駛進(jìn)荷花深處,酒杯上也沾染了荷花的清香耳峦。傍晚下起了朦朧微雨恩静,在一片笙歌中,船兒載著醉倒的游客歸去蹲坷。
西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖驶乾。歐陽修晚年退休后住在潁州,寫了一組《采桑子》(十首)循签。
旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗级乐。
幢(chuáng):古代的帳幔。
蓋:古代一種似傘的遮陽物县匠。
卮(zhī):古代盛酒的器皿风科。
笙(shēng):簧管樂器。
公元1049年(宋仁宗皇祐元年)乞旦,作者時(shí)知潁州贼穆,趁著盛夏之季游玩西湖寫下此詞,記載了西湖風(fēng)光及游湖之樂兰粉。
上片用“旌旗”來比況荷花的“紅幢綠蓋”扮惦,創(chuàng)造了一個(gè)童話般的境界。把荷葉比作紅幢亲桦、綠蓋的儀仗崖蜜,隨著自己前呼后擁浊仆,寫出了荷塘荷花開放的旺盛姿態(tài)。 作者緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫豫领,碧綠清澈的湖水承載著小船與游者抡柿,長長的湖堤長滿茂密的芳草,滿眼的綠意等恐,撲鼻的清香洲劣,向人們報(bào)告著春天的信息。
詞中二三句主要通過視覺寫“西湖好”课蔬,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽覺寫“西湖好”囱稽,這一句從側(cè)面告訴讀者,游湖之人何止醉翁二跋。描繪出載酒游湖時(shí)船中絲竹齊奏战惊、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。
下片寫詞人泛舟荷花深處扎即,飲酒聽曲吞获,賞花飲酒的活動(dòng),已完全沉醉這大自然的美景之中了谚鄙「骺剑“醉里歸”寫出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導(dǎo)至的闷营,秋季西湖之美就自在不言中了烤黍。
全詩詩人游覽荷塘,官場(chǎng)上的上的失意和煩悶傻盟,都被這荷香和微雨所沖散蚊荣,帶回的是一顆超塵脫俗的心境。整首詞寓情于景莫杈,寫出了作者與友人的灑脫情懷互例。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)关顷,字永叔糊秆,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”议双。漢族痘番,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居汞舱。謚號(hào)文忠伍纫,世稱歐陽文忠公。北宋政治家昂芜、文