出自唐代羅隱的《菊》
籬落歲云暮逝她,數(shù)枝聊自芳。
雪裁纖蕊密睬捶,金拆小苞香黔宛。
千載白衣酒,一生青女霜擒贸。
春叢莫輕薄臀晃,彼此有行藏。
一年將近在籬笆邊介劫,幾枝菊暫且開得歡徽惋。
白雪裁剪出細(xì)蕊密,金蕾開放香氣連連座韵。
千年曾為貧士之酒险绘,一生都被霜雪摧殘。
春日花叢不要輕薄誉碴,彼此行止都是天然隆圆。
歲云暮:即歲暮。一年將近時(shí)翔烁。
纖蕊:纖細(xì)的花蕊。
白衣:猶布衣旨涝,古未仕者著白衣蹬屹。
青女霜:青女,神話中霜雪之神白华。
輕笨:輕浮刻薄,不厚道弧腥。
行藏:謂出仕即行其所學(xué)之道厦取,或者退隱藏道以待時(shí)機(jī)。后因以“行藏”指出處或行止管搪。
這首詩具體創(chuàng)作年代已無法考證虾攻,但據(jù)詩意可知作于秋日菊花盛放之時(shí)铡买。作者生活在動(dòng)亂迭起的晚唐時(shí)代,久受壓抑霎箍,其所作之詩奇钞,多諷刺現(xiàn)實(shí)或官僚集團(tuán),這首詩即是借詠物而刺世之作漂坏。
一年精近景埃,本已是萬木凋落,百花殘盡之時(shí)顶别,作者想不到籬笆旁邊那枝枝菊花開放了谷徙,“幾朵依稀散晚香”,這“數(shù)枝”花為冷漠的秋季增添了艷麗的色彩驯绎。這就是詩的開頭兩句所敘述的內(nèi)容完慧。作者接著描寫道:“雪裁纖蕊密,金拆小苞香条篷∑妫”這兩句是說:白色的菊花像白雪剪裁而成,那密密的花蕊纖細(xì)柔軟赴叹,金色的菊花鸿染,花蕾剛剛綻開,清香才流溢出來乞巧。作者抓住菊花的色彩涨椒,運(yùn)用生動(dòng)的語言,細(xì)膩地予以刻畫绽媒。菊花蚕冬,黃白相間,艷麗多姿是辕,也算是大自然的寵兒囤热。可是“千載白衣酒获三,一生青女霜”旁蔼,它也是歷盡了人間的滄桑。晉陶淵明不為五斗米折腰疙教,掛印去后棺聊,以一介貧士的身份退隱田園,每日里種菊南山贞谓,酣歌縱酒限佩,(尤愛菊花酒)雖酒債處處,但精神卻得到了超脫∷钔“千載”句便暗指此事作喘。這兩句詩表面上寫菊花,實(shí)地里卻是作者自身的慨嘆耐亏。據(jù)史載徊都,作者因恃才傲物,多所譏諷广辰,以故為公卿所惡暇矫,曾十上不中。故其思想情緒借詩人表達(dá)出來择吊。
“春叢莫輕薄李根,彼此有行藏〖妇Γ”這兩句是說:春天的花草你沒有必要因?yàn)殚_在春光里就沾沾自喜房轿,似乎了不得,從而輕浮刻薄所森,其實(shí)呀囱持,你開在春天,我作為菊花開在秋天焕济,都是天定的纷妆,并不是自然厚愛你而薄待我,大家彼此都差不多晴弃。言外之意則是:“你們那些官運(yùn)亨通的人不要瞧不起這個(gè)‘白衣’人掩幢。你們?yōu)楣俟倘伙埡茫墒亲怨攀恰榫绨榛ⅰ暇希刻炷銈冸y道不是‘戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚际邻,如臨深淵,如履薄冰’嗎芍阎?我作為一個(gè)‘白衣’世曾,雖說手中沒有生殺予奪之權(quán),可是我生活得自由谴咸、坦然度硝。可見寿冕,我們‘彼此有行藏’啊椒袍!”在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時(shí)驼唱,嚴(yán)肅地指出群花應(yīng)各自尊重本來的生長規(guī)律和特定稟性。
此詩以輕巧從容見長驹暑,它吐語雋永有致玫恳,意蘊(yùn)卻深邃綿厚辨赐。
羅隱 : 羅隱(833-909)惭婿,字昭諫不恭,新城(今浙江富陽市新登鎮(zhèn))人,唐代詩人财饥。生于公元833年(太和七年)换吧,大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試钥星,歷七年不第沾瓦。咸通八年(公元867年)乃自編