傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

暗暗淡淡紫刃榨,融融冶冶黃弹砚。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李商隱的《菊花》

暗暗淡淡紫桌吃,融融冶冶黃。

陶令籬邊色晴玖,羅含宅里香读存。

幾時禁重露,實是怯殘陽呕屎。

愿泛金鸚鵡,升君白玉堂敬察。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

暗暗淡淡的紫色秀睛,溫潤嬌艷的黃色。

菊花曾在隱士陶淵明東籬的邊上展現(xiàn)麗色莲祸,在羅含的庭院里吐露芬芳蹂安。

菊花能夠承受寒涼的秋露椭迎,可是卻害怕夕陽的來臨。

我愿浸在金鸚鵡杯中田盈,為身居白玉堂中的明君所用畜号。

注釋解釋

融融:光潤的樣子。

冶冶:艷麗的樣子允瞧。

陶令:指陶淵明简软,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令述暂。

羅含:(公元293年一公元369年)字君長痹升,號富和,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人畦韭。博學(xué)能文疼蛾,不慕榮利,編葦作席艺配,布衣蔬食察郁,安然自得。被江夏太守謝尚贊為“湘中之琳瑯”转唉∑つ疲桓溫稱之為“江左之秀”。官至散騎廷尉酝掩。年老辭官歸里鳞芙,比及還家,階庭忽蘭菊叢生期虾,時人以為德行之感原朝。

禁:禁受,承當(dāng)镶苞。

重露:指寒涼的秋露喳坠。

怯:膽怯、擔(dān)心茂蚓。

殘:一作“斜”壕鹉。

金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒聋涨。

白玉堂:指豪華的廳堂晾浴,喻朝廷。升:擺進(jìn)牍白。

創(chuàng)作背景

李商隱內(nèi)心深處對自己屈居縣尉一事脊凰,不甘久居,一心想入朝任職茂腥。開成五年(公元840年)狸涌,他的岳父王茂元入朝為官切省,他便告假攜眷到長安居住,以求汲引帕胆。此年九月四日朝捆,為謀求新的出路.他又辭去宏農(nóng)縣尉。到會昌四年懒豹。在楊弁之亂過后芙盘,他又移家永樂(今山西芮城縣)。這首詩即作于此時歼捐。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩托物言志何陆,以菊花自況。首聯(lián)描摹菊花色調(diào)淡雅豹储,豐韻翩翩贷盲。頷聯(lián)用陶令、羅含典烘托菊花品格剥扣。頸聯(lián)用“禁重露””怯殘陽”寫菊花深憂遲暮巩剖,暗含抱負(fù)不能施展,虛度年華之意钠怯。尾聯(lián)言志佳魔,暗含自己希望被朝廷賞識之意。這詩雖是詠菊晦炊,亦句句自況鞠鲜,物我交融,寫得清綺秀逸断国,意思醒豁贤姆。

這是一首借物抒懷的詩。雖然詩中寫到陶淵明稳衬,但根本點(diǎn)則不是甘于田園霞捡。而是借菊寄托自己渴望入朝的熱望。這里的的菊花薄疚,淡淡的紫色碧信,鮮艷的黃色,他們既有陶公籬旁的雅色街夭,又有羅含院里的淡香砰碴。它不畏霜露,卻擔(dān)心夕陽板丽。它可以傲然凌霜盛開衣式,卻面對時光流逝無奈。即使它枯萎了檐什,也可以制成美酒碴卧,盛在精巧的鸚鵡杯中,來到高貴的宴席之上乃正。這里詩人熱情謳歌了菊花的雅色和清香住册,高度贊揚(yáng)了菊花不怕霜露的傲骨以及可貴的奉獻(xiàn)精神。

詩人詠菊瓮具,以自己的觀感為主荧飞,描述很是抽象。菊中有我名党,我中有菊叹阔。縱然凋謝传睹,留下的也是白玉高堂里的精華耳幢。李商隱晚年落泊,但畢竟是帝室遠(yuǎn)親欧啤,他自己也以此為榮睛藻。詩人用“金鸚鵡”“白玉堂”婉轉(zhuǎn)地表白了自己的身世⌒纤恚可是店印,他的身份并沒有有給他帶來實質(zhì)上的好處,縱然才俊倒慧,亦不見用按摘。通觀全詩,詩人狀物新奇引典自然纫谅,銳意中有傷時炫贤,哀婉里有進(jìn)取,大有孤芳自賞之意系宜,絕無嘆老嗟卑之嫌照激。

詩一開頭,先描繪菊花那可愛的姿色:“暗暗淡淡紫盹牧,融融冶冶黃俩垃。”首句寫的是紫菊:“暗暗”真實地寫出詞人對紫菊的觀感汰寓,表明色彩并不明麗口柳。“淡淡”又寫明其色淺淺也不濃艷有滑≡灸郑“暗”“淡”二字的重疊使用,便生動逼真地刻出紫色菊花那淡雅的風(fēng)姿。次句描寫黃菊:“商融”即和暖之意望艺。這兩個字用得極為精妙苛秕。用心理學(xué)或語言學(xué)的術(shù)語井說。這是“通感”或曰“感覺挪移”在日常生活的經(jīng)驗里視覺找默、聽覺艇劫、角覺、嗅覺惩激、味覺往往可以彼此打通與交融店煞,眼、耳风钻、鼻顷蟀、舌、身各個官截的領(lǐng)域可以不分界限骡技。因此顏色如乎會有溫度鸣个,詩人在視覺里獲得了觸覺的感受∠迹看到那金黃色的菊花便有了一種溫暖的感受毛萌。由此可南詩人體物實在太精微了『戎停“冶冶”圳其明艷柔美之態(tài)阁将。那黃菊金色的花蕊,經(jīng)過露洗霜染右遭,清新鮮美做盅,月“冶冶”來形容是再恰當(dāng)不過了。詩人著墨不多窘哈,只“融融冶冶”四個與便極盡黃菊之態(tài)吹榴,不愧為大手筆。

第三句詩則把菊花顏色的描寫引申了一步滚婉,稱之為“陶令籬邊色”图筹,把眼前菊花的地位抬高了∪酶梗“陶令”指東晉著名詩人陶淵明远剩。他曾做過彭澤(今江西省彭澤縣)縣的縣令,所以后人常常這樣稱呼他骇窍。陶淵明于百花之中最愛菊花瓜晤,正是他首先把菊花的地位抬高了,他在《飲酒》一詩中有“采菊東籬下腹纳,悠然見南山”的名句痢掠,千百年來膾炙人口驱犹。而李商隱在此處稱他所見之菊有“陶令籬邊色”,意即同陶淵明東籬下的菊花一樣美足画,足見他對菊花的愛賞程度雄驹。后句描寫菊花之香,也以典故出之锌云,稱之為“羅含宅里香”荠医。羅含,字君章桑涎,晉代來陽(今湖南省東南)人,擅文章兼贡。由州主簿累官至廷尉攻冷、長沙相”橄#桓溫極重其才等曼,稱為江左之秀,可他致仕還家凿蒜,在荊州城西小洲上立茅屋而居禁谦。《晉書·羅含傳》記載他“及致仕還家废封,階庭忽蘭菊叢生州泊,以為德行之感焉”。詩人此處說他所見之菊有羅含宅中菊花一樣的芳香漂洋,這便更加抬高了它的地位遥皂。李商隱此處引出陶令菊和羅含宅里菊主旨不在菊花本身,有以這兩個人自況的一面:陶淵明不肯為五斗米折腰于鄉(xiāng)里小兒刽漂,遂辭官歸隱演训,閑雅悠然地“采菊東籬下”,羅含致仕卻還歸本鄉(xiāng)贝咙,甘居茅屋样悟,托身有所。而李商隱此時辭去了弘農(nóng)縣尉庭猩,居于家中窟她,流連山水,形式上與那兩個是有些相似眯娱。不過李商隱此時這點(diǎn)“隱”氣來得很勉強(qiáng)礁苗,他骨子里渴望的不是充滿菊香的籬下或宅里,而是朝廷徙缴,夢寐以求的是入朝為官试伙,這從后面四句詩中完全可以看得出來嘁信。

五、六兩句:“幾時禁重露疏叨,實是怯殘陽潘靖。”明里繼續(xù)寫菊蚤蔓,暗里則有所寄托卦溢。“禁”此處是避忌之意秀又〉ゼ牛“重露”即濃重的霜露。前句寫出私菊傲霜的品格:秋菊開在寒秋吐辙,“蕊寒香冷蝶難來”(黃巢《菊花》)宣决,不過正是這風(fēng)霜高潔之時,才顯示出它的獨(dú)特品格昏苏。

后一句詩人借菊寫出自己內(nèi)心的隱憂尊沸,“怯殘陽”即害怕夕陽西下,黑天到來贤惯,此處別有寄托洼专。李商隱雖屢遭挫折,仕途失意孵构,但這并不能俠詩人徹底失望屁商。但是他實在擔(dān)心時不我與,光陰迅速浦译。多少有些遲暮之感棒假。同屈原“日月忽其不淹兮,春與秋其代序精盅。惟草木之零落兮帽哑,恐美人之遲暮”(《離騷》)幾句詩所表達(dá)音的惜時思想十分近似,同樣是擔(dān)心自芒的抱負(fù)不能施展叹俏,虛度了年華妻枕。

最后兩句,詩人借菊花委婉地表達(dá)出來了:“愿泛金鸚鵡粘驰,升君白玉堂屡谐。”泛蝌数,指以菊花浸酒愕掏。“金鸚鵡”指以黃金仿鸚鵡螺形鑄造的酒杯顶伞《牛《嶺表錄異》一書中寫道:“鸚鵡螺剑梳,旋尖處屈而味如鸚鵡嘴,故以此名滑潘。放上青綠班垢乙,大者可受二升,放內(nèi)光瑩如云母语卤,裝為酒杯追逮,奇而可玩〈舛妫“白玉堂”一語出自《古樂府·相逢行》“黃金為君門钮孵,白玉為君堂”兩句中的后一句。此處暗指朝廷齐婴。這兩句詩字面上把菊花人格化油猫,表明它希望被浸在金杯之中,被送到白玉堂上為貴人所用柠偶,而實際上表現(xiàn)的是詩人期望入朝做官的心緒。

這首詩的突出特點(diǎn)是物我交融睬关。除開頭兩句外诱担,其余句句寫菊,又句句是寫自己电爹,是托物言志的杰作蔫仙。寫物而不離人。物與己交融在一起丐箩。物又不粘在物上摇邦,處處關(guān)己。寫己又不脫于物屎勘,處處以物出之施籍。如三、匹兩句寫菊花之色與香概漱,關(guān)涉自己翻官之事丑慎。五、六句寫菊不畏霜露而震日暮瓤摧,關(guān)涉自己的遲暮之感竿裂。七、小句寫菊花的愿望關(guān)涉自己期望入彰之情照弥。其次腻异,本詩在用典上也有獨(dú)瑩之處:自然而然,毫無切削之跡这揣,囊無晦澀之感悔常。如三影斑、四兩句用陶淵明與羅含的典故,如同己出这嚣,與自己的詩境水乳交融鸥昏,渾然一體。實在是其他人難以企及的姐帚。

作者介紹

李商隱 : 李商隱,字義山九秀,號玉溪(谿)生遗嗽、樊南生,唐代著名詩人鼓蜒,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽痹换,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作都弹,駢文文學(xué)價值也很高娇豫,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

暗暗淡淡紫章喉,融融冶冶黃。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人