傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

腸已斷勘纯,淚難收局服。相思重上小紅樓。

宋代 / 辛棄疾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代辛棄疾的《鷓鴣天·代人賦》

晚日寒鴉一片愁堤结。柳塘新綠卻溫柔唆迁。若教眼底無離恨,不信人間有白頭竞穷。

腸已斷唐责,淚難收。相思重上小紅樓来庭。情知已被山遮斷妒蔚,頻倚闌干不自由穿挨。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

落日里寒鴉歸巢月弛,一片傷心景色肴盏。只有池塘柳樹發(fā)出嫩綠的新芽顯出溫柔情景。如果不是眼下親自感受這離愁別恨的苦楚帽衙,根本不會相信這世上真會有人傷心白頭菜皂。

離腸寸斷,淚流難收厉萝。懷著相思之情恍飘,又一次登上了小紅樓。明明知道你我已被山巒所阻隔谴垫,可還是不由自主地靠在欄桿上章母,一直凝望而不能罷休。

注釋解釋

鷓鴣天:小令詞調(diào)翩剪,雙片五十五字乳怎,上片四句三平韻,下片五句三平韻前弯。唐人鄭嵎詩“春游雞鹿塞蚪缀,家在鷓鴣天”,調(diào)名取于此恕出。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊询枚。

晚日:夕陽。

新綠:初春草木顯現(xiàn)的嫩綠色浙巫。

教:使金蜀,令。眼底:眼中狈醉,眼睛跟前廉油。

白頭:猶白發(fā)。形容年老苗傅。

情知:深知抒线;明知。

闌干:欄桿渣慕。闌嘶炭。同“欄”。

創(chuàng)作背景

公元1181年(宋孝宗淳熙八年)冬逊桦,辛棄疾遭遇彈劾眨猎,隱居上饒。這首詞就是作者被彈劾解官后强经,在帶湖閑居時所作睡陪。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首《鷓鴣天》,題下注明“代人賦”,說明詞中抒情主人公并非作者自己兰迫。這首詞是作者代一位婦女而賦的信殊,那位婦女的意中人剛離開她走了,她正處于無限思念汁果、無限悲傷的境地涡拘。

“晚日寒鴉”,這是送人歸來后的眼中景据德■Γ“晚日”的余輝染紅天際,也染紅長亭古道和目之所極的一切棘利,這是空間橱野。夕陽愈來愈淡,夜幕即將降落善玫,這是時間仲吏。而她送走的那位意中人,就在這空間蝌焚、這時間中愈走愈遠了裹唆。“寒鴉”當(dāng)“晚日”之時只洒,自然應(yīng)該尋找棲息之處许帐,大約在繞樹啼叫吧”锨矗可是那位行人成畦,他此刻孤孤零零地走向何處,又向誰家投宿呢涝开?正因為這樣循帐,那本來沒有感情的“晚日”和“寒鴉”,在那位女主人公的眼中舀武,就變成“一片愁”了拄养。

這首詞,是寫別愁離恨的银舱”衲洌“愁”與“恨”,乃是全篇的基調(diào)寻馏。按照一般的構(gòu)思棋弥,接下去仍然要寫愁寫恨,但作者卻并沒有這樣做诚欠,而是跳出窠臼顽染,不再寫哀景漾岳,而是用清新愉悅的筆觸,勾出一幅樂景:“柳塘新綠卻溫柔粉寞』妊颍”把讀者引入春意萌動、春情蕩漾仁锯、溫馨柔美的境界∠栌疲“柳塘”一詞业崖,使人想見塘周遍植垂柳;但目前處于什么季節(jié)蓄愁,卻無從得知双炕。聯(lián)系前面的“寒鴉”,便會想到時值嚴(yán)冬撮抓,柳葉黃落妇斤,塘水冰封乃至完全枯竭,那景象丹拯,自然是蕭條的站超。然而詩人卻別出心裁,于“柳塘”之后綴以“新綠”乖酬,便立刻喚來了春天:塘周柳絲搖金死相,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了咬像;那料到在此基礎(chǔ)上算撮,又加上“溫柔”一詞。相對于嚴(yán)冬而言县昂,初春的水顯得“溫”肮柜,所謂“春江水暖鴨先知”。但說它“溫柔”倒彰,這就不僅表現(xiàn)了抒情主人公的感覺审洞,而且表現(xiàn)了她的感情。這感情異常微妙待讳,耐人尋味预明。那一塘春水,既倒映著天光云影和四周的垂柳耙箍,又浮游著對對鴛鴦或其他水禽撰糠。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”辩昆,從而也聯(lián)想到她與意中人歡聚之時是何等的“溫柔”了阅酪。

“晚日寒鴉”與“柳塘新綠”,是送走行人之后相繼入目的兩種景象。不難想見术辐,這是乍暖還寒的初春砚尽。前者就離別說,故“日”而曰“晚”辉词,“鴉”而曰“寒”必孤,引起的內(nèi)心感受是“一片愁”。后者就相聚的回憶與展望說瑞躺,故春景宛然敷搪,春意盎然,引起的內(nèi)心感受是無限“溫柔”幢哨。

這首詞真可謂“工于發(fā)端”赡勘。開頭兩句展現(xiàn)的兩種景象、兩種感受捞镰、兩種感情所體現(xiàn)的復(fù)雜的心理活動闸与,使抒情主人公神態(tài)畢現(xiàn),因而以下文字岸售,即從她的肺腑中流出践樱。“柳塘新綠”凸丸,春光明麗映胁,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離甲雅,便青春永駐解孙,不會白頭。而事實上抛人,意中人卻在“晚日”將沉弛姜、“寒鴉”歸巢之時走向天涯,如果信手拈來妖枚,“相思令人老”那句古詩廷臼,正可以作為此時心情的寫照。然而文學(xué)是一種創(chuàng)作绝页,貴在獨創(chuàng)荠商。“若教眼底無離恨续誉,不信人間有白頭”兩句就是創(chuàng)新莱没,表現(xiàn)心緒低回宛轉(zhuǎn),筆致可謂搖曳生姿酷鸦∈味悖“無離恨”是假設(shè)牙咏,不“白頭”是假設(shè)變成事實之后希望出現(xiàn)的結(jié)果∴诹眩可如今假設(shè)未能成立妄壶,“白頭”已是必然,于是下片緊承“離恨”寄狼、“白頭”丁寄,以“腸已斷,淚難收”開頭泊愧,盡情吐露伊磺,略無含蓄。當(dāng)感情如洪水暴發(fā)拼卵,沖決一切堤防的時候,是不可能含蓄蛮艰、因為也用不著含蓄的腋腮。

“腸已斷,淚難收壤蚜,相思重上小紅樓即寡。”離腸寸斷袜刷,淚流難止聪富。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓著蟹。美人送走意中人之后墩蔓,一次又一次地爬上小樓遙望。開始時望得見的萧豆,后來就只見晚日寒鴉奸披,望不見人影了。因為十分相思涮雷,望不見人影還要望阵面,所以重上小紅樓,幻想著心上人可能仍在樓上洪鸭⊙ⅲ“相思重上小紅樓”一句,妙在一個“重”字览爵。女主人公送走意中人之后置鼻,一次又一次地爬上小樓遙望。開始是望得見的蜓竹,后來就只見“晚日寒鴉”沃疮,望不見人影了盒让。由于十分相思的緣故,望不見人影司蔬,還要望邑茄,因而“重上小紅樓”。

“情知已被山遮斷俊啼,頻倚闌干不自由肺缕。”明明知道亂山無數(shù)授帕,遮斷了遠方的天空同木,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望跛十。詞的最后一句進一步表現(xiàn)美人的癡情彤路。美人知道,視線已被青山遮斷芥映,已經(jīng)看不到心上人洲尊,然而對情人的思念使自己不能自主地一而再、再而三地去倚靠著樓上的闌干遠望奈偏。歐陽修《踏莎行》下片云:“寸寸柔腸坞嘀,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚惊来。平蕪盡處是春山丽涩,行人更在春山外〔靡希”寫行人愈行愈遠矢渊,故女主人公不忍繼續(xù)遠望。辛詞則寫行人已在山外枉证,而女主人卻頻頻倚欄遠望昆淡,無法控制自己。表現(xiàn)不同個性刽严、不同心態(tài)昂灵,各極其妙。

辛棄疾的《鷓鴣天·代人賦》這首詞表面上雖然是“代人賦”舞萄,但是實際上詞人是在寫自己的理想得不到實現(xiàn)眨补。因為,在中國古代詩詞中倒脓,一直有用香草美人寄托理想的傳統(tǒng)撑螺。表面是在寫美人相思的苦悶,寄托的是詞人辛棄疾無法實現(xiàn)的政治理想崎弃「饰睿《鷓鴣天·代人賦》在風(fēng)格上也比較特別含潘,是豪放派詞人辛棄疾的一首優(yōu)美婉約詞。

作者介紹

辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207)漱逸,南宋詞人。原字坦夫游沿,改字幼安饰抒,別號稼軒,漢族诀黍,歷城(今山東濟南)人袋坑。出生時,中原已為金兵所占眯勾。21歲參加抗金義軍枣宫,不久歸南宋。歷任湖北咒精、江西镶柱、湖南旷档、福建

辛棄疾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

腸已斷椎眯,淚難收。相思重上小紅樓胳岂。-原文翻譯賞析-辛棄疾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人